Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 48.1: Синтоизм.

— Похоже, тебе не удалось убить ту заветную.

— Мне очень жаль!

Человек в чёрном опустился на колени, отчаянно извиняясь перед пожилым человеком, одетым в чёрное с серебряной вышивкой церемониальным одеянием.

— Ну, похоже, что человек, отвечающий за заветную другого Королевства, допустил ошибку. Они вернулись и убили её.

Эти слова мне больно слышать. Я сию минуту вернусь и избавлюсь от этого заветного ребёнка.

 Заветная уже ушла в драконье Королевство. Попасть внутрь замка Королевства драконов не так-то просто. Ты можешь это сделать?

— Предоставьте это мне! Я сделаю это!

— Да, я слышал, что в Королевстве драконов появилась ещё одна заветная. В любом случае, я давно собирался вторгнуться в Королевство драконов, а теперь можно убрать двух заветных одним ударом.

— Как вам будет угодно.

***

 Ха?

Премьер-министр Эвклаз был лучшим.

Он улыбнулся, услышав требования Азельды, но на этот раз они были ему не по зубам.

Даже если бы он попытался улыбнуться, его щёки не могли не дёргаться и он вообще не мог улыбаться.

— Простите, не могли бы вы повторить это ещё раз? - начал один из последователей Азельды, которого Эвклаз "допрашивал".

— Заветная хотела устроить чаепитие. Она хотела, чтобы вы приготовили костюмы и аксессуары для нас и для заветной.

Эвклаз снова улыбнулся, но окинул своих людей холодным взглядом.

— ...Я должен согласиться с тем, чтобы устроить чаепитие с заветной и приготовить платье, но почему мы должны покупать ВСЕ эти вещи для неё и её слуг, разве она не гостья? Разве это ВСЁ не должно готовить Лазурное Королевство?

— Мы должны быть готовы к тому, чтобы развлекать заветную и развлекать остальных гостей.

— Я понимаю это, но почему?

Перехватив недовольные слова Эвклаза, что драконье Королевство должно всё готовить, человек сказал: — Таково желание заветной.

И Эвклаз уже не мог ничего опровергнуть.

Если он отвергнет просьбу Азельды, феи могут рассердиться.

Они не могли причинить Джейду проблем, пока он был в отъезде. Всё, что он мог сделать, это спокойно проглотить ее требования.

В душе у него было очень много оскорблений, которые никогда не могли быть сделаны публично.

Хотя Азельда была источником беспокойства, в последнее время всё больше требований предъявлялось и со стороны окружающих.

— Ах, как бы мне хотелось, чтобы они поймали того человека (который ранил её) и отослали её прочь в своё Королевство!

Именно этого желали все, кто работал в замке.

http://tl.rulate.ru/book/5458/811224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь