Готовый перевод Grabbing Your Hand, Dragging you Away / Схватив твою руку, тащу тебя прочь.: Глава 11

На фоне брани молодого господина я несколько раз об этом думаю, вывод из этого я делаю такой: я не ошибся, моя фамилия не Цуй. Поскольку моя фамилия не Цуй, я не отвечаю за питание молодого мастера. Поскольку я не отвечаю за питание молодого мастера, то мое отношение к тому, умрет он от голода или нет, точно такое же, как и его отношение к Председателю Мао: никакого отношения вообще.

Но я не могу быть такой, я горничная, я горничная с рассудком и добротой, я очень щедрая, действительно очень щедрая. После нескольких минут самогипноза я тупо смотрю на живот молодого мастера, затем на свой собственный живот.……

- Молодой господин, - говорю я, понизив голос, - на самом деле ... ……”

Молодой господин слегка приподнимает свои красивые брови, словно ожидая моих объяснений.”

- На самом деле “......” Я застенчиво улыбаюсь: "этот слуга тоже голоден.”

Яркие черные глаза молодого господина на секунду дрогнули, а затем опасно сузились. - что ты сказал?”

Я придерживаюсь честной улыбкой: “на самом деле, этот слуга тоже голоден.”

Молодой мастер слегка наклоняется к моему лицу, его эмоции незаметны в его глубоком голосе:......тоже голоден?”

Я моргаю глазами и искренне отвечаю: “этот слуга не завтракал, не обедал, даже не обедал.”

Хорошенькие губки молодого господина, которые изначально были плотно сжаты, почти незаметно вздрагивают вверх, в глазах мелькают искорки смеха, и его тон внезапно смягчается: Быстро за мной.”

Я уже привык к его "одной секунде дождя и грома, другой-солнечного света и радуги".

Когда я вижу, как он вежливо поворачивается ко мне спиной, я делаю недоброе предположение, не был ли он только что вовлечен в романтический момент с ке Реном, почему он вернулся так рано?Может быть, он "слишком торопится, но ему не хватает прогресса", "хочет духом, но не силен"? Айя, если это так, то он такой жалкий, я действительно сочувствую ему, у этого ребенка такая трагическая история.

Но когда он наклонился ко мне раньше, от его тела все еще исходил слабый запах канифоли, к которому добавлялся тот факт, что он не переоделся, а, может быть, я могу понять, что по какой-то непонятной причине у него не было выбора, кроме как нажать на аварийные тормоза?

Короче говоря, в какой бы ситуации он ни оказался, его бессмысленное поведение сейчас можно понять.

Молодой господин, я понимаю вас, действительно, я очень понимаю. Видишь, какой я добрый и понимающий.

Я молча следую за ним в комнату, молча смотрю, как он сидит, пока я стою, молча вдыхаю волны аромата проплывающих мимо блюд, молча делаю пустое лицо, совершенно противоречащее моим внутренним мыслям, молча слушаю, как он говорит с необыкновенной мягкостью:”

И в конце концов, я тупо смотрю, как его рука проходит по бесчисленным аппетитным, ароматным и вкусным блюдам, указывая на миску “белого гуся, плавающего на чистой воде", говоря мне: "Ты должен съесть это на обед.”

Я думаю, что выражение моего лица стало еще более пустым.

Он снова поднимает свои глаза Феникса, сдерживая улыбку, и добавляет: "О да, здесь есть свиная начинка.”

Я смотрю на эту миску с клецками-которая, несмотря на то, что находится в чистой воде, также дает дымящийся аромат — и впадаю в оцепенение, мой задний зуб внезапно чувствует себя немного больным……

На самом деле, я действительно люблю есть пельмени, будь то в той почти забытой прошлой жизни или в этой жизни, и моя глубокая любовь к этому виду белой, большой и сочной пищи привела к тому, что я страдал от травматического события, которое заставило меня держаться подальше от него, но оставаться неспособным ненавидеть его. И память о том времени……

Претенциозно смеяться, горько смеяться, сухо смеяться, вспоминая это, конечно, красиво.

Возвращаясь к тому времени, когда мне было семь лет, это был только конец года, внутри и снаружи дворца было очень оживленно и оживленно. Я остаюсь в своем маленьком дворцовом зале, спокойно сплю целыми днями, не думая о том, чтобы принять участие в этом веселье, и не испытываю никакого волнения по поводу светлого и веселого наступления Нового года. Я всегда был незначительным, и то, что мне нравится, как раз и есть это ничтожество.

В последний день года я рано лег спать, когда в мгновенном тумане кто-то тихо зовет меня по имени, приводя к моему Смутному пробуждению, в смятении я вижу перед собой красивого и светлокожего мальчика: “а?”

Этот красивый юноша - мой старший двоюродный брат, на четыре года старше меня, Ювэнь Руй, с которым я познакомилась совсем недавно. Он мягко улыбается мне и говорит: “А-Лан, ты ведь еще не ела пельмени, правда? Почему ты уже спишь?”

Я протираю глаза, ошеломленно говоря: "нянюшкина стряпня нехороша, не ест.- На самом деле они вообще не готовили.

- Глупая девчонка."Ювэнь Руй снимает свою белоснежную лисью шубу и закутывает меня в нее, мгновенно окутывая чистым ароматом, в тот момент, когда он поднимает меня, я даже подумала, какой марки средство для мытья тела использует этот симпатичный мужчина из древних времен......?

Ювэнь Руй несет меня к столу, садится, трется лбом о мое лицо и говорит: “Смотри, твое лицо стало таким теплым после сна.”

Я непонимающе смотрю на него, указывая на продовольственной корзины на столе, “старший брат, этот?”

Ювэнь Руй легонько тычет меня в нос: "я знал, что ты не ешь, поэтому специально привез его из поместья.”

Он открывает корзинку с едой и достает две миски дымящихся горячих пельменей, толкая передо мной миску с пельменями.”

- Старшая Кузина очень мила.” Я искренне говорю. Опустив голову, чтобы посмотреть на ароматные и горячие пельмени, я вдруг протягиваю руку и отталкиваю их, качая головой и говоря:”

Юйвэнь Руи губы крючочками вверх, искорки смеха, циркулирующей в его глаза, “это так? Сначала я боялась, что тебе этого будет недостаточно."Он дает мне миску с меньшим," тогда ешь эту миску.”

Я застенчиво улыбаюсь ему:”

Я ем очень, очень медленно, потому что я выполнял сразу две задачи, только небольшая часть моего ума была сосредоточена на еде пельменей, большая часть моего ума была сосредоточена на Ювэнь Руе, который ел свои пельмени в очень культурной манере.

Если отбросить ваши сомнения, вы не ошиблись, истинная причина, по которой я только что вернул эту миску с клецками, заключалась в том, что я заметил в особенно огромном Клецке, согласно моему многолетнему опыту, который определенно содержит в себе "инаковость" – медную монету. Мне не терпится увидеть, когда он вонзит зубы в медную монету, а затем издаст чистый звук “га-Бенг”. А потом я продолжаю смотреть, как он жует медленно, внезапно, и, наконец, его лицо застывает, я изо всех сил стараюсь контролировать свои чрезмерно веселые чувства и прямо спрашиваю:”

Юйвэнь Руи отправляет меня изысканной улыбкой, затем элегантно части его тонкие губы и выплевывает медная монета, “похоже, что большая удача-в этом году на моей стороне.”

Я смотрю на его красивое лицо, кажущееся невозмутимым, и чувствую легкое разочарование в сердце.......Я опускаю голову и запихиваю в рот Клецку, невнятно говоря: “удачи, А-Лан тоже хочет большой удачи.”

И вдруг я слышу: “га-Бенг!”……

Лицо ювэнь Руя мгновенно омыл шок. - А Лан, быстро выплюнь это.”

Я послушно выплевываю эту штуковину, потом вижу медную монету, спрятанную среди крови,и свой зуб. Если не считать того, что я была ошарашена больше обычного, мне действительно хотелось плакать, но слезы не текли.

Ювэнь Руй лихорадочно достает носовой платок, который держит при себе, и помогает мне вытереть свежую кровь, которая вытекла из моего рта, внезапно произнеся “а”, прежде чем сказать мне: “А-Лан, я забыл, в обеих этих чашах есть пельмени с предсказанием.”

Мои глаза, которые всегда были пустыми, наконец, наполняются слезами.......Клянусь, я не ошибся, клянусь, я действительно видел в его красивых и нежных глазах вспышку злобы.……

Я смотрю на его раскосые глаза и вдруг думаю о каком-то животном, лисе. Затем я смотрю на его все еще нежное и элегантное красивое лицо, и вдруг мне приходит в голову одна мысль.

Черный живот [человек] должен быть убит как можно скорее в колыбели! К сожалению......Я обнаружил его слишком поздно!

- А-Лан?”

Я вырываюсь из оцепенения, встречаясь взглядом со слегка мрачным красивым лицом молодого хозяина. Он прищуривается, как феникс: "что случилось, не удовлетворен?”

- Молодой господин, этот слуга не ест пельмени.”

Я поклялся небесам, что в этой жизни, в следующей жизни, в следующей жизни я никогда больше не буду есть пельмени, я не шучу! Мой задний зуб безумно болит, когда я их вижу!!!!!

Тонкие пальцы молодого мастера стучат по столешнице, редкий случай не усложнять мне жизнь “ - хорошо, Цзы Лин, принеси еще одну миску риса. Он лениво поглядывает на меня. - ешьте досыта, сегодня днем вы будете заниматься со мной в кабинете.”

Как только я слышу слова молодого мастера, я чутко ощущаю на себе пару острых и холодных глаз, а затем передо мной ставится ароматная миска белого риса. Нежная улыбка расползается по красивому лицу Цзы Лин, но холодный блеск слабо циркулирует в нижней части ее глаз “ " А-Лан, ешь сейчас.”

Я беру миску и безучастно благодарю ее, опустив голову, чтобы вцепиться в маленький кусочек риса. Мм, под ее наблюдением мой задний зуб болит еще сильнее.……

Как обычно, я ем медленно, но с огромным аппетитом, как только поднимаю голову, молодой хозяин просто откидывается на спинку стула, лениво наблюдая за мной прищуренными глазами. Я мою миску и палочки для еды, “мм, я полон сейчас.”

Он легко смеется вслух, злоба вспыхивает в его глазах Феникса, “я значительно расширил свои взгляды сегодня, конечно, не видел, чтобы кто-то ел так хорошо раньше.”

Я, естественно, блокирую его оскорбительные слова, приподнимая уголки губ, чтобы показать тупую улыбку:”

Молодой мастер продолжает нести намек на смех в его глазах Феникса, лицо непредсказуемых мыслей. Тем временем, Цзы Лин бросает на меня взгляд отвращения, который я демонстративно игнорирую. Независимо от того, с кем вы плохо обращаетесь, вы не можете плохо лечить свой собственный желудок.

Тонкие пальцы молодого хозяина легонько постукивают по столу, прежде чем встать и выйти.”

Я послушно следую за ним, не обращая внимания на очередную атаку холодных глаз сзади.

У нас всегда будет так много врагов, реальных или воображаемых, но большую часть времени наш самый большой враг-это мы сами.

Кабинет молодого мастера невелик, но кажется чрезвычайно изысканным и чистым, с левой стороны-чистый письменный стол из сандалового дерева, на нем аккуратно расставлены книги и письма, маленькая курильница Кирин тренога в настоящее время дает начало вьющемуся дыму, чрезвычайно легкий аромат циркулирует по комнате, недалеко от стола длинный ряд книжных шкафов, один мимолетный взгляд заставляет его казаться полностью заполненным книгами. С правой стороны-маленький столик и два стула, в углу-дверной проем, задернутый зелеными парчовыми занавесками, видимо, место отдыха. Молодой мастер подходит к столу и садится, небрежно взяв чашку с селадоном, чтобы поиграть с ней в руке: “дурак, чего ты ждешь?”

Я показываю смущенное лицо “ " молодой господин, я?..”

Молодой мастер протягивает руку, вынимает из Чертежной трубки рулон белой бумаги, разглаживает его, затем вынимает из держателя щетку хорошего качества из волчьего меха, полузакрыв глаза Феникса, и смиренно говорит:”

Услышав это, я подхожу, долго смотрю на чернильный камень и чернильницу, потом поднимаю чернильницу и начинаю растирать чернила. Хотя я никогда не заземлял чернила, как я мог не видеть, как это делают другие? Умение подражать - тоже специальность.

Молодой хозяин смотрит на меня, слегка поджав тонкие губы. Его взгляд падает на белую бумагу, долго смотрит на нее, потом обмакивает кисть в чернила и начинает.

Я сосредотачиваюсь на наблюдении, как чернила окрашивают бумагу, впадая в транс. Почему мне кажется, что сейчас я действительно похожа на служанку, которая одевает его, ухаживает за ним в кабинете? Но это явно не то, что я представляла, Ах, я должен быть как милый Жан Лан, всегда прячется в спину слушать чужие секреты, неся многочисленные яды и противоядия на меня, держа в горсти консервированные фрукты и семена дыни, живет беззаботной и счастливой жизнью, тогда встречайте мощный и добродушный Шао Ши-Сан, и, наконец, естественно, плыть по течению и стать феей пару...... (Обращается к роману Guài Йа Уи / 怪丫頭 – странные номера – на Си Цзиньпина Juàn / 席絹)

"Донг! Я хватаюсь за лоб, на который внезапно напали, издавая звук “-Си -”, а затем смотрю на молодого хозяина, озадаченного. Подонок, что ты делаешь?

Молодой господин прищуривает свои длинные глаза и медленно говорит: "Вы, конечно, способны впасть в оцепенение, размалывая чернила.”

Обычный ответ должен быть "О нет, нет, вы льстите мне", чтобы ответить сарказмом, но мой ответ был просто слегка нахмурить брови, продолжая смотреть на него в замешательстве, чтобы выразить, что я очень невежественна и невежественна.

Вспышка беспомощности мелькает в глазах молодого господина, затем внезапно вспыхивает интерес, когда он смотрит на меня:”

Я киваю, “я.”

Молодой господин слегка приподнимает брови: Вы получили частные уроки?”

Затем я качаю головой: Гуань Цай по соседству научил меня .- Добавляю я. (棺材 / guān Cai = гроб)

Молодой господин делает паузу:......? Ученый......Гуань?(Ученый Гуань ор 关秀才 / Гуань Сиу Кай-играя с неправильным истолкованием подобных звучащих слов, позиция ученого, упомянутая здесь, более точно является титулом того, кто прошел императорский экзамен на уровне графства)

Я странно смотрю на него: "молодой господин знает господина Гуань Цая? Так его все называют.”

Молодой хозяин тихо бормочет: "из всех фамилий это должна была быть Гуань......из всех людей, кто учил этому, должен был быть этот дурак.......он действительно этого заслуживает.”

Я все моргаю и моргаю, великий наставник Гуань, мне искренне жаль тебя на этот раз.

- Ты умеешь писать?- Снова спрашивает молодой господин.

Я киваю без колебаний.

Молодой мастер слегка завивает вверх свои тонкие губы, слегка улыбаясь, он проходит кисть мне: “очень хорошо, напишите несколько слов для меня, чтобы увидеть.”

Я беру в руки кисть, глядя вверх, чтобы встретиться с пылающим взглядом молодого хозяина, “молодой господин, я действительно должен написать?”

Молодой хозяин притягивает меня к себе и равнодушно говорит:”

…- хорошо, тогда я напишу. И вот, приняв чрезвычайно совершенную позу, я поднимаю кисть, затем с чрезвычайно совершенной позой опускаю кисть.

И тогда, и тогда……

Когда рисуется первый штрих, Молодой Мастер прищуривается.

Когда рисуется второй штрих, молодой мастер дергает уголками глаз.

Когда третий удар нанесен, Молодой Мастер закрывает глаза в поражении.

“Остановить.- Голос молодого господина, кажется, выражает сложные чувства.

Я послушно положила щетку вниз, “Молодой Мастер?”

Молодой мастер указывает на персонажа, которого я написал, его красивые щеки слегка потемнели.”

Я действительно невиновен", молодой господин.”

- Эн?”

- Этот слуга умеет писать.”

- И что?”

- Этот слуга плохо пишет.”

Молодой мастер делает паузу: "вы хотите сказать, что это был молодой Мастер – я – который неправильно понял?”

Я с готовностью опускаю голову: "слова молодого господина верны.”

“Тогда скажите мне, что вы написали?”

Я следую за белым пальцем молодого мастера и вижу каплю черных чернил “ " а, Мэн?”

- Ты уверен, что это не "Лан"?- Смеется молодой господин.

Я продолжаю говорить в духе сотрудничества: "это то, что говорит Молодой Мастер.”

Молодой хозяин нежно сжимает тонкие губы, расплывается в мягкой улыбке, делает шаг мне за спину, его большая ладонь наклеивается на мою руку, прочерчивая три прекрасных иероглифа. Он наклоняется ближе к моим ушам и тихо говорит, его теплое дыхание вызывает дрожь.

- А-Лан, Запомни, меня зовут Мэн Шао Чжуэ.”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8320/516105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь