Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 7. Браслет

На следующий день после нашего похода на рынок я решила навестить фею времени.

Она наверняка обрадуется визиту, ведь чего-чего, а свободного времени у неё в избытке…

Я взяла с собой купленные игры и, открыв пространственный карман, вошла в него.

Меня встретило неожиданное зрелище.

Еще вчера здесь было пусто. Я, конечно, сложила сюда некоторые покупки, но они визуально занимали не так много места. Сейчас же мой «склад» загромождало множество вещей, и я понятия не имела откуда они взялись. Одежда, мебель, оружие, украшения, какие-то безделушки…

- Да что же это такое?!

Видимо, услышав мой крик, передо мной из ниоткуда материализовалась фея времени.

- Как же я счастлива… Ты действительно пришла…

Она расплакалась, тронутая до глубины души.

Но мне сейчас было не до трогательных воссоединений.

- Ты меня, конечно, извини, но откуда это всё?!

- Я подумала, что тебе могут понадобиться эти вещи, поэтому принесла их сюда.

Фея времени явно ожидала, что я ее похвалю, но я была просто в шоке от этой ситуации.

- Откуда принесла?!

- Ну, из пространственных карманов других людей. Я же не могу отсюда уйти.

То есть, она это украла?..

- Немедленно верни все на место!

- О, нет… Я думала, это тебя обрадует, Рури…

Фея явно не ожидала такой реакции и заплакала от огорчения.

Я немного смягчилась.

- Я благодарна тебе, но красть у других людей нельзя.

- Ах, но тогда всё в порядке. Эти вещи из пространственных карманов, у которых нет владельцев.

- Нет владельцев?

Я хотела было спросить, что она имеет в виду, но тут мы вдруг переместились из моего «склада» на какую-то спиральную лестницу, парящую во мраке. Было непонятно, как высоко мы находимся. Лестница просто бесконечно тянулась как вниз, так и вверх. На секунду у меня даже голова закружилась от ее вида. Лестница неярко светилась, и казалось, что мы с феей тоже сияем белым светом.

- Что это?..

- Это пространство времени, которым я управляю. Обычно люди не могут попасть сюда, но ты, Рури – исключение. Посмотри, что находится по краям лестницы.

Я послушалась и увидела множество светящихся дверей, парящих рядом со ступеньками. Среди них я увидела дверь, на которой была крупная надпись: «Комната Рури».

- Там расположен твой пространственный карман. С этой стороны двери могу открыть только я.

- То есть, остальные двери ведут в пространственные карманы других людей?

- Да. И видишь, какие-то двери светятся, а какие-то нет? Двери, которые погасли, означают, что владельцев этих пространственных карманов больше нет. Вещи, что я принесла, я взяла оттуда, так что тебе не нужно волноваться.

Даже если так, все равно это казалось мне неправильным.

- Ну, брать чужое без разрешения это как-то…

- Ты очень честная, Рури. Мой предыдущий контрактор говорил, что раз владельцев у вещей больше нет, нужно их забирать. Он собирал все, что могло ему пригодиться.

- Контрактор?

- Да. Контракт подразумевает, что фея одалживает силу, тому, кто ей по душе, всячески поддерживает и защищает его. У моего предыдущего контрактора тоже было много магии и большой пространственный карман, и он мог входить в пространство времени. Он был грубоватым и надменным, любил винить других в своих бедах… но в то же время был очень добрым.

Рассказывая о контракторе, фея выглядела счастливой и одновременно немного печальной. Я поняла, что он был для нее особенным, и она не могла его забыть.

- Ах, но то было раньше… Пространственные карманы могут открыть только те, кто их создал, и после смерти владельцев они постепенно исчезают вместе со всем своим содержимым. Мне кажется, уж лучше ты найдешь какое-то применение всему этому…

- Они исчезают?

- Конечно. Иначе тут было бы бесконечное множество дверей.

Я призадумалась. Я не могла все время зависеть от Челси, и в этом мире у меня не было никого, на кого я могла бы положиться. Мне определенно стоит воспользоваться таким неожиданным подспорьем.

- Ладно, оставь те вещи, которые могут мне пригодиться.

- Хорошо. Кстати, у меня еще остались вещи от предыдущего контрактора. Я их потом перенесу в твое пространство, Рури.

- О, не стоит. Они же принадлежали тому, кто был тебе дорог?

- Все хорошо. Он сказал мне передать все следующему контрактору.

- А?..

Я следующий контрактор? Почему я ничего об этом не знаю?!

Заметив мою растерянность, фея времени усмехнулась.

- Вчера я случайно заключила с тобой контракт перед тем, как ты ушла.

- Как?..

- Все потому, что ты мне очень понравилась, Рури!

Фея умильно сложила руки, глядя на меня. Я только вздохнула в ответ.

После этого мы переместились в пространственный карман предыдущего контрактора. Он был намного больше того, что создала я, и был почти полностью заполнен множеством разных вещей – ценными украшениями, оружием и так далее. Я была ошеломлена.

- Я действительно могу все это забрать?..

- Конечно! Чуть позже я соединю этот карман с твоим, а пока можешь взять отсюда что-нибудь, если тебе что-то понравилось.

Пусть я пока плохо разбиралась в ценностях этого мира, мне было ясно, что все, что тут лежит просто так, совсем не дешевое. У меня даже голова заболела от сверкания разнообразных драгоценностей.

Неожиданно мой взгляд привлек браслет.

Он был сделан из золота и выглядел очень изящно. По его середине шел какой-то узор, инструктированный маленькими драгоценными камнями.

- Красивый…

Кроме браслета я отобрала несколько вещей, которыми хотела отблагодарить Челси за помощь. Какое-то ожерелье и то, что могло пригодиться в лесу – нож и лук со стрелами. После этого я вернулась в свой пространственный карман.

К сожалению, из-за того, что у меня голова шла кругом от стольких впечатлений, я пропустила мимо ушей все предупреждения феи, пока бродила по пространству предыдущего контрактора.

- Кстати, как тебя зовут? Не могу же я все время называть тебя «фея времени»…

- Лидия.

- Лидия? Я запомню.

Услышав свое имя, фея радостно улыбнулась.

 

***

Расставшись с Лидией, я быстро вышла из пространственного кармана.

- Я дома, Челси-сан!

- С возвращением. Ты нормально себя чувствуешь?

Челси переживала за меня, помня слова феи. Я поспешила ее успокоить.

- Со мной все хорошо. Оказывается, сама того не зная, я заключила контракт с феей времени! Она сказала, что из-за этого ее пространство почти не будет на меня влиять.

- Ты заключила контракт с феей времени?..

- Похоже на то. О! У меня же для вас подарки есть!

Улыбаясь, я выложила на стол то, что принесла с собой. Однако вопреки моим ожиданиям Челси совсем не обрадовалась.

- Что это такое?!

Она вперила в меня суровый взгляд.

- Э?

- Так, присядь-ка!

- Хорошо…

Возведя очи горе, Челси начала меня отчитывать.

- Откуда взялись все эти вещи?! Ты ведь не покупала это в городе? Как бы ты хорошо ни ладила с феями, не бери у них ничего, что они непонятно откуда взяли!

- А? Нет, все совсем не так!

Поняв, что Челси сделала неправильный вывод, я объяснила ей ситуацию.

- Ты получила это от феи времени? Из других пространственных карманов и из коллекции предыдущего контрактора?..

- Да, именно так. Лидия сказала, что я могу брать все, что захочу, потому что у этих вещей больше нет владельцев. Челси-сан?..

Старушка явно не знала, как реагировать на то, что она только что узнала. Я непонимающе склонила голову на бок.

Челси отговорилась тем, что у нее заболела голова, и ушла к себе в комнату.

- Эх, и что теперь делать с тем, что я принесла?..

Мой вопрос остался без ответа.

Мне показалось, будто я сделала что-то плохое, сама того не зная. Несколько приуныв, я тоже пошла в свою комнату.

Улегшись на кровать, я тяжело вздохнула и достала браслет, чтобы разглядеть его более внимательно.

Он был очень искусно сделан и выглядел потрясающе.

- Похоже, мне теперь можно не беспокоиться о своем будущем, хотя, может быть, наоборот, все стало только хуже…

Я забеспокоилась, осознав, что одним махом заполучила кучу сокровищ. Если об этом узнают, на меня наверняка нацелятся любители легкой наживы. Я решила, что больше не буду об этом никому рассказывать. Пусть это останется только между мной и Челси.

Надев браслет, я пригрелась под солнечными лучами и задремала.

Когда я снова открыла глаза, солнце уже начало садиться.

Вспомнив, что мне нужно готовить ужин, я быстро села и как-то странно себя почувствовала.

«М? Кажется, что-то не так…»

Комната будто бы выглядела по-другому. Но вроде бы все было на своих местах. Я не понимала, в чем дело.

Продолжая ощущать какое-то недомогание во всем теле, я собралась было слезть с кровати, но тут обратила внимание на свои руки. Они выглядели, как маленькие лапки, покрытые белой пушистой шерсткой. Когда я повернула лапку, то увидела на ней очаровательные розовые подушечки.

Я неверяще замерла, а потом закричала:

- Мя-я-я-я-у!!!

Поняв, что я не могу произнести ни слова, я еще больше запаниковала.

«Что происходи-и-ит?!!»

В мою комнату заглянула Челси, привлеченная поднятым шумом.

- Ты чего кричишь, Рури? Скорее вставай и помогай мне с ужи… но… м…

Вместо девушки она увидела перед собой белого зверька.

- Ох? Кошка? И откуда она здесь взялась? Рури принесла? Вот же неугомонная…

«Кошка?! Я превратилась в кошку?!!»

Не думала, что такое возможно, но доказательства были неопровержимыми. К тому же, Челси точно не стала бы меня разыгрывать.

- Мяу, мао-мао! (Челси-сан, я Рури!)

Я изо всех сил пыталась хоть что-то сказать, но у меня выходило только мяуканье. Челси, конечно же, меня не поняла.

- Что такое? Есть хочешь?

- Мяу-у-у! (Не-е-ет!)

Я уж было совсем отчаялась и решила, что застряла в таком виде навечно, но тут мне на помощь пришли феи.

- Эта кошка – Рури.

- Рури стала кошкой!

- Она теперь маленькая, и мы больше не сможем кататься у нее на плечах!

- Но можно же на спину сесть?

Я была рада тому, что они вмешались, но в то же время недоумевала, почему их так волнует вопрос катания на ком-то.

Услышав слова фей, Челси потрясенно уставилась на меня, а после неуверенно спросила:

- Это правда ты, Рури?..

- Мяв-мяв.

Я энергично закивала.

Но Челси это убедило не до конца.

- Рури ведь из расы людей. Она говорила, что в ее мире нет иных рас. Неужели в ней есть примесь крови людей-кошек?..

И снова феи ответили ей.

- Это из-за браслета Рури.

- В нем старая магия, которая превращает в кошку!

На моей передней лапе действительно был надет браслет. По размеру он должен был подходить человеку, но он уменьшился и идеально подходил мне даже сейчас, когда я стала кошкой.

Челси попробовала снять его. Он легко соскользнул с моей лапы и принял прежний размер. Меня тут же охватило сияние, подобное тому, что я видела, когда Челси превращалась в дракона, и я снова стала человеком.

Я внимательно оглядела и ощупала себя, чтобы убедиться, что мне не чудится, и облегченно воскликнула:

- Ооо, слава богу! Я внезапно превратилась в кошку и не могла говорить, думала уже, что такой и останусь!

- Эх, сначала ты заключила контракт с феей времени, теперь превратилась в кошку… с тобой не соскучишься, Рури.

Я забрала браслет у обеспокоенной Челси и немедленно пошла спросить про него у Лидии.

Оказалось, это не простое украшение, а волшебный артефакт, который превращает представителя любой расы в кошку. Его создатель обожал кошек и всё, что с ними связано, и всю жизнь работал над этим браслетом.

Окружающие не понимали его одержимости.

Я любила пушистиков, так что подумала, что мы бы поладили друг с другом, но этот человек давно умер.

Как жаль, мы бы точно стали друзьями…

После этого случая я поняла, что мне нужно быть внимательнее и слушать все, что мне говорят.

http://tl.rulate.ru/book/5458/554966

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Хочу такой браслет 😻 Жалко что в нашем мире, это опасно.. Машина может сбить, собаки покусать, живодеры всякие, те же китайцы что кошек с собаками едят. Но я так хочу-у-у этот браслет, эх.. Вот она, беззаботная жизнь.
Спасибо 💙
Развернуть
#
А если браслет превращения в кошку надеть на кошку, умм - душа требует экспериментов.
Развернуть
#
Гг
Развернуть
#
Эх, а ведь и правда могло бы быть gg героине. Живёшь себе спокойно и тут вжух и у тебя лапки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь