Готовый перевод Ore no Ongaeshi: High Spec Murazukuri / Мой долг: Давайте сделаем эту деревню высокотехнологичной!: Глава 53. [Разговор ни о чем]: Лак

Когда телега жителей Урд скрылась вдалеке, на рынке Орна царила обыденная дневная суета.

«Ну, раз так…»

Лак присел в глухом переулке недалеко от рынка. Прямо перед ним был пустой магазин с только что снятой вывеской «Аренда».

Это был тот самый магазин, который арендовал Ямато. А Лак, назначенный за ним следить, пришел его осмотреть.

«Здание старое, но опоры прочные…»

Это не самое популярное место, поэтому предыдущий владелец закрыл свое дело. И все же, любому сразу будет ясно, что это очень хорошее здание.

«Легко прийти или сбежать в случае чего: удачное расположение бокового и запасного выхода сзади…»

(Ямато сделал правильный выбор. К тому же он тщательно все осмотрел и заранее все обдумал)

Товаром, который будет здесь продаваться, будут изделия из деревни Урд, а доставлять их будут регулярно на телеге. Поэтому, это настоящее благословление, что у магазина есть склад в виде пристройки.

«Продукты будут доставлять сюда при помощи высокоскоростной телеги…»

Согласно объяснению Ямато, это будет специальная телега, созданием которой прямо сейчас занимаются в деревне Урд. Разработал ее Ямато, а за изготовление отвечает кузнец из горного клана - Гатон.

Идея в том, чтобы регулярно привозить в Орн товары, используя Ханских лошадей. А телега, чтобы выдержать такие скорости, будет оснащена специальными колесами и подвеской.

«Я до сих пор не могу в это поверить… Но, почему то мне кажется, что они в силах осуществить задуманное»

(Даже для меня Ямато – удивительный человек)

Простой сельский житель с черными волосами и глазами, необщительный и необученный манерам и этикету. Независимо от того, кто является его собеседником, будь то рыцарь или регент города – его тон и отношение остаются неизменными.

Кроме того, во время недавнего инцидента с похищением, похоже, он умудрился столкнуться со вторым принцем империи Хисан – Локи. И при этом, сумел спасти девушку и выбраться оттуда невредимым.

«Как и ожидалось от Ямато-донны…»

(Жаль, что меня не было там в тот момент…Как же хочется увидеть лицо всегда спокойного и собранного Локи, так же известного, как «багровая маска» …)

Сначала регент города Орн, потом наследный принц империи. Пусть Ямато и оставался самим собой, он все равно умудрился встретить таких людей.

И пусть Ямато утверждал, что он всего лишь обычный деревенский житель, Лак догадывался, что тот еще сыграет свою роль в предстоящих событиях.

«Хм-м?...О, ты пришла»

Лак обратился в сторону задней части магазина, где никого не должно было быть.

«…Чтобы вот так легко меня обнаружить…»

«Ну, меня неплохо так развлекали в последнее время»

Из-за колонны вышел человек. И пусть его голос звучал искаженно, все равно можно было догадаться, что это была женщина.

Ее лицо скрывал капюшон, но, было очевидно, что это девушка в самом расцвете сил.

«За ним очень сложно следить…За этим человеком, по имени Ямато из Урд. Он опасен, Лак-сама»

Женщина заговорила с Лаком и попыталась предупредить. Увы, она не могла точно все объяснить, просто ее не покидало это ощущение угрозы.

«Ну, хоть ты так и говоришь… Да, он и правда опасен. В конце концов этот парень умудрился противостоять Барресу и его волшебному мечу в ближнем бою и выйти из него живым и невредимым»

Удивительный бой – это то, что Лак видел, когда телега с детьми Урд удалялась от кареты с заложницей. Ямато сумел противостоять магии меча и силе рыцаря империи одними лишь кинжалами и каким-то неведомым боевым искусством. Возможно даже, что он не был достаточно серьезен, поскольку даже не взялся за меч, висевший у него тогда на спине. А ведь до этого Ямато сам говорил, что не умеет фехтовать и вообще простой сельский житель.

«…Я уже говорила об этом, но…Только дайте приказ и я от него избавлюсь»

Сказала женщина Лаку и достала черный кинжал. Ямато из Урд должен быть убит до того, как наберется сил. И если это будет она, то без проблем сможет проникнуть в деревню и избавиться от парня.

Эта женщина не была тщеславной, а полностью уверенной в себе. В конце концов, не зря же она считалась одним из самых известнейших убийц на континенте.

«Даже не пытайся…К тому же, наверняка он уже заметил твою слежку»

«Этого не может быть…»

Женщина не смогла скрыть своего удивления, услышав предупреждение Лака. В конце концов, если она захочет, то сможет даже пробраться в замок императора. Но услышать о том, что какой-то деревенский парень смог ее обнаружить…

«И, похоже, пусть и смутно, но он начал догадываться о моей настоящей личности. Ямато-донно…Человек, который меня по-настоящему заинтересовал…»

Лаку казалось, что Ямато с самого первого дня заметил, что он не простой житель города. Однако, совершенно не возражал против его общества.

«Лак-сама…Нет, Лаккель-сама. Может быть, вы все же прекратите играться и вернетесь в священный город?...»

Женщина обратилась к нему по настоящему имени и даже упрекнула, что тот выполняет обязанности какого-то мелкого торговца в таком крохотном городе, как Орн.

«Еще немного…Когда веселье закончится, я обязательно вернусь домой»

Даже после того, как его назвали настоящем именем, он все равно продолжал отвечать в своей игривой манере.

«Поняла… Раз вам нужно еще немного времени, Лак-сама…»

«Да…Еще чуть-чуть…»

Договорив, Лак посмотрел в окно, на север. Где-то там сейчас едет телега Урд…И в ней сейчас находится Ямато.

(Уверен, когда Ямато-донно приедет в следующий раз, снова произойдет много чего интересного…)

Подумав об этом, он успокоился. А все это время, в его руке был кристалл каменной соли – прощальный подарок Ямато.

http://tl.rulate.ru/book/12425/447942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь