Готовый перевод Naruto. Nine Tails Resurrection / Наруто. Возрождение Девятихвостого: Маленькая шалость. Часть 1.

Жизнь в Конохе начинает кипеть с самого утра, когда теплые лучи солнца пробивают себе путь сквозь холодный воздух прошедшей ночи. Жители деревни неспешно занимаются делами, готовясь провести ещё один рабочий день, от чего, то тут то там, раздается шум, который мягко смешиваясь с ветром, гулял меж деревьев и зданий. Безмятежность – вот слово, которым можно описать прекрасное начало дня в Деревне скрытой в листве. Да только всё это не относилось к сегодняшнему утру, которое заставило местных жителей с рассвета вскочить с кроватей и бросится стремглав к открытой двери, либо окну, чтобы найти источник волнения.

Жители Листа давно уже привыкли ко всевозможным необычным зрелищам и звукам, поскольку каждый сознательный человек понимал, чем рискует находясь в военной крепости. В зависимости от того, какая чрезвычайная ситуация случится, люди предпринимали различные необходимые действие для спасение и обеспечения своей безопасности. Уроки по чрезвычайным ситуациям и соблюдению установленных требований проводятся со времен Первого Хокаге, обеспечивая знаниями самозащиты всех гражданских не являющихся ниндзя, придавая им чувство безопасности и душевного спокойствия, даже при тяжелых обстоятельствах.

За прошедшие годы в Конохе взрастили немало ниндзя, которых многие сочли бы странными личностями. Их поведение не иначе как вынужденными отклонениями не назовешь. И с ними приходились мириться, и как-то уживаться. Практически все помнят забавы молодых ниндзя, или пожилых, и даже знаменитых, таких как Санин Джирая, известных раздражающим поведением. Несмотря на то, что эти розыгрыши смущают и в некоторых случаях слегка оскорбляют, они всегда считались проявлением причудливой натуры, связанной с защитным механизмом мозга ниндзя. Однако сейчас это общественное мнение изменилось. Страх и беспокойство теперь заполонили умы жителей деревни, когда доносились необъяснимые звуки. Все необычные происшествия заставляли тех, кто стал их жертвой, подрыгивать от ужаса и молится о своем имуществе, здравии и даже жизни.

- Буумм. Бооммг. Трааах, баах. Шандарах. Тыдыыышь! – от звуков взрывов испуганные граждане таращились в окна и двери, бросая все, чем были заняты, дабы узнать, что произошло. Торговцы выбежали из своих магазинов и прилавков, наводняя улицы, чтобы выяснить причину оглушительных взрывов. «Какого черта? На нас напали? Что это было? Кто это сделал?», - вопросы проносились в головах жителей деревни, что в смятении оглядывались по сторонам. И вскоре причина происшествия попала на глаза, которые расширились от шока и неверия. От ужаса рты непроизвольно открылись, а брови нахмурились в гневе, когда толпа разглядела дымящийся и покорёженный памятник четырем Хокаге.

Из далека доносились громкие крики, где вместе с облаком пыли осыпающийся камень падал на здания и дома под горой и рядом с ней. Как и все памятники деревень и городов, величественные каменные лица Хокаге служат напоминанием о легендарных героях их подвигах, совершенных во имя Конохи. Они являются символом прошлого и имеют огромное значение для воспитания нравственности и самобытности ниндзя Деревни скрытой в листве. Когда дым от взрывов рассеялся, можно было увидеть, как глыбы градом падают на постройки внизу. Каждый прикованный взгляд рассматривал страшные повреждения на ликах Хокаге, пытаясь переварить увиденный новый облик, от которого шли мурашки по коже. На желтоватом камне взрывы отпечатались черными шрамами и рваными ранами.

Было видно, как тлеет нос Первого Хокаге, раскрыл рот Второй Хокаге, образуя большую букву О, волосы Третьего осыпались, делая его похожим на лысого старика. Хуже всех имел вид Четвертый: оба глаза и рот были выбиты, а темно-красная краска капала из этих дыр, будто кровь. В скором времени вряд ли люди забудут это зрелище, однако в Конохе, населенной большим количеством воинов, чувство ужаса, страха и отчаяния быстро отходит на второй план, что достигается по мере тренировок. Их разум сосредотачивается на том, что необходимо сделать, поэтому сейчас можно было лицезреть, как ниндзя пришли в движение: одни прыгали по крышам, другие мчались меж улиц, некоторые не давали разрастаться панике.

В деревне все жители взбодрилось, и их мысли обратились на поимку виновника вандализма. Со всех соторон слышались споры о том, кто стоит за этим преступлением. Коноха, само собой разумеется, имеет много врагов. Вражеские деревни ниндзя способны напасть в любое время, ниндзя изгои, затаившие обиду на Лист, или даже собственные ниндзя, что сошли с ума, круша собственный дом. Но не смотря на огромный список врагов, повсюду выкрикивали в унисон, высказывая одну и ту же мысль о том, кто несет ответственность за произошедшее, лишь одно единственное имя.

- Нааарууутооо!

Эхо выкриков имени алоглазого блондина отразилось об громадные стены Конохи. Вскоре к нему присоединилась ругань со звуками треска черепицы на крышах, и многие прохожие заметили растрепанный оранжево- светлый силуэт, за которым велось преследование ниндзя Листа.

- Вот он, держи его! – один из шиноби потянулся к убегающему мальчишке, дабы с разочарование схватить воздух, а малолетний преступник с проворством увернулся, быстро меняя направления, продолжая прыгать от здания к зданию.

- Ты пересек последнюю черту, Наруто! – очередной шиноби раскинув руки бросился вперед, но мальчишка ныряет под него, продолжая мчаться, будучи недосягаем простым ниндзя.

На середине прыжка Наруто обернулся, и посмотрев красными щелочками на преследователей громко рассмеялся.

- Могу поспорить на здоровенный мешок с мясом, вы состаритесь раньше чем меня поймаете! – метясь меж стен и улиц, главный хулиган деревни едва уклонялся от злющих ниндзя

Более десятка воинов Листа пытались догнать Наруто, который вьюном ускользал из рук. Они знали что мальчик очень быстр и ловок, поэтому шаг за шагом загоняли его в ловушку в переулке, как и в прошлые разы. Наруто, не очень сопротивляясь этому, приземлился на улицу, и продолжил двигаться вперед к переулку с двумя ниндзя за спиной. И вот, когда Наруто уже был обречен на захват, послышалось пару хлопков. Из переулка раздался взрыв с громким грохотом детонации. Ловушка для Наруто оказалось ловушкой для преследователей.

Около забора, мимо которого блондин и ниндзя недавно пронеслись, что-то зашевелилось, и квадратный кусок ткани, похожий на доски, упал, открывая улыбающуюся рожу.

- Ха-ха-ха, какие же вы неудачники, даже не можете поймать ребенка – прыснув от смеха Наруто, как вдруг тень появилась сзади.

- Уверен, Наруто? – громко прогремел вопрос в чуткое ухо мальчишки, заставив его подпрыгнуть и споткнуться. Кошачьи глаза Наруто расширились от удивления, так как его вновь словил тот Чунин, что из раза в раз портит ему все веселье.

- Ирука, - зрачки блондина сузились, а лицо изобразило оскал, в то время как он выплюнул пропитанные желчью слова, - и что с того, идиот!?

- Во-первых, Наруто, зачем ты это сделал, вызвав панику в деревне, если должен быть на уроке? А во-вторых, обращайся ко мне как к сенсею!

- Хе, кому нужен твой дурацкий урок, если я могу обогнать каждого ниндзя в этой деревне включая тебя, похожих на хромых инвалидов! – Присев, Наруто собирался продолжить своеобразные догонялки, но холодный голос приморозил его на месте.

- Больше ни шагу, Наруто.

Повернув голову, Наруто увидел знакомый вид одетого в черное с серебряными вставками капитана Анбу, в собачьей маске с красными полосками, окруженного шестью другими Анбу. Понимая то, с кем он сейчас имеет дело, Наруто расслабился, не препятствуя им окружить его.

- Лорд Хокаге попросил привести тебя, чтобы ты мог объяснить ему свои действия. Идешь с нами.

Собака развернулся к башне Хокаге, другие анбу выстроились в построение, а Обезьяна и Медведь схватили Наруто за руки. Вся эта процессия сорвалась с места. Ветер проникал в волосы и дыры на одежде Наруто. Мальчик смотрел вниз и слышал, как жители деревни аплодируют Анбу и кричат на него. Такие слова, как «демон» и «монстр», достигали его ушей, а некоторые даже призывали Анбу просто убить его. Эти слова, заставили расплыться в улыбке Наруто, пока он раздумывал: «Ах, их гнев и ненависть услада моим ушам, ушам жалкого человека, вот только этого не достаточно. Я хочу, чтобы в их глазах появилось то, что было раньше, до недавнего времени - страх».

Когда группа приблизилась к башне Хокаге, брови Наруто нахмурились: «Интересно, чего мне на этот раз будет стоить маленькая шалость, старик». Личный кабинет Хокаге - до тошноты знакомое место Наруто, так как его - нарушителя спокойствия, много раз вызывали сюда в сопровождении Анбу. Комната была большая и просторная, со столом Хокаге и удобным стулом в задней части, где Третий сейчас занимался каллиграфией. Наруто заметил, что панель с чернилами, которыми он сегодня работал, была не полной, а на бумаге красовалась жирная клякса. Блондин слегка дернул уголками рта своим мыслям: «Кажется, я прервал твою концентрацию утром моими бумажными бомбочками». Реакция Наруто явно не понравилась Третьему, и он строго посмотрел.

- Что смешного, Наруто Узумаки, побалуй старика тем, о чем сейчас думаешь.

- Я просто подумал, что у вас, возможно, схватило сердце сегодня утром из-за того, что ваша каллиграфия больше походит на растекшиеся слюни.

- Ах, вот оно что. Ну, видишь Наруто, я решил под утро расслабиться после того, как окончил тяжелую работу с документами, - Сарутоби сделал паузу, затянулся дымом из трубки, а затем наклонился вперед, поднялся, и встал перед Наруто, - и тут до меня донесся такой громкий шум, что я уж было грешным делом подумал, что на нас напали. Вскочив, я прильнув к окну, дабы узреть причину шума, и увидел невероятную картину, - наклонившись вперед, Третий чуть ли не касался своим лбом головы грязного, с усами на щеках виновника, - памятник Хокаге подвергся нападению бумажными бомбами. Я немедленно приказал отряду Анбу найти, захватить, и в случаи чего убить того, кто несет за это ответственность. Учитывая то, какое преступление ты совершил против Конохи и её жителей, тебе повезло, что именно Ирука нашел тебя, а не кто-то другой, иначе мне пришлось бы беспокоится о твоей безопастности.

- Да у них не хватило бы железных яиц дабы убить меня. Они даже боятся подойти ко мне и заглянуть в глаза, – произнёс, громко фыркнув, Наруто.

- Наруто, тебе посчастливилось, что пострадало не так много людей и никого смертельно не зацепило, - пыхтя табаком, Третий подошел к окну и продолжил, - До сих пор ты совершал разнообразные розыгрыши, граничившие с преступностью. Фактически, если бы твой взрыв был бы хоть немножко слабее, он бы отколол огромные валуны, которые точно принесли бы больший ущерб Конохе. Но тебе повезло, и бомбы создали настолько сильный взрыв, что камень либо сильно раскрошился, либо превратился в пыль. Тебя бы могли арестовать и бросить в тюрьму, понимаешь Наруто?

http://tl.rulate.ru/book/99757/3401096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь