Готовый перевод Pirates of Kings Landing: Swinging the Sword Billions of Times / Миллиард взмахов мечом: Глава 9

Леви внезапно топнул ногой и с этой встречной силой вырвался наружу.

Он превратился в черную тень, и быстро подлетел к Редфилду и нанес косой удар.

Сильный ветер обдул щеки Редфилда.

Глаза Редфилда были холодны, а его длинный меч был поднят.

Расцвел красный блеск.

Леви небрежно нанес удар, и синий свет меча вспыхнул, уничтожив красное сияние меча.

Последствия этого вызвали порыв воздуха.

Редфилд наклонился вперед и приблизился к Леви, а меч в его руке продолжал размахивать, испуская одну за другой атаку

Бум....

Меч обоих сопровождался светом, подобно дождю пуль, разлетавшихся во все стороны.

На и без того полуразрушенной улице вновь появились следы от переплетенных и зазубренных клыков.

Толпа уже давно скрылась вдали.

"Он так силен, что достоин быть Красным Редом, и в юном возрасте у него такая сильная энергия меча".

"Это человек победил того мужчину, а ведь он еще очень молод".

Все присутствующие были потрясены силой этих двоих.

В их возрасте у них вообще нет никаких достижений.

Леви и Редфилд в юном возрасте имеют такую огромную силу.

Середина улицы.

Бой между ними, только начавшийся, уже перешел в самую напряженную стадию.

"Какой классный парень!" В глазах Редфилда появился намек на зависть.

Леви только что так долго сражался с мужчиной средних лет, и у него должно было уйти много физических сил.

В результате он не может подавить Леви, или даже просто поравняться с ним, что говорит о стойкости Леви.

Леви также восхищался силой Редфилда.

Похоже, если он хочет победить Редфилда, то это не так просто.

Он так легко победил мужчину средних лет, и есть большая вероятность, что это произошло потому, что мужчина сражался с Редфилдом, расходуя часть его физической силы и мощи.

Но в целом Леви все равно немного сильнее.

Если он лишь немного сильнее, то даже если он победит Редфилдf, Редфилд может отказать.

Его нужно сокрушить абсолютной силой.

У Леви уже была идея.

Бах!

Вспыхнул ослепительный свет меча.

Леви взмахнул мечом и не стал продолжать движение.

Редфилд повернул правую руку, и с легким движением меча энергия была подхвачена и взлетела в воздух, рассеявшись без следа.

Затем Редфилд тоже сделал шаг назад.

"Ты что, хочешь сдаться?" Острый взгляд Редфилда устремился прямо на Леви.

"Нет, я просто думаю, что продолжать борьбу в таком ключе неинтересно".

Леви, конечно, был в состоянии победить Редфилда.

Но, одержав лишь небольшую победу, Редфилд, безусловно, не сдастся.

Редфилд удивился.

Он также знает свою силу, и, по оценкам, победить Леви не так-то просто.

Поскольку он занимает мирное положение, это также приемлемо.

"Итак, что ты хочешь делать?" Редфилд все еще держал одну руку на рукояти, готовый к движению.

"Довольно просто, мы вдвоем формируем временную команду, между двумя сторонами, капитана нет.

Через год мы находим место, где победитель может стать капитаном, проигравший - заместителем капитана. " Уголки рта Леви слегка приподнялись, обнажив жуткую улыбку.

Сейчас он, самое большее, немного сильнее Редфилда, не в состоянии вызвать сокрушительный удар в сердце Редфилда.

Но год спустя он сможет выполнить хотя бы одно задание, а в лучшем два.

В то время, когда его сила значительно возрастет, справиться с Редфилдом будет легко, и Редфилд, несомненно, сдастся.

В душе Редфилд размышлял.

Это была хорошая идея, и он верил, что через год он сможет стать сильнее, победить Леви и стать капитаном.

"Да, так решено, через год победивший может стать капитаном корабля и никогда не меняться". Редфилд в конце концов согласился.

Леви улыбнулся.

Увидев эту светлую улыбку, Редфилд подумал, что победил в этом плане.

Но если подумать, то он не боится Леви, тем более не боится, что тот изменит решение.

Когда придет время, пока битва будет ошеломляющей и будет достигнута окончательная победа, он сможет стать капитаном, нет смысла бояться заговора Леви

Леви убрал оружие в ножны.

Редфилд также убрал свое оружие.

"Раз уж ты теперь член моей команды, то сегодня я тебя угощу, найдем новый бар, и выпьем". Леви подошел к Редфилду и положил руку ему на плечо.

Редфилд слегка нахмурился, похоже, ему стало не по себе.

"Подожди, это должно быть так: ты член моей команды, а не я, ты ошибся". Редфилд возмущался.

"Это неважно, пойдем, я угощу тебя выпивкой".

Вдвоем они отправились в другой бар.

Внутри бара многие пираты были напуганы и сдали свои позиции Леви и Редфилду.

Они уже видели, как сражаются Леви и Редфилд, и на этом маленьком острове трудно было найти того, кто мог бы соперничать с ними.

В самом центре бара Леви лично налил себе бокал вина и передал бутылку Редфилду.

Редфилд взял бутылку и тоже сделал глоток.

"Вкус хороший, мне нравится, тебе точно понравится". Леви глотнул вина.

На этом необитаемом острове нет ничего, нет никаких приправ, это вино - уже прекрасный деликатес.

Редфилд молчал и пил вино.

http://tl.rulate.ru/book/99734/3411228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь