Готовый перевод Grabbing Your Hand, Dragging you Away / Схватив твою руку, тащу тебя прочь.: Глава 14

Услышав взволнованный голос Ин Лу, я уже знаю, что она снова придерживается позиции " скандальный роман всегда везде’, имеет смысл, после такой классической сцены героя, спасающего красоту, ведущая женщина поднимает голову, чтобы внимательно посмотреть на ведущего мужчину, в трансе, но также исключительно сосредоточенно, в сочетании с тем, что ведущий мужчина-один на миллион красивый джентльмен, мастерский, независимо от того, кто смотрит на него, они подумают, что ее весеннее сердце бьется волнами.

Но Лю ру Сюй-не типичная женщина-лидер, хотя я стою так далеко от нее, я все еще чувствую, как ее лицо внезапно рождает невероятное безразличие, в ее глазах, которые всегда отражали холодный свет, вспыхивает немного глубокой тоски и смущения, плотно сжатые губы бледны и слабы. Мне кажется, я знаю, что это за эмоция, она называется ... ......печаль.

В памяти каждого человека есть раны, глубокие, неглубокие, зажившие, сгнившие. Мы ничего не можем с ними поделать, не можем ни забыть, ни с готовностью принять.

Это мы, возможно, бывают времена, когда мы все одинаковы.

К странной реакции Лю ру Сюя, выражение лица Ювэнь Руя остается неизменным, его красивое лицо все еще несет нежную, но отдаленную улыбку, высокое и стройное тело стояло прямо, как бамбук, такой приятный вид даже способен скрыть тот факт, что он даже не протянул руку, чтобы помочь Лю ру Сюю подняться.

Я втайне презираю его, не видя столько дней, он действительно все тот же. Он все еще любит разыгрывать комедию, водя людей по кругу, так же, как и Ювен Руи, которого я знаю, конечно, он также незрелый, бессмысленный, мелочный плюс черный живот Ювен Руи. Неприятная мысль вдруг всплывает у меня в голове, настанет день, я подниму красивую белоснежную лисичку, повешу ей на шею длинную серебряную цепочку, а потом в хорошую погоду выведу ее на улицу......ходячая лиса.

То, чего не хватает в жизни, действительно может быть реализовано в воображении.

Я моргаю, продолжая наблюдать за ситуацией. Первоначальный тупик сцены нарушается этим похожим на ученого мужчиной, его шаги торопливы и неустойчивы, когда он подходит к Лю ру Сюй, протягивая ей руку, голос дрожит, когда он спрашивает: “молодая..., молодая леди Мэн, вы в порядке?”

Только тогда Лю ру Сюй приходит в себя, ее тело слегка, почти незаметно, вздрагивает. Ее лицо снова скрыто холодностью, игнорируя его руку, она равнодушно говорит: "Я побеспокоила господина Гуань, я в порядке. Она встает лицом к лицу с Ювэнь Руем, почтительно, но не тепло, и говорит: "Большое спасибо этому джентльмену, который только что пришел на помощь, ру Сюй исключительно благодарен.”

Я думаю, что эта Лю ру Сюй уверена, что способна ах, в одну секунду она выглядит бездушной, в следующую секунду она полностью ведет себя так, как будто ничего не произошло, но, по крайней мере, она сказала Ювэнь Рую ее имя, верно? Кроме того, только что этот мужчина назвал Лю ру Сюй "молодой леди Мэн"?

Юйвэнь Руи слегка кивает, его голос холодный: “леди не должен быть вежливым.”

“Они все только притворяются культурными. Ин Лу бормочет: "Пойдем, пойдем, правда, потратил впустую так много моего времени.”

Я думаю про себя, что Ин Лу действительно очень тупая и милая, ее слова очень похожи на кровь. Я киваю ей:”

Когда я оборачиваюсь, я нахожу это настолько смешным, Ювэнь Руй потратил столько усилий, раскладывая сеть, чтобы найти меня, но как только я оказываюсь прямо у него под носом, он не может этого заметить, из этого вы можете видеть, что все эти так называемые "заметить вас с одного взгляда в огромном море людей", это всего лишь шутка.

Наш с Ин Лу приезд в Пей Юй корт совпал с тем, что пухлый мужчина средних лет достал коробку, увидел, как его раскрасневшиеся щеки и улыбка заполнили все его лицо, я предполагаю, что он столкнулся с большим делом.

Увидев его, Ин Лу с улыбкой кричит: "лавочник Цуй.”

Лавочник Цуй радостно идет к ней: "юная леди Мэн, вы пришли в такое случайное время, нефритовый кулон, который вы прислали на днях, только что закончил штопку, этот нефрит юной леди-действительно редкое сокровище, я доверил людям из других провинций осмотреть множество разных мест, прежде чем я смог найти маленький кусочек, к счастью, трещина в нефрите не большая, если нет, даже если бы мне пришлось найти больше, я ничего не смог бы сделать.”

Ин Лу в замешательстве смотрит на лавочника Цуй и говорит: “лавочник Цуй, что это за нефритовый кулон, о котором ты говоришь?”

Лавочник Цуй вместо этого открывает коробку и кладет ее в руку Ин Лу: “юная леди, пожалуйста, не шутите со мной, быстро посмотрите, к вашему ли удовлетворению починка этого нефритового кулона, я вложил в это много заботы, юная леди обязательно должна быть осторожной в следующий раз.”

Ин Лу озадаченно смотрит на меня.”

Я подхожу и внимательно рассматриваю этот нефритовый кулон, и вижу только, что он имеет золотой плетеный узел и примерно размером с дно чаши, все тело Зеленого озера, нерегулярные облака, как узоры, распределенные внутри нефрита. Полые области, вырезанные в нефрите, чтобы сформировать [женский] Феникс, такое мастерство чрезвычайно изысканное и нежное, феникс еще более реалистичен, как будто хочет парить в небе, независимо от того, как на него смотрят, этот нефритовый кулон-не обычный объект. Я щурюсь, этот нефритовый кулон мне немного знаком, я уверена, что где-то видела его раньше, но где именно?

- Лавочник Цуй, этот нефритовый кулон не мой.” Йинг Лу качает головой, как она говорит это после того, как взглянув на Джейд кулон.

Лавочник Цуй видит, что Ин Лу, кажется, не шутит, и сразу же говорит в замешательстве: “как это может быть? Тот, кто отвечает, четко отметил это как молодая леди семьи Мэн с востока (сторона города) Ах?”

Я полузакрываю глаза и думаю: "теперь я знаю, что здесь происходит".

В это время несколько человек входят в двери, Прежде чем они даже приблизились, раздается чей-то удивленный крик: “Ах, юная леди, это ваш нефритовый кулон!”

Я смотрю в сторону вновь прибывших людей, думая про себя Цао Цао скорость действительно становится все быстрее и быстрее, прежде чем он был говорить о нем, а он приедет, сейчас, просто думаю о нем и он придет (играя с поговоркой – 一说曹操,曹操就到 / yī shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo jiù dào = говорить о Цао Цао, и вот он приходит – китайском аналоге говоря о дьявола). Вновь прибывшие-это именно то трио Лю ру Сюй, которое мы только что видели. Лю ру Сюй, кажется, сейчас немного сердится, пристально глядя на коробку в руке Ин Лу. Она вдруг холодно смотрит на сидящего рядом с ней молодого человека, без слов ясно, о чем идет речь.

Лицо этого молодого человека мгновенно краснеет, он большими шагами подходит к лавочнику Цуй: “управляющий Цуй, этот нефрит-молодая леди семьи Мэн, как вы могли дать его этой леди бог знает откуда? Его слова были произнесены поспешно, еще больше показывая его неудовольствие и вопрос.

Лицо Менеджер Цуй темнеет, “сказать, что опять?”

Лицо молодого человека становится мертвенно-бледным, когда он говорит: Он протягивает руку, чтобы указать на Лю ру Сюй, затем яростно смотрит на ин Лу, продолжая говорить: "я не знаю, почему эта леди должна выдавать себя за другую, чтобы получить нефритовый кулон, но разве леди не считает позорным брать чужую вещь?”

Лавочник Цуй уже широко раскрыл глаза, не в силах говорить, но человек все еще глубоко осознает свою праведность, продолжая осуждать: “у древних есть поговорка: взяв что-то, что не твое, не делай это своим. Может быть, леди даже не понимает, что значит быть человеком?”

Я вижу, как лицо Ин Лу мгновенно краснеет, а затем пара рук, держащих коробку, начинает слегка дрожать.

“Я не думала, что кто-то действительно пришел ко двору Пэй Ю, чтобы найти возможность обмануть, это, должно быть, не первый раз леди, может быть, вы даже не знаете, как написать слово "позор"?"Молодой человек становится все более возбужденным, чем больше он говорит, его слова также становятся все более ядовитыми:" я не думал, что в этот самый день и в этом возрасте все еще есть кто-то вроде вас, леди, я вижу, что внешность леди не плоха, но почему вы должны делать такие вещи?”

Ин Лу бессознательно кусает нижние губы, глаза наполнены яростью, а также обиженным чувством того, что ее неправильно понял незнакомец.

- Довольно!"Лавочник Цуй громко кричит:" Ты знаешь, с кем ты сейчас разговариваешь?!”

Молодой человек холодно ворчит: "лавочник Цуй, я не буду сдерживать ее только потому, что она леди, такие люди просто наши Юн Ми-“

“Пенсильвания.”

После того, как звук был услышан, все погружается в тишину.

Лавочник Цуй в шоке вытаращил глаза, Лю ру Сюй и Сан-Эр тоже были ошеломлены, Ин Лу даже забыла о своем гневе. Что касается того молодого человека, который говорил не в свою очередь, без всякой добродетели, то сейчас он держит половину своего лица, тупо глядя на меня, как будто не замечая того, что только что произошло.

Я улыбаюсь ему без всякого тепла, протягивая правую руку, которой только что ударил его: “моя мать сказала, что животные не должны бродить по улицам в течение дня, если я столкнусь с одним из них в течение дня, тогда я не должен сдерживаться, чтобы не ударить его.”

Гнев молодого человека начинает закипать через секунду, но я снова прерываю его своим ровным голосом: “моя мать также сказала, что животные-это животные, потому что они не знают человеческого языка, говоря мне не проявлять сочувствия к животным, потому что неясно, будет ли один маленький подарок достигать Ярда после продвижения на дюйм, забывая свой собственный статус.”

Я делаю шаг назад, используя чрезвычайно озадаченный голос, чтобы спросить Ин Лу: "юная леди, у молодого мастера есть еще одна младшая сестра, а у семьи Мэн есть еще одна молодая леди, кроме вас, не знаю, ваша ли это старшая сестра или младшая сестра?”

Услышав это, лицо Ин Лу становится спокойным, медленно говоря: "я не знаю, когда брат внезапно получил другую младшую сестру, чтобы использовать мое имя, чтобы блефовать, и, свинья.- Она небрежно бросает взгляд на двух особенных людей, а потом смотрит на молодого человека, который подходит к нему, потом мило улыбается. - слова этого господина сейчас, конечно, было интересно слушать, но, пожалуйста, простите меня за непонимание, слова А-Лан верны, животные не знают человеческого языка., и я, естественно, не понимаю слов животного. Затем она поднимает ногу и идет к Лю ру Сюй, передавая ей коробку.

Лю ру Сюй крепко держит шкатулку после того, как взяла ее, наблюдая, как она внимательно осматривает нефритовый кулон, видно, насколько он важен для нее.

В это время можно услышать голос владельца магазина Цуй: "Гуань Юэ, вы даете мне объяснение, что именно здесь происходит?!”

- Я, я видел, как молодой мастер Мэн привел молодую леди Мэн, нет, я имею в виду эту молодую леди в тот день, молодой мастер Мэн обращался к ней "моя младшая сестра", поэтому я подумал, что она молодая леди из семьи Мэн, поэтому в бухгалтерской книге говорится, что на ней молодая леди семьи Мэн, которая знала, кто знал, я, лавочник, я действительно не знал.”

“Не знал?!"Лавочник Цуй вне себя от ярости“, знаете ли вы, что эта дама на самом деле младшая сестра молодого господина Мэна, молодая леди Мэн, то есть молодая леди семьи Мэн [из расширенной семьи]! Может быть, ты оставил свой мозг дома?!”

- Лавочник Цуй, не сердись. Ин Лу слабо улыбается и говорит: "Брат говорил мне с детства, когда собака кусает меня, я не могу укусить ее за шкуру. Этот вопрос сегодня также по этой причине, просто не будьте такими в следующий раз, будет трудно не отпугнуть некоторых из ваших уважаемых клиентов. Она поворачивается ко мне.-А-Лан, мы уже давно не выезжали из поместья.”

Я послушно подхожу к ней.”

“Тогда я пойду первым, а в следующий раз загляну еще раз."Ин Лу вежливо говорит лавочнику Цуй. Когда она проходит мимо Лю ру Сюй, она понижает голос и говорит: “Будьте уверены, у меня нет желания иметь ваши вещи, потому что то, что есть у меня, может и не быть у вас. И то, что есть у тебя, не обязательно не будет и у меня.”

Лю ру Сюй поднимает голову, ее глаза кажутся покрытыми слоем инея, мышцы лица слегка напряглись. Ин Лу улыбается, ее слова неопровержимы.

- Ах да, конечно. Я вдруг хлопаю себя по лбу.

Ин Лу останавливается и смотрит на меня “”

Я не ответил ей, повернувшись, чтобы побежать обратно к этой Гуань Юэ, улыбаясь ему: "позвольте мне сказать вам, о, молодая леди [из расширенной семьи] по имени Лю.”

Глаза Гуань Юэ отражают мое улыбающееся лицо, красивое и обычное лицо, освещенное чрезвычайно искренней улыбкой, но его зрачки слегка сужаются, его отношение странное. Я поворачиваюсь и ухожу, думая про себя: "все мужчины в наши дни не стоят того, чтобы на них смотреть, не стоят того, чтобы ими пользоваться".

На обратном пути Ин Лу все время обнимала меня за руку и радостно смеялась: "А-Лан, эта твоя Пощечина просто восхитительна! Его лицо даже распухло, на нем отпечатались пять пальцев: ха-ха-ха, так смешно, ты действительно такой смешной.”

Все это время я сохраняю терпение, когда она повторяет себя, как госпожа Сян Линь , в конце концов, я больше не мог этого выдержать, протягивая правую руку, когда я тупо смотрю на свою ладонь, говоря: “юная леди."(Госпожа Сян Линь-персонаж из "новогодней жертвы" автора Лу Сюня, которая теряет рассудок после потери своего ребенка. и постоянно рассказывает и пересказывает историю насильственной смерти своего ребенка)

Ин Лу возбужденно округляет глаза: "может быть, ты собираешься научить меня бить людей?”

…- Вместо этого я ударю тебя.

- У меня очень болит рука.”

- А?”

- Когда бьешь людей, рука очень болит.”

“……о.- В голосе Ин Лу слышится некоторое подобострастие, - я применю какое-нибудь лекарство, как только мы вернемся?”

Я замолкаю на несколько минут, после того, как не слышу, как она продолжает говорить об этом, я говорю: “Хорошо.”

Вернувшись в имение, молодого барина не было дома, поэтому я с удовольствием имел некоторое свободное время, возвращаясь наверстать упущенное, потом вставая, чтобы пообедать, и снова продолжая лежать и спать, как только я проснулся, был уже полдень следующего дня, щеки держал в руках, я чувствовал себя вполне счастливым, редко молодой барин не приходил ко мне, как здорово.

Я медленно встаю с кровати, продолжая медленно двигаться в сторону кухни, но на полпути натыкаюсь на группу сплетничающих горничных, и их первая фраза была для меня взрывной новостью.

Сплетница одна говорит: "А вы знали, молодой хозяин вывел Ке Рена! Кроме того, вы никогда не сможете угадать! Кого сегодня увидит молодой хозяин? Ювен Руй, старший из приближенных генерала Ювеня, - вот кого молодой господин хочет видеть!”

Я слабо потираю лоб, действительно, сплетни всегда могут кого-то сбить с толку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8320/516108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь