Готовый перевод Proud Military Sister-in-Law of Rebirth / Перерождение гордой военной невестки: Глава 26. Расплата.

Глава 26. Расплата.

Ван Чао была поражена. После первоначального шока она начала подозревать, что это как-то связано с богачом во втором поколении менеджером Бай. Однако внешне она оставалась спокойной.

— Первоначально, когда я проходила мимо отеля «Пекин», я не собиралась туда идти. Это большой отель, как он мог заинтересоваться нашими закусками? Такие маринады едят только простые люди, богатые их точно есть не будут! Кто знал, что еще до того, как я туда добралась, из гостиницы выбежал молодой человек, тот самый молодой человек, который вчера разговаривал с тобой в главной окружной гостинице. Этот молодой человек подозвал меня и спросил, не твоя ли я мать.

Ван Чао не могла не стиснуть зубы: «Что этот менеджер Бай пытался сделать? Почему он всегда преследовал ее?»

— Я начала задаваться вопросом, когда ты могла встретить такого молодого человека. Он сильно старше тебя, но в конце концов очень воодушевился и взял на себя инициативу сказать, что пробовал наши маринованные огурцы в гостинице «Цзинхуа», и они очень ему понравились. Он велел нам каждый день присылать ему по пять баночек. — Бай Чжэси была очень довольна, что произвела хорошее впечатление на менеджера Бай. — О, да, Сяо* Бай также сказал, что если наши закуски будут хорошо продаваться в отеле «Пекин», то он увеличит заказ и представит наши маринады в других местах. Какой хороший ребенок.

— Сяо Бай? — спросила Ван Чао, удивленно подняв брови.

— Да, этот парень сказал, что его фамилия Бай, и велел мне называть его Сяо Бай. — сказала Бай Чжэси.

Ван Чао'эр усмехнулась с улыбкой, которая совсем не достигла ее глаз и подумала: «Сяобай?! Воистину бессовестный обман женщины средних лет. Я должна найти этого прохвоста и спросить его, чего он добивается.»

В тот же день Бай Чжэси начала заниматься приготовлением маринадов. Она дважды вымыла огурцы, купленные этим утром, затем высушила их, нарезала ломтиками и смешала с приправами.

Когда она подумала о том, как все это можно обменять на деньги, все тело Бай Чжэси наполнилось жизненной силой, и она была в приподнятом настроении. Она не хотела, чтобы Ван Чао помогала ей и загоняла дочь в комнату, чтобы та могла как следует учиться. Несколько раз проинструктировав ее успокоиться и не торопиться, Ван Чао пошла в свою комнату, чтобы делать уроки.

Утром второго дня Бай Чжэси снова пошла на рынок, чтобы продолжить покупать овощи. Ван Чао достала из кармана сто пятьдесят юаней и передала их Бай Чжэси. Всего было сто девяносто пять юаней. Она потратила немного денег и оставила мелочь себе.

— Мама, это деньги, которые Учитель Ань дал мне ранее, а также то, что вернула мне Лю Ли. Ты можешь взять их, чтобы купить немного овощей. После того, как мы заработаем немного денег, мы сможем вернуть их Учителю Ань.

— Этот Ань Лянь! Ты должна вернуть его деньги ему сегодня же. У мамы есть деньги, чтобы покупать овощи. — резко сказала шокированная Бай Чжэси.

Ван Чао внимательно посмотрела на мать и, увидев, что в ней не было ни намека на неловкость. Она не понимала, что происходит между Бай Чжэси и Ань Лянем.

— Хорошо, я послушаю тебя. Я найду время, чтобы вернуть ему деньги сегодня утром. — немного подумав, сказала Ван Чао, прежде чем забрать деньги.

Придя в школу, Ван Чао не взяла на себя инициативу просить у Лю Ли денег. На уроках она внимательно слушала и делала заметки. На первом уроке она все еще сидела на своем месте, училась и читала. Вскоре прозвенел звонок на второй урок. Лю Ли, сидевшая на задней парте, чувствовала себя неловко с тех пор, как утром пришла в школу. Сегодня она должна была дать Ван Чао сорок пять юаней за три дня. Она держала руки в карманах, крепко сжимая пятьдесят юаней. Это были ее последние личные деньги. Если бы она отдала сорок пять юаней сегодня, у нее останется бы только пять юаней. Ее семья также давала ей пять юаней в день на еду. Это на десять юаней меньше, чем она должна была давать в день. Лю Ли не знала, где ежедневно брать еще десять юаней. Мысли в ее голове роились подгоняемые адреналином: «Украсть из дома? Если отец узнает об этом, он забьет меня до смерти. Даже если мама узнает об этом, она тоже сильно будет ругаться. Попросить у сестры денег? С тех пор, как она вышла замуж, она не имела никакого статуса в семье мужа. Ведь мы так и не выплатили то непомерно огромное приданное в десять тысяч юаней, что они просили на свадьбу. Я не хочу доставлять ей неприятности. Ван Чао! Если бы не Ван Чао, как я могла бы оказаться в такой ситуации?» — Лю Ли с ненавистью смотрела в спину Ван Чао, сидевшей перед ней.

Она не обращала внимания на учителя у доски, из-за чего ее соседка по столу несколько раз бросала на нее странные взгляды. Ван Чао казалось что-то почувствовала и обернулась. Прежде чем Лю Ли успела среагировать, Ван Чао подняла подбородок, скосила глаза, презрительно помахала листком бумаги в руке, а затем повернулась обратно. Лицо Лю Ли внезапно побледнело, когда она ударила кулаком по столу.

Учитель математики, читавший лекцию, посмотрел на нее и спросил: «Лю Ли, в чем дело?»

Лю Ли отреагировала и в панике сказала: «Извините, учитель, я… Ничего».

— Ничего, просто слушай внимательно. Не отвлекайся.

Лю Ли послушно опустила голову. «Записка в руке Ван Чао, должно быть, была долговой распиской, написанной мной, и она угрожает мне, чтобы я заплатила деньги как можно скорее.» — Думала Лю Ли.

Таким образом, прошла вторая часть урока математики. Пока Лю Ли мариновалась в своих мыслях, приправленных буйным воображением, Ван Чао усердно занималась.

Во время занятий Лю Ли снова и снова колебалась, но все же бросила пятьдесят юаней на стол Ван Чао. Она не осмелилась не заплатить, просто хотела сначала решить текущую чрезвычайную ситуацию.

— Дайте мне пять юаней. — сказала Лю Ли низким голосом.

Ван Чао медленно убрала пятьдесят юаней, достала из кармана пять и бросила их на стол.

Лю Ли взяла деньги и в спешке ушла с опущенной головой. Ее сердце истекало кровью.

*Примечание переводчика: Приставка «Сяо» означает маленький. Сяо Бай — буквально малыш из семьи Бай.

http://tl.rulate.ru/book/61861/1875237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь