Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 47.1: Пустословие.

Самая любимая девушка Лазурной страны, Азельда, родилась от простого фермера и его жены, которая не была ни богатой, ни бедной.

Её родители были нормальными людьми и не могли видеть фей. Поэтому они не знали, что Азельда может видеть фей.

Обычно там не было фей. Некоторые полулюди заметили бы их присутствие, но город, в котором она родилась, был далёк от столицы, поэтому она была воспитана так же, как и любой другой ребёнок.

И только тогда Азельда наконец начала что-то понимать. Её родители случайно оставили Азельду.

Других родственников у Азельды не было, и её поместили в сиротский приют.

Шли годы, и никто не замечал, что она была очень любима феями, офицеры приходили из Королевского Дворца, чтобы осмотреть сиротский приют, где роились феи.

Они нашли Азельду, весело болтающую с феями, и в конце концов она была признана заветной.

Когда Азельду привели в Королевство, вся её жизнь изменилась.

В отличие от сиротского приюта, где они просто спасали детей, жизнь в замке была роскошной.

 Один хлеб и суп были мне поданы, эта еда была очень вкусной, а от её количества у меня закружилась голова.

Подержанная одежда превратилась в шёлковые платья.

Комната, которую она делила с несколькими детьми, превратилась в более чем достаточное пространство,чтобы все дети в приюте могли там прилечь.

Сначала она была смущена, но, возможно, из-за гибкости детей, она быстро привыкла к этому.

Однажды один из слуг отругал её.

Это была пожилая женщина, которая слишком привыкла к сладким реакциям окружающих и чувствовала себя неловко из-за того, что стала слишком застенчивой.

Она беспокоилась о будущем Азельды, но вместо того, чтобы размышлять, Азельда пришла в ярость.

Тем не менее, такая реакция была в пределах её ожиданий, и она была полна решимости продолжать.

Но феи были чувствительны к эмоциям Азельды, которые вызвали у неё истерику и напали на неё.

Она не была ранена до смерти, но когда она разозлила заветную, то покинула замок.

Никто не отрицал слов и выражений Азельды, опасаясь, что их, как и эту женщину, могут даже выгнать из страны или что заветная скажет, что хочет уехать из страны.

Для Азельды не было ничего необычного в том, что она стала заветной женщиной.

Вполне естественно, что они получают выгоду от своего рождения, и люди также были готовы извлечь из этого выгоду.

Когда Азельда пришла в Королевство драконов, сказав, что не хочет быть в Лазурном Королевстве, она была удивлена, увидев много различий между ними и Лазурным Королевством.

Люди из племени драконов, включая премьер-министра, были намного красивее, чем их собственный круг красивых мужчин.

 Я заказала несколько штук, потому что мне эти не понравилось, но тут простыни гораздо лучшего качества и занавески, чем в Лазурном Королевстве.

Судя по платяному шкафу, качество платьев и аксессуаров, которые Азельда приготовила для себя, явно отличалось от того, что Азельда привезла из Лазурного Королевства.

Это разозлило Азельду.

http://tl.rulate.ru/book/5458/808314

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Опечатка:Люди из племени драконоа, включая премьер-министра, были намного красивее, чем их собственный круг красивых мужчин.
Люди из племени драконов ( буква В )
Развернуть
#
исправлено =-=
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь