Готовый перевод Proud Military Sister-in-Law of Rebirth / Перерождение гордой военной невестки: Глава 24. Богач во втором поколении.

Глава 24. Богач во втором поколении.

Первым местом, куда они пришли, была лапшичная Старого Ву. Как только дверь магазина лапши открылась, Леди Босс увидела их, и на ее лице появилась улыбка.

— Мы с мужем вечером обсуждали ваши маринованные огурчики. Баночка, которую вы вчера принесли, была такой вкусной. Нашей семье очень понравилась эта закуска. Не волнуйтесь, я дам посетителям хорошую рекомендацию.

— Это здорово. Я желаю нам обоим удачи, чтобы мы смогли продолжать совместное сотрудничество. — сказала Ван Чао, подражая манере Леди Босс и улыбаясь.

Леди Босс расхохоталась. Бай Чжэси, стоявшая сбоку, была ошеломлена: «Когда Чао’эр стала такой пробивной?»

— Это четыре баночки огурцов который вы заказали. Это квитанция. Если нет проблем, пожалуйста, подпишите ее. — Ван Чао передала пакет и квитанцию одновременно.

Леди Босс небрежно взяла банки и поняла, что он весит не более трех килограмм. С подозрением взяла квитанцию и внимательно ее рассмотрела. В квитанции было указано четыре банки соленых огурчиков тетушки Бай для лапшичной Старого Ву, сегодняшняя дата и сумма в сорок юаней.

Леди Босс на мгновение задумалась и поняла, что Ван Чао боится, что они нарушат свое слово и обманут сироту и вдову, открывших небольшой бизнес. Она посмотрела на Ван Чао и Бай Чжэси, в руках которых было несколько пакетов, и спросила с улыбкой.

— Это заказы из других ресторанов?

— Да. — Кивнула с улыбкой Бай Чжэси.

— Ну, у нас есть еще девять ресторанов, в которые нужно доставить заказы сегодня. Все думают, что наши огурчики вкусные, поэтому и заказали их. Даже главный отель округа заказал десять банок, но они, скорее всего, будут заказывать больше в будущем. — добавила Ван Чао. Причина, по которой она сказала это, заключалась в том, чтобы сказать Леди Босс гарантии, что они продают свои огурцы и другим заведениям, для которых правила остаются такими же.

Леди Босс тоже была очень сообразительна. Она чувствовала, что эти закуски действительно неплохи и что не стоит беспокоиться о продажах. Подумав, что им придется сотрудничать в будущем, она прямо ответила с улыбкой.

— Всего сорок юаней. Расписываться в квитанции не буду. Я дам тебе деньги сразу. Если не продадим, то сами съедим. Очень вкусно.

Услышав это, мать и дочь обрадовались. Они кланяясь поблагодарили Леди Босс, и Ван Чао не могла не сказать ей несколько лестных слов.

Выйдя из семейного ресторана Ву, Бай Чжэси была очень счастлива, но у нее на душе оставался осадок.

— Чао’эр, я не думала, что ты откажешься от своей гордости ради бизнеса нашей семьи. Из-за нас тебе приходиться унижаться.

— В этом нет ничего плохого. Можно заниматься бизнесом и ладить с другими. Это просто улыбка и лесть. Мы не понесем никаких потерь. — Сначала Ван Чао хотела утешить Бай Чжэси, чтобы той не пришлось слишком много об этом думать, но когда она произнесла эти слова, она почувствовала, что то, что она сказала, было очень верно. Это была всего лишь улыбка. Если она могла сделать других счастливыми, и получить то, чего хотела. Зачем быть скупой?

По пути Ван Чао думала о своих прошлых действиях. За последнее десятилетие она питала глубокую ненависть к этому миру и не хотела ни с кем сближаться, поэтому всегда вооружалась холодным лицом. Но теперь, когда Бай Чжэси все еще рядом, ее жизнь не превратилась в беспорядок, мир по-прежнему мил, у нее есть цель на будущее, и в будущем ей придется иметь дело с большим количеством людей. Стоит поменять свое поведение.

Мать и дочь вдвоем успешно доставили заказы в еще восемь ресторано, и у них на руках осталось еще пять килограммов огурцов. Эти огурцы должны были быть доставлены в отель «Цзинхуа», крупнейшую гостиницу округа. В нем были зачатки ресторана «Золотой нефрит», который появится в будущем.

Три дня назад Ван Чао смело вошла в «Цзинхуа», чтобы поговорить с ответственным лицом. Ее не выгнали, и, выслушав ее слова, заведующая ресторана заказала десять банок закуски. При этом она ничего не сказала о том, что не заплатит, пока не продаст все огурцы. Это было действительно богатое место!

Когда они вдвоем подошли ко входу в окружной отель, Бай Чжэси немного нервничала. Еще больше она была удивлена, что ее дочь вообще смогла справиться с этим местом. Она никогда в жизни не работала в таком заведении и тем более не отдыхала в нем. Заметив эмоции на лице матери, Ван Чао утешила ее, и они направились на заднюю кухню отеля, где их приняла пухленькая кухарка.

— Шеф Чен уже сообщил мне. Просто дайте мне огуречный соус, а затем подойдите к прилавку перед нами, чтобы забрать деньги.

— Спасибо, спасибо. — повторяли мать и дочь и кланялись как болванчики.

— Не нужно меня благодарить. Я всего лишь повариха, вот и все. Я буду делать, как мне говорят. Махнула рукой кухарка. Она был весьма любезна.

Им пришлось пойти ко входу в ресторан, чтобы забрать деньги со стойки. Ван Чао сказал Бай Чжэси подождать за дверью, пока она сама войдет за деньгами. Когда кассирша увидела квитанцию с кухни, она, не сказав ни слова, заплатила сто юаней.

Выйдя на улицу, Ван Чао увидела менеджера Бай, и не могла не вздохнуть в своем сердце: «Как тесен мир!»

Увидев, что менеджер Бай даже не заметил ее, она резкоповернулась лицом к стене и опустила голову, ожидая, пока он пройдет мимо.

— Ха-ха, перестань притворяться! Я тебя уже увидел. — В ушах Ван Чао прозвучал гордый голос менеджера Бай.

Ван Чао пришлось повернуться к нему.

— Доброе утро, менеджер Бай. — вежливо поприветствовала она его и собиралась пройти мимо, но прежде чем она успела сделать шаг, менеджер Бай схватил ее за воротник.

— Куда спешить? Давай поговорим.

— Я занята. Кроме того, ты занятой человек, и нам нечего сказать друг другу. — с раздражением сказала она ему, переходя на неофициальный тон.

— Я не занят, расскажи-ка мне, что за судьба у нас такая: Мы встречаемся три раза всего за четыре. — хихикнул менеджер Бай.

— Несчастливая судьба! —усмехнулась Ван Чао с фальшивой улыбкой.

—Хахаха…— рассмеялся менеджер Бай и продолжил. — Что ты здесь делаешь? Скажи мне, может быть, я смогу тебе помочь.

Увидев, что менеджеру Бай действительно нечего делать и ему, наконец, удалось поймать ее, Ван Чао почувствовала головную боль. Она не могла ругаться с ним на людях, поэтому решила побыстрее закончить разговор. В конце концов, у нее все еще была просьба к нему.

— Отель готов покупать маринованные огурчики у нашей семьи. Моя мама и я пришли, чтобы доставить немного.

Услышав это, менеджер Бай поднял брови и улыбнулся

— О, тогда я должен попробовать их позже. Если они вкусные, я тоже закажу у вас немного.

— Ночной клуб, продающий маринованные огурцы — это слишком странно, — пробормотала Ван Чао не зная смеяться или плакать.

— Кто сказал, что им пользуются небожители? У нашей семьи до сих пор есть несколько больших отелей. Мы владеем отелем «Пекин», слышала о нем? — Это была очень известная гостиница в округе Утонг. Говорили, что она была открыта самым богатым человеком в округе Утонг и по размеру была сравнима с главной уездной гостиницей. Однако уездная гостиница принадлежала государству, а гостиница «Пекин» была частным отелем.

— Ты выглядишь как деревенская простолюдинка, твои глаза вот-вот вылезут. — с гордостью сказал менеджер Бай, увидев удивленное лицо Ван Чао.

Ван Чао проигнорировала его подтрунивания и дважды щелкнула языком.

— Я и не знала, что ты еще и богач во втором поколении.

— Богач во втором поколении? — Рассмеялся менеджер Бай. — Хорошее определение.

— Ну, а я всего лишь деревенская простолюдинка. И между нами не может быть близких отношений. Не торопитесь и пообедайте здесь. Я ухожу первая. — Ван Чао снова перешла на официальный тон, и проигнорировав крики менеджера Бай, быстро ушла.

«Он действительно не был похож на богатого человека. Как человек родившийся в богатой семье мог вести себя так?» — эти вопросы не давали ей покоя всю дорогу.

http://tl.rulate.ru/book/61861/1872504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь