Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 6. Рынок

И вот пришло время, когда мы с Челси должны были отправиться на рынок в городе Королевства Драконов.

- Челси-сан, а где вообще этот рынок находится? У тебя есть машина?

- Машина?.. Ты про карету спрашиваешь? Конечно, у меня её нет. Ты разве видишь тут лошадей?

- И как нам тогда быть?!

Мы же находимся посреди леса. Вряд ли рынок находится где-то поблизости.

- До ближайшей деревни можно добраться за пять дней, если идти пешком.

- Пять дней?!! Столько идти придётся?!

- Ну да, но никто не говорит, что нам нужно это делать. К тому же нужный нам рынок находится не в деревне, а в городе, который расположен за ней.

- Но у нас же нет никаких средств передвижения! А город так далеко… Неужели мы воспользуемся какими-то фентезийными силами?

Я оживилась при мысли об этом. Челси же молча отошла в сторону, где ей не могло ничего помешать, и ее тело вдруг охватил свет. Он был слишком ярким, так что я невольно прищурилась и не могла толком разобрать, что происходит.

Сияние постепенно увеличивалось в размерах. Сначала стало величиной с дом, потом достигло высоты деревьев…

- Ух ты-ы-ы!

Когда свет померк, моим глазам открылось какая-то рептилия с крыльями.

- Челси-сан стала ящерицей!!!

Я заволновалась, но тут Челси ответила мне в привычной ворчливой манере:

«Я не ящерица, а дракон! Не сравнивай гордых драконов с обычными рептилиями! Вот же грубиянка!»

Ее голос будто прозвучал у меня в голове.

- Это же вы сейчас говорили, Челси-сан?

«Мы можем передавать мысли напрямую и таким образом разговаривать. Это называется телепатией. Драконы не умеют говорить вслух.»

- Вот как… так ты из расы драконов.

Обойдя изменившуюся Челси и внимательно оглядев её, я поняла, что она действительно совсем не похожа на ящерицу. Она была драконом, причём выглядела не так, как его представляют на Востоке, а так, как его представляют на Западе.

Она производила довольно устрашающее впечатление.

Я могла спокойно находиться рядом с ней только потому, что знала, что это Челси. В противном случае, я бы и с места не смогла сдвинуться от ужаса.

«Ну, хватит меня разглядывать. Залезай скорее.»

Похоже, мы не пойдем к городу, а полетим. Тут уж точно никакая машина не понадобится.

- И как же мне это сделать?..

Сейчас Челси была размером с пятиэтажное здание, и я бы вряд ли смогла взобраться на нее по гладкой чешуе, покрывающей ее тело.

«Ты же владеешь магией. Попробуй воспользоваться силой феи ветра и взлететь.»

Я мысленно представила, как поднимаюсь в небо, и магическая энергия сделала мое тело невесомым. Однако мне сложно было балансировать в воздухе, так что меня то и дело переворачивало в разные стороны.

«Сначала всегда сложно удержать баланс, но потом ты привыкнешь, Рури, и сможешь летать со мной наравне. Однако стоит помнить, что при полете расходуется магическая сила, так что необходимо следить за тем, сколько ее у тебя осталось. Хотя тебе вряд ли придется волноваться об этом.»

Меня сильно мотало туда-сюда, но я все же смогла добраться до головы Челси. Усевшись там, я схватилась за какой-то нарост, похожий на рог.

«Ну, мы отправляемся, так что держись крепко.»

- Хорошо!

Услышав мой бодрый ответ, Челси взлетела.

Под нами очень быстро промелькнули деревья, и мы оказались высоко в небесах.

Не сказать, чтоб я так уж хорошо относилась к резким сменам высоты. А сейчас у меня не было даже страховочного троса. Единственной моей опорой был рог Челси. Однако, к моему удивлению, я не испытывала страха.

Возможно, дело было в фее ветра, чье присутствие я ощущала неподалеку. Я была спокойна, так как знала - даже если сорвусь с головы Челси, не разобьюсь. А еще, похоже, тело дракона окружал барьер, так как меня овевал только легкий приятный ветерок.

Погода стояла хорошая, так что меня точно не должно было сдуть.

Внизу расстилался огромный лес.

Глядя на него с высоты, я дивилась его размерам и тому, как мне удалось в нем выжить. Это же было почти невозможно сделать.

Если бы не феи, я бы, наверное, умерла от жажды. Мне действительно очень повезло…

А Надасия наверняка надеялась, что я не смогу выбраться.

Мы быстро достигли деревни, о которой говорила Челси. И это заняло не пять дней, а всего несколько часов. Вскоре после этого впереди показался большой населенный пункт.

«Вот мы и добрались.»

Челси приземлилась на довольно приличном расстоянии от городских ворот. Я удивилась такому решению и спрыгнула с ее головы, помогая себе магией.

Челси опять окуталась сиянием и обратилась в человека. После этого она вдруг достала мой парик из пространственного кармана, и я недоуменно склонила голову на бок.

- Забыла сказать, тебе нужно надеть парик перед тем, как ты войдешь в город. Ни в коем случае не снимай его, пока мы будем там находиться.

- Хорошо, но для чего это?

- Волосы такого цвета, как у тебя, крайне редко встречаются в нашем мире. Ты можешь привлечь внимание работорговцев, так что обязательно сохраняй маскировку.

- Тут есть рабы?!

Я выросла в стране, в которой не знали рабства, так что подобное меня шокировало. Похоже, в этом мире царят довольно суровые порядки.

- В Королевстве Драконов рабства нет, но во многих других странах оно легализировано. Рабовладельцев интересуют представители редко встречающихся рас и те, кто обладает необычной расцветкой. Такие рабы продаются по высокой цене, поэтому то и дело в разных местах случаются похищения. Похоже, ты жила в мирной стране, Рури, поэтому, пожалуйста, будь осторожна впредь. Особенно перед людьми.

Челси наставляла меня как маленького ребенка, и я скорчила недовольную рожицу, но возмущаться не стала. Меня заинтересовала последняя фраза.

- Особенно перед людьми?

 

«Рури еще так мало знает об этом мире. Интересно, поймет ли, о чем я толкую?» - подумала Челси и демонстративно огляделась по сторонам.

Рури последовала ее примеру, но никого кроме фей, как обычно летающих рядом, не увидела.

Заметив ее недоумение, Челси подавила вздох и постаралась объяснить ей ситуацию как можно доступнее.

- Только человек, обладающий маленьким магическим резервом и не способный увидеть фей, посмеет напасть на того, кого окружает такое их количество. Ну, или тот, кто желает умереть.

- Разве среди полулюдей нет тех, кто обладает небольшим магическим резервом?

- Даже если они не могут видеть фей, их чувства намного острее, чем у обычного человека. Они точно смогут ощутить присутствие фей возле тебя. Но среди людей только те, кто обладает большим магическим резервом, способны видеть фей, остальные и не подозревают об их существовании. Поэтому, пожалуйста, обязательно, веди себя осторожно.

- Да не ребенок я! И с первого раза прекрасно поняла.

Опасность грозила вовсе не Рури, а тому, кто ее окружал.

Пока они не вошли в город, Челси продолжала настойчиво предупреждать девушку.

 

Когда мы прошли ворота, моим глазам открылся город, похожий на европейский. Под ногами бежала дорога, вымощенная брусчаткой, тут и там располагались лавки с разными товарами. Вроде бы в них что-то покупали, но прохожие шли с пустыми руками. Наверное, они пользовались пространственными карманами, о которых я сегодня узнала.

Я была ужасно рада снова оказаться в цивилизованном месте, где вовсю кипела жизнь

Чудилось, будто я оказалась в пушистом раю.

Пусть многие жители города и были похожи на людей, нам часто встречались те, у кого были звериные уши и хвосты, или же те, кто был больше похож на животных, но ходил на двух лапах.

Было сложно понять, какой у кого истинный облик. Кто-то мог быть настоящим человеком, а кто-то мог только казаться им, как Челси. Но я знала, что тут в основном живут полулюди.

На улицах бегало много детей. Кто-то был со звериными ушами и хвостами, а у кого-то была звериная половина тела – верхняя или нижняя. Похоже, пока полулюди были маленькими, они не могли полностью принять вид человека.

Эти пушистые детки были такими миленькими…

Так и хотелось их потискать.

Я невольно приблизилась к ближайшим резвящимся детям. Одна очаровательная девочка из компании обратила на меня внимание. Видимо, она еще не до конца освоила человеческий облик, потому что помимо кошачьего хвоста и ушей у нее еще был звериный нос и нижняя часть лица.

- Послушайте, можно вас немного погладить?..

- Можно!

Я думала, дети испугаются такой просьбы от странной незнакомки, но они неожиданно легко согласились.

Я забеспокоилась из-за их беспечности, вспомнив предупреждения Челси, но вскоре расслабилась, очарованная их внешностью и мягким мехом.

Наощупь ушки девочки оказались теплыми. От моих прикосновений они задергались, как будто ребенку было щекотно, и я перестала их трогать, поняв, что они действительно настоящие. После этого я переключилась на ребенка, похожего на Белого Кролика из сказки про Алису. Меня затопило умиление.

- Это просто блаженство…

- Ты что там делаешь, Рури? Пойдем дальше.

- Ну, вы посмотрите, Челси-сан! Они такие милашки!

- Конечно, дети милые. Но ты не отвлекайся, мы должны сделать то, зачем сюда пришли.

  Челси взяла меня за руку и потянула за собой. Мне было жаль расставаться с детьми. Я помахала им свободной рукой, прощаясь, а после зашагала чуть позади Челси, стараясь не потеряться на оживленных улицах города.

Пока мы шли, я то и дело замечала нескрываемое удивление на лицах зверолюдей, когда они смотрели на меня. Я была в некотором недоумении.

На площади прямо под открытым небом располагалось множество лавочек с различными товарами. Там продавались не только неизвестные мне фрукты и овощи, но и различные инструменты непонятного назначения. Встречались и крытые прилавки, и продавцы, у которых товар был просто разложен на полотне.

Это было не похоже на рынок, скорее это напоминало барахолку из моего мира.

Хотелось побродить и поразглядывать все, что тут продается, но сначала нужно было сбыть наш товар.

Мы с Челси нашли подходящее свободное место, расстелили полотно и начали раскладывать лекарственные травы с плодами.

Окружающие почему-то очень внимательно наблюдали за нами, и мне стало несколько неуютно. Такое же внимание я ощущала и на улицах города. Они чему-то удивлялись при виде меня и перешептывались между собой.

Я на всякий случай коснулась головы, проверив, не слетел ли с меня парик. Он был на месте, значит дело было не в цвете волос.

«Я, что, выгляжу как-то странно? Может быть, одежда давно вышла из моды?..»

Я временно одолжила вещи у Челси, которая жила в лесу и была далека от житейской суеты. Я было решила, что причина в них, но тут услышала, как какой-то ребенок сказал:

- Мам, вокруг сестренки так много фей!

Только тут я вспомнила слова Челси. Я настолько привыкла к тому, что феи постоянно окружают меня, сидят на плечах или голове, что уже не считала это чем-то необычным.

Вот почему все так на меня смотрели.

- Неужели такое настолько редко встречается?..

- Да уж, пожалуй.

Едва слышный комментарий Челси обидел меня. Похоже, сама того не зная, я стала каким-то экспонатом на выставке.

А я так хотела вести неприметный образ жизни… Но мне совершенно не хотелось куда-то прогонять милых фей только из-за этого.

Когда мы закончили раскладывать все, что принесли, нас немедленно окружило множество покупателей.

- Это растение было сорвано вашей рукой?

- Да, это так.

- Тогда я покупаю его.

- А мне вот это!

- Эй! Не лезь без очереди!

Мы только начали продажу, а вокруг нас уже чуть ли не война началась, и покупатели все продолжали подходить.

- Девушка, дайте пожалуйста вот это и вот это.

- Хорошо!.. Челси-сан, можете помочь?

Я пока не разбиралась в финансах, поэтому деньги принимала Челси, но покупатели все равно продолжали обращаться только ко мне.

- Ах, нет-нет, девушка, пожалуйста, заверните своими руками.

Я не понимала, почему меня просят об этом, но послушно исполняла просьбы, а потом уже сама начала машинально упаковывать товар.

- Девушка, а это лекарственное растение как используется?

- Это, эм, для чего же оно?.. Челси-сан?

- Его засушивают, а после измельчают и настаивают в кипятке. Настой из этого растения избавляет от кашля.

- Вот так.

Покупатели будто бы игнорировали Челси и говорили только со мной, заставляя меня вести торговлю самой от начала до конца. Они даже за советом ко мне обращались.

У меня просто голова шла кругом от этого.

«Ну почему только я?!.»

Я еще толком ни в чем не разбиралась, так что мне постоянно приходилось советоваться с Челси, на что уходило много времени.

Помимо этого ко мне подходили со странными просьбами, которые вообще не касались продажи нашего товара. Например, от меня хотели, чтобы я пожимала руки и гладила детей по голове.

Несмотря на все это мы распродали все довольно быстро, и я внезапно осталась стоять одна, охваченная усталостью.

Феи поспешили меня похвалить.

- Молодец, Рури!

- Хорошая работа!

- Почему говорили только со мной?.. Вы ведь были рядом, Челси-сан.

- Я же рассказывала, что люди, которых настолько любят феи, очень редко встречаются. Все хотели получить хоть немного их силы через то, что ты собрала, или через твои прикосновения.

- Разве силу фей можно получить через рукопожатие?

- Нет, конечно, нет. Тут дело в поверьях. Но сегодня ты увидела яркий пример того, насколько в этом мире важна сила фей. Вера в них абсолютна. Для полулюдей, которые могут видеть фей, ты - священное и драгоценное создание. Они хотели хотя бы немного побыть рядом с тобой.

- Быть уважаемой, конечно, лучше, чем презираемой, но переживать подобное каждый день будет слишком тяжело…

- Если ты будешь то и дело появляться в этом городе, думаю, его жители постепенно перестанут так бурно реагировать. Но помни об осторожности. Не у всех тут могут быть хорошие намерения. Обязательно найдется кто-то, кто захочет тебя использовать. Не доверяй просто так незнакомым людям.

- Да-да.

Мне уже порядком поднадоели бесконечные поучения Челси.

Взяв заработанные деньги, я отправилась за запланированными покупками. Челси сопровождала меня. Я бродила в поисках нужных мне магазинов, и тут вдруг заметила, как мне машет рукой, подзывая к себе, владелец фруктовой лавки.

- Возьмете что-нибудь, девушка? Вот эти очень вкусные.

У него продавались сплошь незнакомые мне на вид фрукты.

Те, что он посоветовал взять, выглядели как ядовито-красные плоды с синими пятнами. Я даже не знала, можно ли мне их есть, но поддавшись любопытству, все же решилась на покупку.

- Ну, дайте один, пожалуйста.

- Да лучше много берите.

Владелец лавки начал быстро заполнять сумку плодами. Я недоуменно наблюдала за ним.

- Ах, нет! Мне и одного хватит! У меня с собой не так много денег…

После этого я еще много разного собиралась купить, так что мне нужно было экономно расходовать то, что у меня было. Я же понятия не имела, сколько в итоге потрачу.

Но продавец фруктов, рассмеявшись приятным смехом, протянул мне полную сумку фруктов.

- Вам не нужно платить за них. Это вам подарок от меня.

- Э, не нужно… я…

- Да ладно вам. Просто придите в наш город еще раз? И я буду счастлив, если вы снова заглянете в мою лавку.

 Я была в растерянности, но тут Челси негромко сказала мне взять подарок. Смущенно улыбнувшись, я взяла сумку с фруктами.

 - Хорошо, я принимаю ваш дар. Большое вам спасибо!

- Приходите еще!

Попрощавшись с щедрым мужчиной, я отправилась дальше.

Глаза разбегались, и я бродила несколько бесцельно, заглядывая в разные лавки и восторгаясь то тому, то другому, из-за чего Челси ворчала на меня. Везде меня очень тепло принимали.

Мне надавали кучу разных товаров. Они даже в руках не умещались, а я до сих пор не потратила ни одной монеты.

- Это тоже из-за того, что рядом со мной феи?

- Когда где-то собирается много фей, земля становится более плодородной, и случается меньше природных катастроф. Если ты снова придешь в этот город, Рури, и феи последуют за тобой, он станет богаче. Жителям несложно подарить тебе что-то ради этого.

- Вот как…

Похоже, феи чем-то похожи на божества из моего мира. И из-за того, что их можно увидеть своими глазами и ощутить их магическую энергию, их невероятно боятся и почитают.

Я наконец начала понемногу понимать значимость фей в этом мире и то, чем мне может грозить дружба с ними.

«Хоть бы из-за этого не возникло никаких проблем…»

Я бы всерьез разволновалась, но долгожданный шопинг быстро прогнал лишние мысли из головы.

Больше всего я хотела купить новую одежду. И не разукрашенные платья, какие были в Надасии, а что-то практичное и нормальное, в чем можно было легко двигаться.

 Похоже, в этом мире мода сильно отличалась от той, к которой я привыкла. Здесь девушки редко носили штаны, в основном, они носили платья.

Пока я живу в лесу, штаны для меня - просто обязательный элемент гардероба.

Женские штаны продавались… но красивых моделей почти не было.

Я даже задумалась, не лучше ли самой сшить что-нибудь.

Пошив одежды на заказ наверняка стоит дорого, а мои умения не так уж хороши.

В конце концов, я смирилась и купила простые штаны.

Вдобавок к этому я приобрела обувь и прочие нужные вещи, а также консервированную еду и специи.

Убрав все в пространственный карман, я вернулась в домик в лесу верхом на Челси, снова превратившейся в дракона.

http://tl.rulate.ru/book/5458/550319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо😍
Развернуть
#
Серьёзно? У меня порой складывается впечатление, что разницы какого пола гг вообще нет. По крайней мере между гендер бендером и ранобэ, где гг девушка. Что там, что там они не любят платья, да и в принципе ведут себя одинаково. Разве что в первом случае гг вечно ноет, что он девушка и нужно держаться за свою "мужественность"
Развернуть
#
То есть она должна в лесу ходить в платье?
Развернуть
#
Так она же не прямо в лесу живёт. Ну да, чисто формально она живёт в лесу, но в таком случае и город, окружённый лесом будет считаться "лесом"? То, где она живёт, можно своего рода назвать дачным участком. Что плохого в том, что на дачном участке ходить в платье, сарафане и т.п., к тому же у этой "дачи" есть огромная "сетка от комаров" вокруг?
Развернуть
#
А почему нельзя ходить в штанах? Может ей так удобнее. Я не возражаю против платьев - они довольно удобны, но не для всех же
Развернуть
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
#
«—Это растение было сорвано вашей рукой?
—Да,
—тогда я покупаю!»
Боже, почему я так смеюсь?)
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь