Готовый перевод Raising Children While Being an Adventurer (WN) / Воспитание детей во время приключений😌📙: Глава 155.1 Простые разговоры - Путешествие Инкогнито

Меня зовут Альфред. Восемнадцать лет. Я третий принц-хранитель этой страны.

Мое хобби - прогулки по городу. Я нахожу, Это забавным тайком выбираться из замка и гулять по городу, и не желая останавливаться, я также тайком выбрался из замка сегодня.

Но вы можете сказать, что меня всегда будет обнаруживать мой наблюдательный друг детства и нынешний охранник Наджак Игнис.

Я получаю инструктаж по самообороне с самого детства, так что я был бы в порядке сам по себе, но это не поможет, так как я был обнаружен. Наконец, Наджак решительно сопровождает меня.

"О, Эта тележка с едой сегодня здесь, как я и думал."

"Я бы хотел, чтобы ты перестал есть еду не из замка.…"

"Что ты такое говоришь? Покупка еды на прогулке - это настоящее удовольствие! Кроме того, эта тележка с едой открыта для бизнеса только тогда, когда они получают гигантских Кабанов! Не есть его - это потеря!"

"- Где ты об этом слышал?"

"Я слышал об этом в магазине неподалеку. Пошли, Наджак!"

Когда я в последний раз прогуливался по городу, до меня дошли слухи о тележке с едой. Это тележка, которая продает жареные шашлыки монстров, называемых гигантскими кабанами, и это, по-видимому, довольно вкусно. Мне сказали, что они приправляют свое мясо не только солью, но и соевым соусом.

Эта тележка продает еду не регулярно, поэтому я проверил информацию, и узнал что сегодня она будет.

Поэтому я пришел сегодня просмотреть и к счастью тележка была в процессе приготовления.

перед тележкой уже выстроилась очередь! я должен поторопится и стать в очередь.

В панике я пошел в конец очереди.

"Подождите, ваше Хи-Аль-сама, пожалуйста, не ходите сами."

Наджак быстро поправился после того, как я впилась в него взглядом за то, что он пытался называть меня “Ваше Высочество” в центре города, но я не мог не высказать ему свои чувства.

"Я же не исчез из твоего поля зрения, так что не будь таким чопорным. Смотрите, кажется, они открылись для продаж. Скоро придет и наша очередь."

Через некоторое время, наконец, настала наша очередь делать заказ.

"О, разве это не выглядит восхитительно?"

"Добро пожаловать. У нас максимум три шампура в одни руки."

"Лавочник, нас двое, так что давай куплю шесть."

"Конечно же!"

Так как продукты продаются в короткие сроки, каждый раз, когда они открываются, есть ограниченный запас, но я был рад, что смог купить их без проблем.

"О, слухи не врали, это довольно вкусный мясной шашлык."

"… Действительно."

Я откусил мясо прежде, чем Наджак почувствовал в нем яд, и когда я уговариваю его тоже поесть, Наджак изобразил лишь легкое уныние.

Он жалуется, что не может выполнять свои обязанности, но у меня нет ни малейшего шанса, что еда, которую я выбрал по своей прихоти, окажется отравленной.

... Тем не менее, это мясо гигантского кабана приправлено в самый раз, и оно довольно вкусное, это вкус соевого соуса, ха, я вижу, теперь я могу понять, почему тележка распродается через некоторое время после открытия.

"Аль-сама, ты выполнил свою задачу, так что давай вернемся к сегодняшнему распорядку."

Что ты говоришь, Наджак? Мы должны посетить еще один ларек, который был недавно открыт в компании Фиджи, верно?

"Ээ?"

Похоже, Наджак хотел, чтобы я поскорее вернулся в замок, но, к несчастью для него, моей целью сегодня было не только это место.

Компания фиджи в последнее время разрабатывает новые специи, поэтому, естественно, продукты, приготовленные с этими специями, пользуются огромной популярностью.

Я не знаю, когда смогу снова попасть в город, поэтому я определенно не могу пропустить Это сегодня.

"А теперь пошли!"

Как раз когда мы собирались идти к тому ларьку...

"Шевелись!!"

"Кьяя..."

"Появился бандит с острым предметом в руках."

"Наджак. Сделай что-нибудь с этим. Ты ведь более или менее рыцарь, не так ли?"

"Не просто более или менее, я, без сомнения, рыцарь. Тем не менее, я твой охранник, так что я не могу отделиться от тебя."

"Так что же? Ты собираешься оставить все как есть?"

Пока Наджака одолевали сомнения, я увидел худощавого юношу, стоявшего лицом к лицу с хулиганом.

"...С ним все будет в порядке?"

Он был примерно одного со мной возраста, может, чуть моложе, так что я не мог не волноваться.

Это потому, что он не был похож на человека, который занимается боевыми искусствами. Честно говоря, он казался слабее меня.

"Наджак, раз уж ты не можешь отделиться от меня, как насчет того, чтобы бросить что-нибудь, чтобы поддержать его?"

"... Ничего не поделаешь."

Затем Наджак достал из кармана серебряную монету, и с размаху бросил хулигану в лицо.

"Хуу?"

"О боже!"

Не колеблясь ни секунды, юноша, который сражался с бандитом, получившим бросок в лицо, схватил его нож и мгновенно сбил с ног. В отличие от своей внешности, юноша был силен.

Его метательные движения можно было описать только как великолепные, и я не мог не восхищаться.

Наджак, казалось, тоже восхищался своими движениями.

"Вещи, Кажется, теперь все в порядке."

"В самом деле. Давай уйдем до того, как прибудет патруль."

"Да."

Хотя мы не были связаны с этим делом, я хотел бы избежать столкновения с патрулем. Поэтому, когда мы уже собирались тихонько выскользнуть из толпы зевак, перед нами появились двое детей, которых я хорошо помню.

Эти дети. Дети, которые были вместе с юношей, который остановил хулигана, верно?

"Вот~"

"Возвращаем~"

Затем мальчик без колебаний протянул Наджаку руку.

Когда я посмотрела на его протянутую маленькую ладонь, то увидел в ней серебряную монету.

"А?"

Затем дети, очевидно, смотрели на Наджака.

И Наджак, и я, естественно, испустили голоса удивления по поводу их действий.

"Возвращаем~"

"- Большое вам спасибо."

"Да!"

Когда Наджак неловко взял у мальчика серебряную монету, дети вернулись к юноше с довольными лицами.

"Похоже, что ... ты был разоблачен, Наджак."

"Похоже, что так оно и есть."

Когда я сказал это, глядя вслед удаляющимся детям, Наджак с горькой улыбкой согласился.

"Скажи, Наджак. Разве не было братьев-авантюристов, которые недавно встречались с отцом?"

"Да, ты имеешь в виду тех, верно? Те, кто обнаружил подземелье в Бейли."

"Да, те самые. Я не встречался с ними лично, но ... тебе не кажется, что их внешность и черты похожи на те, о которых мы слышали?"

"- Теперь, когда ты упомянул об этом, это правда."

Черноволосый юноша с мягкими манерами и голубоволосые мальчик и девочка-близнецы.

Вспоминая людей, о которых совсем недавно говорили в замке, я не думаю, что это мог быть кто-то другой, так как их черты совпадают.

"Я слышал, что он очень могуществен. Если это так, то он, должно быть, уже раскусил наши личности.…"

"- Может быть, лучше пока воздержаться от того, чтобы тайком выбираться наружу?"

"......"

"Наджак предложил на время прекратить тайком выбираться из замка."

Во-первых, Наджак не очень согласен с моими действиями. Он понимает, что я пойду один, если он не последует за мной, поэтому у него нет выбора, кроме как следовать за мной. Но—

"На какое-то время, да…"

Извини, но я не собираюсь останавливаться, прогуливаться по городу.

Вот почему я хочу, чтобы ты продолжал следовать за мной.

"... Впрочем, какие интересные братья и сестра. Я слышал от отца, что они иногда приезжают в замок, так что у меня будет возможность встретиться с ними лицом к лицу. Я с нетерпением жду этого."

http://tl.rulate.ru/book/1398/757289

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
задержал главу одну неделю сидел без интернета или был со сбоями.
Развернуть
#
Ну вообще, уличную еду даже я бы проверял на яд, ну нах...
Развернуть
#
да ладно, мы все хаваем шавуху, и не задумываемся с чего она сделана.
Развернуть
#
Всё время читаю имя "Наджак" как наждак...
Развернуть
#
ох, да, я и сам от этих имен вешаюсь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь