Готовый перевод Krypton Reborn: A Star Wars Story / Возрождение Криптона: История звездных войн: Глава 32

«Что это, черт возьми, Альтрон…» Дэн покосился на новый голографический дисплей. — Когда ты это закончил?

«Гладиус» направился к хаотичному полю боя. Сотни тысяч дронов Альтрона скользили в космосе, словно металлические реки света. Синяя и красно-оранжевая плазма столкнулась в небе над Зонамой-Секот, а десятки дронов исчезли в странных черных дырах.

Расположенный на краю системы трехкилометровый клин извергнул в пустоту еще больше дронов. Огромные пушки на его поверхности бросали огромные сферы управляемой плазмы в щиты йуужань-вонгских фрегатов. Вспышка в темноте привела в систему еще один, наполовину законченный авианосец, из его чрева вырвалась свежая волна дронов.

"ДВА!" Дэн повернулся к застенчивой машине. «Что случилось с тем, что мне сообщили, когда они закончили?»

— Я обещал сообщить тебе, когда запрошенные тобой криптонские носители будут готовы, — уклонился Альтрон. «Это всего лишь прототипы, усовершенствованные модели, предназначенные для перемещения моих конструкторов между различными проектами, созданными вами».

— Угу, конечно, — Дэн закатил глаза. «Может быть, мне нужно установить новый уровень ограничений…»

— В этом нет необходимости, уверяю вас! Альтрон отстранился. «Корабли, которые вы запрашиваете, должны появиться в конце завтрашнего дня, исходя из данных, полученных в результате постройки этих нескольких кораблей…»

Вспышка привлекла внимание к дисплею, на котором появился третий, более крупный корабль. Будучи в два раза больше остальных и более недостроенным, чем любой другой корабль, он напал на флот вонгов. Альтрон поднял руки, и Дэн повернулся к нему.

«Это прототип эсминца, он находится на ранней стадии, без оружия и с ограниченными возможностями», — ИИ наклонился ближе к дисплею, на его механических губах появилась улыбка. «Я вызвал его, потому что эти инопланетные щиты стали утомительны».

Недостроенный эсминец прорвался через центр боя, прямым курсом на вражеский строй. Плазма превратила его корпус в клочья под дружественным и вражеским огнем. Он проигнорировал все атаки и потянулся, чтобы обнять самый большой йуужаньский корабль. Черная вспышка, копье, за которым последовал диск размером в половину корабля, поймала прототип Альтрона.

Усилия были потрачены впустую. Шесть километров криптонианской стали обрушились на фрегат вонгов, и взрыв поглотил еще два корабля. Цепочка продолжалась, большая часть истребителей и дронов превратилась в мусор. Альтрон послал новую волну, чтобы очистить последний фрегат, океан, сомкнувшийся со всех сторон.

«Всегда есть рыба покрупнее», — удовлетворение струилось из тона ИИ.

«Действительно есть…» Дэн маячил позади машины, в его глазах светился злобный блеск. «Пришло время отчета обо ВСЕХ ваших действиях с тех пор, как вы зашли в сеть, я имею в виду все без исключения».

«Неужели это…»

«Давайте сделаем это приказом, хорошо?» Дэн ткнул Альтрона в грудь. «Я понимаю, что ты, наверное, самый умный из нас, но ты, кажется, не понимаешь того, что я тебе сказал».

Дэн помахал рукой уничтоженному флоту вонгских кораблей. Дроны перемещались между обломками и рылись в добыче в поисках информации о конструкции биоформ.

«Эти корабли — ничто, капля в море для вонгов. Маленькие, слабые разведчики, триллионная реальная угроза.

Дэн не слишком много знал о войне с вонгами, но он знал, что объединенной галактике практически не удалось дать им отпор. Для этого потребовалось использование станции «Балансир» и смерть большей части нового поколения джедаев.

«Эти корабли интересны, но не безупречны», — пожал плечами Альтрон. «Как только я проанализирую обломки, я смогу разработать биологическое оружие, чтобы противостоять этой технологии, я…»

— Я понял, — Дэн махнул рукой. «Но дело не в этом, вонги не представляют реальной угрозы. Рыба покрупнее, помнишь? Пальцы Дэна постучали по дисплею, и на нем появилась проекция галактики. «Я знаю менее одного процента этих миров, и могу назвать три спящих ужаса, которые раздавят нас или того хуже…»

Абелот, мать хаоса. Мнггал-Мнггал, пожиратель жизни. Не говоря уже о Единых, подождите в Мортисе. Кто знал, что они сделают с существами, нарушившими поток силы. Затерянные ситхи, древнее супероружие и мощные культы силы — в этой галактике было все это.

«Кто знает, что спрятано в недрах остальных девяноста девяти процентов?» Дэн покачал головой, глаза его ожесточились, когда он посмотрел на своего вызванного слугу. «Я хочу знать и одобрять все, что вы делаете с этого момента. Я не рискну, что ты изменишь сюжет сверх того, что я могу контролировать.

— Полегче с ним, Дэн, — Мэй стукнула его кулаком по плечу. «Судя по тому, что вы сказали о его характере, это довольно скучно».

— Посмотрим, — Дэн покосился на Альтрона, ткнув пальцем себе под нос. «А теперь разлей!»

«КТО ВЫ, ЛЮДИ», - прервал пузырек вокруг группы Дэна Леор. «Огромные корабли, выступающие против Русской Реформации, армии дроидов, звездная карта, включающая глубокое ядро ​​и неизвестные регионы…»

— Аааа… — Дэн почесал голову. «Я забыл, что вы, ребята, были здесь… но это не имеет большого значения. В любом случае, с этого момента ты будешь работать на Альтрона, поэтому тебе нужно будет кое-что знать.

«Я магистрат этого мира, я ни на кого не работаю!» Леор фыркнул. «То, что ты нас спас, не означает, что ты можешь нами командовать».

— Верно, но твоя планета согласилась позволить моему народу колонизировать этот мир, — Дэн злобно ухмыльнулся бывшему джедаю. «Я не думаю, что ты продержишь этот титул долго».

"Это…"

— Просто послушай его, Леор, — Ако хлопнул его по затылку. «Мы обязаны им жизнью, они сегодня спасли Колонию, и посмотрите на этот корабль». Она помахала рукой гладким стенам вокруг них. «Это больше, чем мы когда-либо получали от Секот… это показывает, кого она ценит».

— Хорошо, — Леор всплеснул руками. «Но я рассчитываю принять участие в ваших строительных планах. На данный момент я все еще авторитет в этом мире!»

— Конечно, конечно, — Дэн отмахнулся от него и повернулся к Альтрону. «А теперь приступайте, перечислите все, что вы сделали, с самого начала!»

— Ну… — Альтрон постучал себя по подбородку. «Сначала давайте начнем со станции Centerpoint…»

http://tl.rulate.ru/book/99671/3570488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь