Готовый перевод Raising Children While Being an Adventurer (WN) / Воспитание детей во время приключений😌📙: Глава 156 Наведение порядка

Наведение Порядка

«братик!»

- С возвращением, вас. Вы смогли вернуть ее должным образом?

«Да!»

«-Спасибо вам за ваш тяжелый труд.»

Аллен и Елена, вернув серебряную монету, вернулись. Когда я по гладил по головам этих двоих, они, казалось, были довольны своим достижением, они счастливо рассмеялись.

- Так точно!

- О, этот блондин был похож на Тристана-сама?

«Да, похож!»

После того, как Альфред-сама и его охранник получили серебряную монету от детей, они выскользнули из этого места.

Если они были здесь инкогнито, то было бы плохо, если бы их допрашивал патруль. Я думаю, что они вернулись в замок на сегодня.

“Хотя он и был похож на него, это ведь была твоя первая встреча, верно? Кроме того, вы определенно не были знакомы с человеком, которому вы вернули серебряную монету, с вами все было в порядке?”

- Ху?

«Как я и думал ... ты потеряла довольно много страха перед незнакомцами~»

«Нехорошо?»

- Н? Это очень хорошо. Но среди незнакомцев могут быть и опасные люди, так что вам все равно нужно быть осторожными. Кроме того, вы не должны умышленно следовать за незнакомцами, хорошо?”

«Да, понятно!»

В последнее время Близнецы не стесняются общаться с незнакомыми людьми. Я считаю, что в целом это хорошо, но я предупредил их, чтобы они не следовали за ними на всякий случай.

После того, как я закончил, прибыл патруль.

- Дайте пожалуйста дорогу, это, должно быть, место преступления. Немедленно, подтвердите, есть ли раненые!

Похожий на капитана человек дал указания патрульным, и они начали проверять, нет ли раненых.

После этого он подошел ко мне, а рядом со мной был привязан похититель кошельков.

«Вы, должно быть, тот, кто поймал преступника?»

«Да, совершенно, верно.»

- Понятно, спасибо за помощь. А значит, вы не пострадали, не так ли?”

«Нет, я в порядке.»

Ха~ Так он сначала подтвердил, был ли я ранен или нет. Этот капитан-Сан кажется хорошим человеком~

- Ху, напротив, судя по твоей внешности, ты кажешься довольно сильным.

Однако капитан-Сан немного сомневался в моих опасениях насчет похитителя кошельков.

Я думаю, что тут уж ничего не поделаешь, но... неужели я действительно так слабо выгляжу?

Я определенно не думаю, что выгляжу сильным, но мне хотелось бы отрицать, что у меня слабая внешность. Может ли это стать проблемой в будущем?

«Ну, хотя я и выгляжу так, я все-таки авантюрист.»

«Неужели это так? Извините, а я могу проверить ваши документы?»

- Ах, да. Конечно.

Я вручил свою карточку гильдии капитану-Сану.

- Уфа!

Затем капитан-Сан, который проверял мою карточку гильдии, повысил голос.

- Капитан? - А в чем дело?

- Н-ничего... Джу, только это.

Это был капитан, как я и думал. Когда ближайший подчиненный подошел, услышав испуганный голос своего капитана, капитан-Сан протянул ему мою карточку гильдии.

- Эх!? Т, это моя первая встреча с авантюристом ранга А.

«И у меня то же самое. Однако был ли на свете ранкер с такой внешностью?»

- Эээ... - ах! В конце лета появилась новость о каком-то человеке! Что же это было опять ... верно! Это была Сэцуна!

«Ах, у меня сохранилось воспоминание об этом. Если я не ошибаюсь, это был человек с тонкими чертами лица. Да, это тот человек.

«Он из тех, кого нельзя судить по внешнему виду, не так ли? Ну а сделать подделку карты гильдии не представляется возможным, так что это, без сомнения, тот человек.»

ОУ ... слухи совершенно невероятны~ слухи уже покинули Гильдию искателей приключений и распространились даже на патруль, ха~

Тем не менее... капитан-Сан и его подчиненный шепчутся друг с другом, но я все слышу~ я не хочу прерывать их разговор, но я услышу, о чем они говорят, если не заговорю ... что мне делать?

- МММ~

- Ха, да! Эс, прости. Вот ваши документы, удостоверяющие личность.

Я не мог позволить текущей ситуации продолжаться, поэтому, когда я сдержанно спросил, капитан-Сан вернул мою карточку гильдии.

- Мне очень жаль. Я сомневался в твоей силе, но это было только мое недоразумение. Для такого авантюриста, как вы, иметь дело с одним-двумя бандитами-это пустяк.

Подтверждая, что я был авантюристом класса а, разговор капитана-Сан стал намного вежливым.

Ну, он изначально не говорил так грубо, но, как я думал, титул A-ранга не для показухи.

«Пожалуйста, расскажите нам об обстоятельствах дела с хулиганом…»

Он начал профессионально задавать мне несколько вопросов, так что я послушно отвечал.

- Простите, а теперь я могу идти?

После недолгих расспросов я спросил, могу ли я уйти.

Эта ситуация затягивалась, поэтому планы, которые я имел после этого, были порушены. Когда я сказал, что хотел бы уйти, капитан-Сан встревоженно посмотрел на меня.

«Я бы хотел задержать вас здесь еще на некоторое время, но у вас должны быть свои обстоятельства... я понимаю. Простите, что отнял у вас время. Однако, если бы вы могли сказать мне где вы остановились, это было бы очень полезно...»

- Ах~ ... об этом~

- Н? Ах, вы остановились в гостинице, так как вы авантюрист? Если это так, то могу ли я узнать название гостиницы, в которой вы остановились?

Хотя и неохотно, он, по-видимому, отпустит меня.

Но, с условием, что он должен будет связаться с нами в ближайшее время, он попросил место, где мы остановились. Я колебался, следует ли мне послушно ответить на этот вопрос, но это не похоже на то, что я могу придумать ложь, поэтому я решил ответить ему честно.

- Э-э... Мы остановились у семьи Рувенов в благородном районе.

- Как же так!? Простите, но не могли бы вы повторить это, пожалуйста?

Думая, что он ослышался, капитан-Сан еще раз попросил меня подтвердить свои слова.

- Дом семьи Рувен.

- Ру, семья Рувен!! Дом графа!?

«Да, о нас заботится та самая семья Рувенов.»

- Я, неужели это так?

Капитан-Сан казался испуганным, и его глаза наполнились слезами.

Поскольку мы связаны с дворянами, ему, скорее всего, придется изменить свое отношение к этой ситуации. Должно быть, поэтому он и делает такое выражение лица.

Но он знает, что на этот раз мы не нападали и не жертвы, так что он не должен чувствовать себя настолько обеспокоенным.

«Тогда мне очень жаль, но я оставлю все остальное вам.»

Это может быть бессердечно с моей стороны, но давайте быстро уйдем.

«Итак, Аллен, Елена. Ну что, пойдем?»

- Суп? - Суп?

«Действительно. Давайте вернемся и приготовим суп. Может вы мне поможете?»

«Да!»

Сразу же после нашего возвращения мы заняли кухню и начали готовить супы из различных зерен.

Сначала я сделал муку из каждого проса, затем, растворяя их в молоке, я ароматизировал их предварительно приготовленным бульоном и убедился, что сделал точно такое же количество.

В результате готовые супы были все одного цвета, а желтое просо было ближе всего к образу кукурузного супа, который я имел в виду. Ну, хотя я и говорю это, остальные три определенно не были плохими.

Белое просо было более кремовым, в то время как красное было немного кислым на вкус.

А что касается черного проса ...

«Ух ты~ это же вкусно.»

«Лехкое~♪»

Это было потрясающе сладко. Я бы не возражал использовать его в качестве замены сахара.

Люди могли бы использовать Черное просо вместо сахара, если цены на сахар растут... это то, что я думаю, но поскольку его цвет пурпурно-черный или голубовато-фиолетовый, его избегают. Даже цвет этого супа кажется подозрительным в конце концов~

Но, есть флуоресцентные, розовые и даже темно-синие цветные ингредиенты, поэтому я не вижу проблемы с пурпурно-черным.

Ну, это все об окружающей среде, в которой оно выросло, так что я не могу ничего говорить.

Прежде всего, я подумал о том, чтобы использовать сладость Черного проса для печенья.

http://tl.rulate.ru/book/1398/764621

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
вот первая глава после того как я нашел редактора. он будет бить меня по лапам за ошибки, хоть он сам их делает.
Развернуть
#
По каким лапам? Судя по ошибкам там клешни
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь