Готовый перевод The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала: Глава 10. ч.2

Она покачала головой из стороны в сторону, отчитывая себя за самонадеянность. 

В качестве последнего средства я для начала осмотрел окрестности. В поле зрения никого не было. 

Я потянулся к Ханне. Красная аура, точно такая же, какую я показывал раньше, поднялась подобно тепловому мареву. 

— Ты мне не веришь? 

Ханна не могла отвести от меня глаз. 

Красная аура, похоже, вновь разжигала в ней страсть. 

— Даже если ты этого не сделаешь, хуже быть не может, верно? Если это не сработает, просто считай, что тебя обманули. 

— Нет. Но это что-то невозможное, не так ли? Как я вообще могу думать о победе над старшим Михаилом... 

— Если ты не попытаешься, разве это не вызовет сожаления? Фехтовальщику довольно неловко сдаваться, даже не попробовав. 

Ханна глубоко задумалась. 

Я осторожно произнёс слова, на которые все реагируют. 

— Ты боишься? 

Я хочу, чтобы она стала моим источником дохода. 

* * *

— Потрясающе, Мисс Ханна! 

Ханна посмотрела на меня с румянцем на лице. 

Очевидно, то, что я громко похвалил её, достаточно громко, чтобы услышали все монстры в горах, смутило её. 

Это заставило меня захотеть подразнить её ещё больше. 

— Вау! Поймать ещё одного... неужели это рекордное время? 

— Нет!.. 

Прошла неделя. 

Она решила подыграть моим словам, думая, что ей нечего терять. 

Но она добавила ещё одно условие. 

— Пусть будет пятьдесят на пятьдесят. Как насчёт этого? 

— О чём ты? 

— Ну, если по какой-то случайности мне удастся победить старшего Михаила на рейтинговом турнире после того, как Академия вновь откроется, я отдам тебе всё пособие, которое получаю. 

— Правда? 

— Да, десять тысяч золотых в месяц. Столько я получаю. Но если я проиграю, тогда тебе нужно будет исполнить моё желание. 

Услышав её предложение, я подумал про себя, что попал в точку. 

Не похоже, что она будет в убытке. 

В конце концов, она получила бы титул и уверенность в себе, победив Михаила. 

Однако, похоже, она всё ещё не очень мне доверяет. 

Она ещё не обрела замечательной силы и не научилась отличным приёмам владения мечом. 

Пока что мой кошелек был дороже. 

Конечно, я не забыл похвалить её. 

Ханна добросовестно отдавала мне половину своего заработка. 

Отрубая голову приближающемуся орку, я прокричал: 

— Воу! Десять золотых! 

Падающая голова орка... 

Я почувствовал, что мой кошелёк становится ещё больше. 

После того, как я некоторое время наполнял его копейками, мне стало приятно думать, что впервые за долгое время я смогу наполнить его золотыми монетами. 

По одному золотому за голову орка. 

Пока всего десять. 

Если я буду усердно работать, я быстро наберу сотню золотых. 

Ханна недоверчиво покачала головой, наблюдая, как я, как сумасшедший, препарирую головы орков. 

Я слабо улыбнулся ей. 

— Ох!.. Ты убила двух! Невероятно. 

— Ах, да. 

— Попробуй поймать ещё трёх. 

Ханна подсчитывает головы пойманных ею орков. Их ровно в пять раз меньше, чем пойманных мной. 

Движимая ненужным чувством соперничества, она размахивает мечом ещё яростнее. 

Она усердно работает. 

Так она и встретила элитного орка. 

Я подумал про себя, глядя на неё. Она была женщиной, по-настоящему серьёзно относившейся к фехтованию. Я думал, что ей не нравится фехтование, когда впервые увидел её окно статуса. 

Но она любила фехтование больше, чем кто-либо другой. 

Это чувство. 

Как человек, который усердно учился, но был разочарован тем, что не получил ожидаемых оценок, и поэтому ненавидел даже говорить о своей успеваемости. 

Её меч не зависел от удачи. 

Было ли это из-за постоянной практики или чего-то ещё? Она казалась безупречной в умственном отношении. 

Но, похоже, в её технических способностях были пробелы. 

По мере того, как количество голов орков уменьшалось, я собирал силу в кончиках пальцев. 

Красная аура окутала кончик моего меча подобно тепловому мареву. 

С оглушительным грохотом энергия красного меча хлынула наружу, и я отвёл в сторону свой меч, убедившись, что орк, который бежал вдалеке, упал. 

Она недоумённо посмотрела на меня. 

— Как это возможно?.. 

Ханна выплюнула воду, которую держала во рту. 

Я посмотрел на неё с таким выражением, как будто это было легко, и сказал ей: 

— Я смог сделать это, значит, это работает. 

— Ты сумасшедший. 

Она видела во мне монстра. 

Ханна с глухим стуком упала на землю. 

Она выглядела измученной. 

Я тихо присел рядом с ней. 

— Ты усердно работала. 

— Ты работал ещё усерднее. 

— Ага. 

Солнце садилось. 

Даме как раз пора было отправляться в обратный путь. 

Я говорил мягко, чтобы убедиться, что она меня слышит. 

— Сегодня твои плечи были особенно напряжены. 

— Да? А я думала, что немного расслабилась. 

Ханна слегка кивнула. 

Она не стала спорить. 

— У тебя слишком широкие движения нижней части тела. 

— Это потому, что у меня большая нижняя часть тела... 

Я спокойно кивнул. 

У неё действительно широкие бёдра. 

— Не бери в голову никаких странных идей. 

— Я не такой. 

Я продолжал говорить с ней. 

Её талия была слишком жёсткой. 

Её движения были слишком прямолинейными. Особенно... 

— Кажется, ты слишком стараешься подражать Михаилу. 

— Ах... Да? Ты впечатляешь. 

Я пожал плечами. 

— У меня есть внимание к деталям. 

Чрезмерная скромность может быть оскорбительной для других. Я говорил это, так как знал, что хорош в том, что делаю. 

[Благосклонность Ханны увеличилось на +1.]

Я немного повысил её благосклонность за неделю. 

Я чувствовал гордость за результаты своих усилий. 

Прохладный ветерок ласкал мои волосы. Действительно, ветер во время отдыха освежающе приятен. 

Конечно, глаза Ханны были красными от усталости, но я был в порядке, так что всё хорошо. 

Уже пора уходить. 

Я должен купить немного шоколада по дороге домой. Леди говорила об этом целую неделю, и страшно подумать, что будет, если я его не возьму, поэтому я должен купить немного. 

В завершение дня я поговорил с Ханной. 

Эти слова, несомненно, принесут ей больше пользы, чем любая посредственная обратная связь. 

Я осторожно положил руку ей на голову, когда она распростёрлась на земле. 

— Молодец. 

— Хм-м?.. 

Ханна широко раскрыла глаза от удивления. 

— Ты сегодня действительно хорошо справилась. Я хвалю тебя. 

— Почему ты говоришь это мне... 

Похвала была тем, чего она жаждала. 

Я мало что знал о том, как жила Ханна до сих пор. Была ли она проигнорирована или жила счастливо, я не хотел знать. 

Что я знал, так это то, что выражение лица Ханны, когда она услышала похвалу, было невероятно неловким. 

С неуверенным выражением на лице, не зная, какое выражение сделать, Ханна посмотрела на меня. 

Казалось, что она всё-таки не привыкла получать похвалу. 

Ханна посмотрела на меня со странным выражением. 

— Почему ты так на меня смотришь? Тебе не нравится моя рука? 

— Нет, на самом деле, это приятно. 

— Я не мыл её с тех пор, как вырвал зуб орку... 

— Ах!.. 

— Шучу. 

Ханна усмехнулась. 

Похоже, ей нравятся шутки простолюдинов. 

Но, когда Ханна с криком вскакивает на ноги, становится очевидна её плутовская натура. 

— Как тебя зовут? 

— А почему ты спрашиваешь? 

— Мне просто было любопытно. Не думаю, что мы официально представились друг другу. 

Верно. 

Я слегка кивнул и учтиво поклонился. 

— Меня зовут Рикардо. 

— Ох... Впечатляющее имя. 

— Знаю. 

Ханна лёгкими шагами собирала зубы орков. 

Я наблюдал за ней, пока она работала, тоже время от времени помогая ей. 

[Ханна Гистания, Ур. 28.]

[Профессия: Студентка Академии.]

[Благосклонность: 11.]

[Предпочитаемые темы для разговора: Комплименты о владении мечом.]

[Наименее любимая тема для разговора: Возобновление учёбы в Академии.]

Как и у любого студента, охваченного теми же заботами, окно Ханны выглядело многообещающим. 

Было ясно, что она будет быстро расти. 

http://tl.rulate.ru/book/99767/3478927

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь