Готовый перевод Krypton Reborn: A Star Wars Story / Возрождение Криптона: История звездных войн: Глава 31

«Захватывающе…» Альтрон смотрел тысячами глаз, органические корабли врага смотрели в каждый взгляд. Черное копье высунулось из ближайшего корабля, и одна из его перспектив исчезла. «Гравитационное оружие… проекция черной дыры?»

Его дроны роились и струились, танец, который сохранял нетронутым большинство. Эти инопланетяне преодолели криптонскую защиту всего двумя атаками, что он считал невозможным для технологий этой галактики. Яркие вспышки красной плазмы исходили от самого большого корабля, отражаясь от его эскорта.

«Проекция биоорганической плазмы». Еще три дрона взорвались в космической тишине. «Гравитационная тяга…» Альтрон обрушил собственный залп, полностью поглощенный черным дискусом, появившимся между кораблями и его атаками. — А также гравитационное экранирование.

Он покачал головой и сосредоточился на меньших сосудах. Сигнал распространился от его основного тела на поверхности через галактическое пространство. Чтобы закончить эту работу, ему понадобится больше, чем несколько дронов.

«Каково состояние корабля?»

Дэн приземлился рядом с Альтроном и положил двух женщин на землю. С неба раздались взрывные раскаты, искусственный гром, вызванный столкновением сил обороны и захватчиков.

«Фантомный привод цел, но все системы управления полностью разрушены», — ИИ отключился от проводной связи и уставился в небо. «Мои дроны не могут держаться долго, нам следует захватить другое судно и эвакуировать систему».

«Мы должны забрать мою дочь!» Ако вскочила на ноги. «Я не могу уйти без нее!»

На поляну выкатилась волна семенных коробочек, треть из них все еще была сосредоточена на связи с Мэй. Дэн наклонил голову и повернулся к линии деревьев.

«Я думаю, что твой муж все позаботился», - указал Дэн, когда Леор мчался из джунглей с маленькой синекожей девочкой на руках. «Как же нам соединить эти семена с нашим кораблем?»

— Мэй просто нужно их попросить, — Ако протиснулась мимо Дэна и побежала к мужу. «Джабита! Леор!

Дэн проигнорировал воссоединившуюся семью и повернулся к Мэй, приподняв брови. Она прищурилась и повернулась к толпе семян вокруг нее.

«Хорошо, слушайте! Нам нужна твоя помощь, чтобы отремонтировать наш корабль, — она указала на разрушенный «Гладиус». «Мы рассчитываем на вас!»

Между семенами прошла рябь, половина связанных волной сместилась в сторону Гладиуса. Стручки покрыли сосуд и растворились в зеленой массе. Вздымающаяся опухоль росла до тех пор, пока ни один из кораблей-разведчиков не остался на воздухе. Биение огромного сердца окружало их лучший шанс найти дом.

«Сколько времени это займет?» Дэн повернулся к Ако и Леору. «У нас мало времени».

— Я не уверена, — Ако сморщила лицо, держа Джабиту на руках. «Обычно кораблю требуется некоторое время, чтобы вырасти, но семян так много…»

К куче добавлялись все новые и новые капсулы, сжимавшиеся вокруг «Гладиуса». Глубокий, лесно-зеленый кокон, темнеющий с каждым новым семенем. Щупальца простирались от планеты. Органические корни пульсировали, соединяясь с растущим сосудом.

— Секот говорит, что поможет тебе, но ты должен дать обещание, — глаза Леора засияли темно-синим, а в его голосе появился другой, более мягкий тон. «Вы должны защитить этот мир, как вы защищаете эту женщину, направить ту же самую безумную целеустремленность на это место, которое вы жаждете получить для себя».

— Секот, я полагаю? Бровь Дэна приподнялась над другой. «Кто сказал, что я жажду этой планеты?»

— Я вижу твое сердце, герой с поличным, — нараспев произнес Леор с бесстрастным лицом. «Ты бы носил костюм чемпиона, но галактика сгорела бы, если бы он служил безопасности твоей возлюбленной».

«Это может быть правдой», — Дэн нащупал свое кольцо, но обнаружил, что оно исчезло, распавшись на отдельные комочки. «Но если вы видите мое сердце, вы знаете, что мне неинтересно что-либо сжигать. Я сделаю все, что должен, чтобы обеспечить безопасность своей семьи, но на этом пути я буду помогать всем, кому смогу».

— Интерес здесь не причем, — Секот наклонил голову бывшего джедая. «Леор боится того, что видит внутри тебя, он думает, что ты станешь концом для всех нас».

«Может быть, ему конец», — засмеялся Дэн. "А вы? Что вы думаете?"

Кокон позади них пульсировал, будучи в несколько раз больше корабля, который он окутывал. Секот вздохнул, обратив глаза к небу. Десятки зеленых истребителей танцевали с захватчиками аналогичного дизайна. Живые корабли, вовлеченные в насилие и смерть.

«В вас есть уверенность, с которой я не сталкивался со времен моих первых детей. Ты искренне веришь, что ничто не может стоять между тобой и твоими целями, — она колебалась. «Я вижу видения в твоем сознании, еще не вевшиеся войны, галактику у твоих ног. Ты боишься только одного и посвятил себя предотвращению этого.

Дэн протянул руку и положил руку Мэй на плечо. Секот был прав. Галактика сгорит, или он умрет, прежде чем его семье причинится вред.

«Я могу пообещать тебе, что добавлю тебя в свой список родственников», — Дэн притянул Мэй к себе. «Но ты не можешь стоять выше нее, даже Сторми не удостаивается такой чести». Кот на его голове бил его по лицу, но Дэн лишь улыбнулся и обнял его на сгибе руки. «Вы видели мои мысли, значит, вы видели мои планы, что вы скажете?»

Тысячи корней тянулись из земли. Легион, они окружили полувзрослого Гладиуса. Дэн и его группа были окружены стеной из органической массы во всех направлениях. Они сморщились так же быстро, как и появились, превратившись в пыль на ветру. Осталось гладкое и практичное судно.

Гладиус в пять раз больше, чем когда-то разведчик, возродился. Новое оружие покрывало его поверхность, пульсация жизни под лесно-зеленым корпусом. Пандус опустился, а Мэй в оцепенении двинулась вперед.

«Я чувствую ее… как третью руку или…»

— Второе сердце, — улыбнулся Секот губами Леора. «Она самая сильная, которую я создал за тысячелетия, заботьтесь о ней хорошо, и она превзойдет ваши самые смелые мечты!» Леор покачнулся, поддерживаемый женой, когда Секот оставил его. Он был измотан, эта связь состарила его на дюжину лет. «Поехали, — говорит Секот, — корабли наверху готовы вести огонь по надводным местам».

Мэй кивнула и пошла вверх по рампе. Их окружали странные органические стены, воздух был слегка горьковатым. Несвязанные семенные коробочки катились внутрь, небольшая армия тянулась к спине Мэй. Они достигли мостика, руководствуясь связью Мэй, и она устроилась на месте пилота.

«Возможно, я лучший выбор для пилота», — Альтрон завис у нее за спиной, не отрывая глаз от необычного интерфейса.

«Извините, но Гладиус летает сама», — пробормотала Мэй, когда несколько усиков потянулись и прижались к ее коже. «Ей просто нужен кто-то, кто даст ей какое-то направление…»

Гладкий корабль бесшумно поднялся в небо на ряби воздуха, движимый волей Мэй. Гладиус кружил по небу, указывая на звезды.

http://tl.rulate.ru/book/99671/3570487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь