Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 56.4: Ярость Котаро.

Снова послышался её вскрик.

Она не может говорить человеческим голосом, и поэтому издаёт кошачьи звуки, эхом отдающиеся в саду.

— Ты меня раздражаешь! Почему вы все смеётесь надо мной?!

— Прекрати это!

Джейд яростно взглянул на неё, оттолкнул от Рури и осторожно приподнял её голову, чтобы не задеть раненую часть тела.

— Рури, ты в порядке?

— Да... Всё нормально...

Она сказала ему так, чтобы он не волновался, но это было очень больно.

Ей было так же больно, как если бы маленькое тело кошки было растоптано высокими каблуками.

— Рури.

Рин с тревогой приблизился к ней.

Джейд посмотрел на Азельду ледяным взглядом.

Она вздрогнула на мгновение, затем сердито сдвинула брови и открыла рот, но прежде чем она успела заговорить, внезапно отлетела назад.

— А-а-а!

Она отлетела на несколько метров, больно ударившись о землю, и крича.

Рури и Джейд были сбиты с толку, так как не знали, что произошло. Но вскоре они всё поняли

Котаро медленно приближался к Азельде.

Он был в сильном гневе.

— Ты хоть понимаешь, что натворила? Знай своё место.

В саду доминировала покалывающее давление от силы Котаро.

Азельда, которая всегда была высокомерной, выглядела бледной и смотрела на Котаро с испуганным выражением на лице.

— Ты причинила боль Рури на моих глазах, ты должна быть готова к смерти.

— А... о…

Тело Азельды взлетело в воздух.

— Ува-а-а!

Азельда сопротивлялась, размахивая ногами, но её тело поднималось всё выше и выше.

— Спасите меня!

Никто даже не собирался ей помогать.

Тело Азельды непрерывно поднималось вверх, раскачиваясь вверх-вниз, вправо-влево.

— Помогите мне!

— Котаро.

Котаро словно никого не слышал.

Через некоторое время тело Азельды остановилось, зависнув в воздухе.

Все гадали, что будет дальше....

Словно потеряв опору, Азельда полетела вниз.

— Ува-а-а-а-а-а-а!!!

"Котаро остановится прежде, чем она достигнет земли". (п.п = А зря)

По крайней мере, Рури так подумала, но тело Азельды не останавливалось, летя к земле.

— Котаро, остановись! - поспешно воскликнула Рури.

Тело Азельды внезапно остановилось.

Она была совсем близко от земли.

Если бы Рури не остановила его, Азельда наверняка бы разбилась о землю.

Все почувствовали облегчение.

Азельда дрожит от страха.

Она села на землю, продолжая дрожать.

— Этот человек прикоснулся к нашей драгоценной Рури. Феям запрещено помогать, вмешиваться или связываться с этим человеком на всю его жизнь! - крикнул Котаро окружавшим его феям.

Это был приказ от Высшей феи низшим феям.

Феи были абсолютно послушны приказам Высших фей.

Приказ Котаро, Короля фей.

Он был таким же, как и все Короли фей.

— Не надо ей помогать. - произнёс он.

Заветная, которая не может использовать силы фей, - обычный человек.

В этот день из мира исчезла одна заветная.

http://tl.rulate.ru/book/5458/869464

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А раньше нельзя было ограничить её? Они видели, но дождались рукоприкладства. Ох.
Развернуть
#
ограничил ее только Котаро и только из-за рукоприкладства
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь