Готовый перевод Grabbing Your Hand, Dragging you Away / Схватив твою руку, тащу тебя прочь.: Глава 26

Навстречу Мэн Шао Джу, этому парню......Я действительно лишился дара речи.

Вижу его брови, длинные и густые, красивые и идеальной формы. Пара сверкающих глаз Феникса, еще более водянистых и очаровательных, чем у женщины. Его переносица была высокой и прямой, на губах играла улыбка. Вблизи его кожа кажется светлой и гладкой, поры практически отсутствуют невооруженным глазом. Такой человек, даже когда он смотрит сверху, смотрит снизу, смотрит слева, смотрит справа, смотрит горизонтально, смотрит вертикально, смотрит спереди, смотрит сбоку, он должен быть грациозным, красивым и очаровательным человеком, ответственным за захват женских сердец, заставляя их чувствовать себя глубоко неуютно днем и ночью.

Но возможно ли, что после путешествия в древние времена, я развила странную перемену в моей врожденной способности восхищаться мужчинами, заставляя меня не только ничего не чувствовать в моем сердце, когда я сталкиваюсь с таким цветочным мальчиком, но вместо этого найти его……

- Ты такой надоедливый. Я хмурю брови, разглаживаю брови, улыбаюсь, затем решительно отталкиваю его красивое лицо, которое находится в непосредственной близости, мои действия осуществляются за один раз, без глупостей.

Лучезарно учтивый человек слегка напрягается, услышав это, видя его профиль сбоку, кажется, что его длинные и узкие глаза Феникса содержат легкий шок. "Что ты сказал?- Он спрашивает глубоким и очаровательным голосом.

- Ты действительно раздражаешь."Я вообще не сдерживаюсь в повторении себя и даже автоматически обновил" так " до "действительно".

Мэн Шао Цзюэ прищуривается, уголки его глаз подозрительно подергиваются. Но, в конце концов, он не обычный человек, перед лицом таких грубых слов, он на самом деле не показывает гнев и вместо этого улыбается, с любовью приближаясь ко мне снова, говоря: "женщины всегда любят говорить то, что их сердце не значит, сегодня я уверен, что был свидетелем этого."

Я приподнимаю уголки губ в фальшивой улыбке: "ты выросла, питаясь нарциссами?"

- Что? Мэн Шао Чжу поднимает брови, " Что это значит?"

Я хлопаю его по плечу, "самовлюбленные."

Сказав это, я па.С. по его словам, пойду искать имперский сестра и Йинг Лу. Что касается Ювэнь Сю и Лю ру Сю, то даже дурак знает, что их не будет и следа, даже если я оглянусь.

Мэн Шао Чжуэ намеренно блокировал меня, или это было непреднамеренно?

Почему Ювэнь Сю должен быть с Лю ру Сю?

Ювэнь Сю, Лю Ру Сю. Лю Ру Сюй, Ювэнь Сю.

Лю ру Сюй-младший кузен Мэн Шао Чжуэ, и что? Какая еще информация есть о Лю ру Сюй?

Верно, у Лю ру Сюй есть нефритовый кулон, который мне кажется очень знакомым.

…...нефритовый кулон?

Я смутно чувствую, как что-то в моем сознании кричит, чтобы выпрыгнуть, нефритовый кулон, целое тело полых областей, вырезанных в нефрите, чтобы сформировать [женский] Феникс, такие мастера.ч. я.+п, Очень изысканный и нежный.

Для меня это так знакомо, что я видел это раньше? Нет, не видел, я ... ......Я……

Я внезапно чувствую большой шок, идущий изнутри, нефритовый кулон, нефритовый кулон Лю ру Сюя, который я нахожу смутно знакомым мне, это не то, что я видел его, но слышал, как кто-то неоднократно описывал его в мельчайших деталях, этот человек-именно тот, кто заботился о заложнике ребенка Юнь Цзе в прошлом, консорт МО……

"А-Лан, о чем ты думаешь? Голос Ин Лу отвлекает меня от моих глубоких мыслей, она ярко улыбается, указывая на обезьянью маску на лице императорской сестры, говоря: "взгляните на маску на лице четвертой Леди, разве это не хорошо?"

Императорская сестра тоже натягивает маску и хлопает на меня глазами: Мило, правда?"

Я немного удивлен, что они так быстро поладили, киваю головой, соглашаюсь с ними:"

Ин Лу гордо улыбается: "я говорил тебе, что этот хороший, тот, который ты выбрал раньше, такой уродливый."

Императорская сестра небрежно хватает свиную морду и прикладывает ее к лицу Ин Лу: "Да, да, это тоже выглядит очень хорошо для вас."

"Что это?"

"Свинья."Я смотрю, как они двое очень весело препираются, просто в глубине моего сердца, я смутно получаю странное чувство, Ин Лу связан с Мэн Шао Чжуэ, Императорская сестра связана с Ювэнь Сю, если дела действительно таковы, о чем я думаю......тогда, когда придет время, будет ли еще кто-нибудь, способный так смеяться?

Кто - то стоит рядом со мной, Мэн Шао Цзюэ понижает голос, говоря: "молодой Мастер - я-вырос, питаясь рисом."

Я поднимаю голову, чтобы посмотреть на него, не говоря ни слова, как будто мне не все равно, выросли ли вы, питаясь цветами или рисом, даже если вы выросли, питаясь мякиной, у меня нет проблем с этим.

Вернувшись во дворец, Императорская сестра заметно повеселела, рассказывая мне, как остроумна Мэн Шао Чжуэ, как забавна Ин Лу, как суетятся простолюдины, она говорит С легким унынием: "Ах-Лан, скажи, почему мы должны были родиться в королевской семье, должны ли мы быть обычными простолюдинами, тогда не было бы так много правил, верно?"

Я, конечно, знаю, откуда взялось уныние императорской сестры, как самой обожаемой и самой красивой дочери отца императора, Императорская сестра была известна своей элегантностью, красотой, талантами и интеллектом с раннего возраста, в целом, она является образцом для подражания в этом дворце, в эту эпоху, независимо от того, куда она идет, она всегда будет величием, за которым все гонятся и жаждут. Именно то, что в основе такого совершенства всегда лежали выдержка и самоподавление, Императорская сестра отказалась от собственной жизнерадостности, чтобы стать прекрасной леди, то, чего она жаждет, но не может иметь, - это сердечный смех и простое счастье.

Но имперская сестра, то, что у тебя есть, может быть, чьи-то мечты, то, чего ты желаешь, может быть легко отброшено другими. Вместо того чтобы стремиться к тому, чего у вас нет, почему бы просто не лелеять то, что у вас есть?

С древних времен трудно обладать всем добром.

Не говоря уже о том, что если бы вы действительно стали простолюдином с такой красотой, если бы вас не держали в плену плохие люди, то вас бы схватили продажные чиновники, когда придет такое время, будет слишком поздно даже плакать.

Императорская сестра и я возвращаемся в наши соответствующие дворцы, Си Си следует за мной, спрашивая о том и о сем: "Принцесса, вам понравилось наблюдать за гонкой лодок-драконов?"

Я равнодушно говорю: "все в порядке."

- Там было много людей?- Она снова спрашивает.

"Значительно."

- Ай~, принцесса, я тоже очень хотел выйти и посмотреть его ах.- Говорит она с жалобным выражением лица.

Я кладу подбородок на руку и смотрю на нее, говоря: "Си Си, Му и сегодня стал героем."

КСИ Кси мгновенно оживляется, ее глаза сверкают: Была такая вещь?"

"Ан-ах."Я киваю," я очень красивая молодая леди упала в воду, затем му Йи немедленно спрыгнул, чтобы спасти ее."

Темное облако набрасывается на лицо Кси Кси ," это так?"

Я пожимаю плечами и говорю как ни в чем не бывало:"

Услышав это, КСИ Кси облегченно вздыхает и сердито смотрит на меня: "принцесса, ты играешь с этой служанкой."

Я игнорирую ее, говоря по собственному желанию: "Му и героически прыгает в воду, чтобы спасти огромную группу мужчин, как это неинтересно, в романах, как правило, это всегда симпатичная молодая леди."

- Принцесса, подожди, пока не встретишь кого-нибудь, кто тебе понравится, и ты поймешь, если он спасет хорошенькую юную леди, насколько это будет "интересно".- КСИ Кси говорит с дурными намерениями.

Я поднимаю чашку и пью воду, ничего не говоря в ответ, так что, если я полюблю кого-то, это будет моя собственная проблема. Любить кого-то снова, и если этот человек не любит вас, следуя той же схеме пыток, чтобы вы умерли, снова ожили, лучше мертвые, чем живые.

Раз уж так, то лучше вообще не любить.

В ту ночь, лежа в постели, я ворочалась с боку на бок, пытаясь уснуть, постоянно думая о Мэн Шао Чжуэ и Ювэнь Сю, а также о лицах Лю ру Сюй. Я помню, что консорт МО бессвязно и неоднократно говорил тогда, был не [женским] нефритом Феникса, а [мужским] нефритом Феникса. Что также означает, что Ювэнь Сю и Лю ру Сюй имеют одну и ту же пару нефритовых подвесок. У ювэнь Сю есть этот нефритовый кулон, потому что он принц Юн Цзе, но как насчет Лю ру Сю, и какие отношения у Лю ру Сю с Юн Цзе?

И наконец, о Мэн Цзюе Шао, Лю ру Сюй Шао Мэн Цзюе младший двоюродный брат, Лю ру Сюй является младшим двоюродным братом в приемной семье Шао Мэн Цзюе семьи, Лю ру Сюй имеющие отношение к Юн Цзе, по логике, это также означает, Шао Мэн Цзюе также связанные с Юнь Цзэ. Мэн Шао Цзюэ-новый и предстоящий торговец зерном, он и Ювэнь Сю знакомы, потому что он хочет взять на себя бизнес стать продовольственным снабжением армии, то есть что-то теневое происходит с продовольственными запасами?

Затем я вспоминаю нападение на отца-императора, когда я был вне дворца, вопрос о том, что Юнь Чжань был подставлен, каждая подсказка указывает на то, что скорее всего их подставит - Юнь Цзе, тогда нападение на этот раз, имеет какое-то отношение к Ювэнь Сю, а также Мэн Шао Чжуэ?

Цикады за окнами кричат одна длиннее другой, особенно хрустящие и ясные среди безмолвной ночи, я отбрасываю одеяло и выхожу из постели, с ненавистью говоря: "плачьте, плачьте, плачьте, как только наступит лето, вы, ребята, просто не затыкайтесь, завтра я заставлю людей поджарить вас всех!"

Какое-то время я стою, совсем не чувствуя сонливости, и наконец решаю одеться и выйти на улицу, направляясь к пустынному западному дворцу.

Во дворце, тех, кто любит выходить посреди ночи несколько. Я встречал флиртующих дворцовых служанок и евнухов за фальшивой горкой, также встречал консортов и их телохранителей, также был свидетелем изможденного лица моего отца-императора, смотрящего на Луну, когда он думает о людях прошлого (особенно о бывшей супруге или друге). Полночь на самом деле лучшее время, время, когда появляется много уродливых и темных вещей.

Я тихо прибываю во дворец западной стороны, здесь изначально холодно и пустынно, после того, как консорт МО имел па.С. ООО, это даже более мрачная атмосфера, звуки цикады тоже ослабевает, как только я доберусь до этого места, но иногда там будет несколько звуков странного плакать от чего-то неизвестного. Я поглаживаю подбородок, думая, что это место-самое подходящее для фильма ужасов в императорском дворце.

Я вхожу в комнату консорта Мо и закрываю двери, затем вынимаю свою маленькую масляную лампу, осматриваю помещение, обстановка внутри не сильно изменилась, только одежда и вещи, которые когда-то были расставлены вокруг, все уже унесли. Я дую на стол и, как и ожидалось, вижу, как стол поднимает облако пыли.

Опустошение всегда сопровождается пылью.

Я оглядываю всю эту комнату, неважно, как я смотрю на нее, я просто чувствую, что ключи здесь уже должны быть устранены, но именно в этот момент я что-то замечаю.

Маленькая скамейка с парой следов.

Я немедленно присаживаюсь на корточки, чтобы осмотреть его, ого, след совсем не маленький, явно принадлежащий мужчине. Только то, что, когда мне хочется поразмыслить еще, я слышу какие-то движения За дверями, беру табурет, отскакиваю в сторону и прячусь за ширмой рядом с кроватью, затаив дыхание, неподвижно.

Кто-то слегка приоткрывает двери и входит, мое маленькое сердце бьется "ПУ-Тонг", чувствуя себя немного встревоженным. С большим трудом я слышу, как он издает какой-то звук, словно стучит в стену, я делаю небрежное движение, чтобы не подавить собственного любопытства, высовываю голову, чтобы посмотреть, к счастью, этот человек стучит в стену напротив меня, я крепче сжимаю табурет в руке, мои глаза не мигают, когда я наблюдаю за его действиями.

Этот человек одет в костюм евнуха, уверенно ступая на маленький табурет, он некоторое время стучит по высокому участку стены, наконец, я не знаю как, но он использует маленький нож и вытаскивает огромный квадратный камень. Я думаю про себя, это легендарный секретный отсек ах, секретный отсек, f*ck, такой высоко расположенный секретный отсек явно дискриминирует низкорослых людей Ах, так грубо.

Евнух вынимает что-то из потайного отделения, торопливо слезает со стула и кладет на землю, потом, упершись коленом в землю и повернувшись ко мне спиной, все время качает головой, подавляя волнение, и тихо говорит: "Я нашел, я нашел, на этот раз я получил большую заслугу!"

Мне уже было невероятно любопытно, что это за штука у него в руках, услышав это, я вдруг чувствую прилив мужества, крадучись выхожу из-за ширмы и подхожу к нему. Я очень легко подхожу на цыпочках, этот человек, кажется, настолько опьянен возбуждением, что даже не замечает, что я прямо за ним, я довольно озорно говорю "Эй" с его правой стороны, затем, когда он рефлекторно поворачивается, чтобы посмотреть на меня, я использую левую руку, чтобы яростно ударить табуреткой по его голове.

А потом он потерял сознание.

- Счастье делиться-это великая добродетель.- Бормочу я себе под нос, потом смотрю на упавшего в обморок евнуха и говорю: - Кто тебе запретил делиться со мной?"

Я поставил букву "А".s.саулт оружие и взять то, что он уронил, коробку. В тот момент, когда я вижу вещь внутри коробки, я замираю, действительно, думая о чем-то, и она появится внутри белой ткани, разве это не точно [мужчина] Феникс Джейд консорт МО говорил мне? Как раз в тот момент, когда я хотел протянуть руку и схватить нефритовый кулон, я вижу немного странную букву "С".h.i.не выглядывая из-под ткани, я опускаю голову, чтобы рассмотреть поближе, я безмолвствую, кто такой безжалостный, чтобы прятать так много иголок внутри ткани?

В соответствии с детективными драмами, которые я наблюдал в прошлом, эти иглы определенно отравлены, но поскольку нефритовый кулон был помещен среди этих игл, я мог только рискнуть осторожно пойти за ним. И в тот момент, когда я полностью сосредотачиваюсь на нефритовой подвеске среди белой ткани, дверь позади меня снова открывается.

Реальность доказывает, что люди не могут справиться с шоком.

С одной ударной и одной дрожать, трепетать одна и одна неаккуратность, я Вам С. Р.я.С. кед иглой, а затем мой палец болезненно стр. Р.я.С. к стискиваю зубы, когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на человека, который открыл двери, и на лице этого человека, что хочет быть выругавшись, я упаду в обморок прежде, чем я мог даже ругаться на него.

Прежде чем упасть в обморок, на ум пришло только одно предложение: Мэн Шао Чжуэ, ты действительно так чертовски ядовит.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8320/528725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь