Гарри, словно призрак, растворился в шумном Атриуме Министерства магии, направляясь к Отделу магического правопорядка, что располагался на втором этаже. Офис, заполненный суетящимися волшебниками и ведьмами, был похож на улей, где каждый спешил по своим делам. Гарри подошел к ближайшей ведьме, уткнувшейся в толстый фолиант.
— Извините, мадам, — начал Гарри, — не могли бы вы указать, где найти информацию об Анимагусах?
Ведьма подняла голову, взгляд ее был уставшим, словно она неделями не выходила из этого офиса.
— Что вам нужно, юный волшебник? — спросила она, голос ее был лишен всякой заинтересованности.
Гарри коротко объяснил, что интересуется Анимагусами, упомянув, что всего семь зарегистрированных, и профессор МакГонагалл была одной из них. Ни отец, ни крестный, ни Петтигрю не числились в списке.
— Процесс регистрации прост, — продолжала ведьма, — но будьте осторожны, имя каждого Анимагуса может получить любой желающий.
Гарри кивнул, сердце его стучало в тревожном ритме. Сириус — незарегистрированный Анимаг, что могло привести его обратно в Азкабан. Но Гарри не хотел отказываться от своего козыря, от способности превращаться в животное по желанию, ради сомнительного послужного списка.
— Возможно, есть альтернативные варианты? — задумчиво пробормотал он, его взгляд скользнул по офису.
В этот момент в кабинет напротив того, где он стоял, вошла женщина. На табличке на двери было написано: "Директор, ОМП".
— Извините, мадам, — обратился Гарри к секретарше, голос его был полон уважения, — не могли бы вы указать, где хранятся записи о предыдущих делах?
Женщина подняла голову, ее взгляд встретился с Гарри. Ее глаза расширились, когда она узнала Мальчика-Который-Выжил.
— Вы... Вы кто? — прошептала она, словно задыхаясь от волнения.
— Я... — Гарри чуть откинул капюшон, чтобы она увидела его лицо.
— Розалин, — представилась она, голос ее был сбивчивым, — а вы?
— Я Гарри Поттер, — ответил он, голос его звучал спокойно, но в нем чувствовалась сталь. — Мне нужна информация о Сириусе Блэке.
Ее лицо исказилось отвращением, но она быстро его скрыла, словно опасаясь вызвать гнев Спасителя.
— Это дело находится в 5-м ряду, 17-й колонне, 5-м проходе, 3-я левая часть комнаты, — проговорила она, голос ее был монотонным, как у робота. — 2 галлеона за просмотр, 4 за копию.
Гарри бросил ей 2 галлеона и направился в указанную комнату. То, что он увидел, повергло его в шок. Комната была пуста. Никаких подробностей дела, ни расследования, ни суда.
— Как такое возможно? — прошептал он, голос его был полон негодования.
Он вспомнил о табличке на двери и вернулся к секретарше.
— Мисс Розалин, — начал он, — могу ли я встретиться с директором ОМП?
— Да, конечно, — ответила она с натянутой улыбкой, — 4 галлеона.
Гарри расплатился, а Розалин указала ему путь. Он постучал в дверь, услышал "Войдите" и вошел. Дверь за ним закрылась, и Гарри медленно направился к столу, за которым сидела женщина.
— Прошу прощения за неожиданное вторжение, мадам Боунс, — начал он, голос его был спокоен, но решителен, — Я хотел бы обсудить с вами один важный вопрос.
Женщина подняла голову, взгляд ее был холодным и проницательным.
— Гарри Поттер, — произнесла она, — я знаю, о чем вы.
— Я знаю, что вы делаете все возможное, чтобы найти Сириуса, — сказал Гарри, голос его был тверд, — но я пришел сюда, чтобы обсудить его невиновность.
— Невиновность? — фыркнула она, — Какая невиновность?
— У вас есть хоть одно зафиксированное доказательство его вины? — спросил Гарри, голос его был полон ярости, — Никакого расследования, никакого суда, просто Азкабан.
— Блэка поймали на месте преступления, — заявила она, голос ее был суров, как ледяной ветер.
— Мадам Боунс, — Гарри протянул ей отчет, — Сириуса видели безумным, кричащим, смеющимся, а доказательством того, что Питер Петтигрю мертв, является отрезанный палец.
Амелия Боунс, директор ОМП, просмотрела отчет, ее брови нахмурились.
— Палец отрезан чисто, — заметил Гарри, — как будто ножом, а не проклятием.
Амелия Боунс не могла отрицать очевидное. Она знала, как выглядит палец, отрезанный проклятием.
— Я понимаю вашу точку зрения, Поттер, — признала она, — Что вы предлагаете?
— Я думаю, что Питер Петтигрю жив, — сказал Гарри, — Он настоящий виновник.
— Ведь если это не так, то ему не нужно было резать палец и убегать от Сириуса, — уверенно произнес Гарри, голос его звучал решительно.
— Ваша теория звучит правдоподобно, Поттер. Но я не могу сделать ничего, кроме как выполнить приказ, — смиренно ответила мадам Боунс, ее взгляд был полон сожаления.
— Я знаю, мадам Боунс. Но если это возможно, не могли бы вы предложить испытать найденного Сириуса и, возможно, использовать Веритасерум? — спросил Гарри, его слова были полны надежды.
— Зачем? — спросила мадам Боунс, ее брови нахмурились.
— Я хочу доказать невиновность Сириуса, и это будет лучшим способом. Конечно, найти Петтигрю — это другой вариант, но я думаю, что на поиски этой крысы нужно время, — сказал Гарри, голос его звучал угрожающе.
— Не ожидал, что вы станете детективом, мистер Поттер, — произнесла мадам Боунс, ее тон был насмешливым.
— Ситуации требуют, чтобы на сцену выходили новые стороны меня, мадам Боунс, — с улыбкой ответил Гарри.
Он видел, что его слова ее убедили, и она не упустит случая использовать Крысу для Петтигрю. Это будет второй вариант, если он не найдет Петтигрю к тому времени, когда Сириус приедет в Хогвартс. Высказав свою точку зрения, он встал, чтобы уйти.
— Я слышала, что вы изменились, Наследник Поттер. Я не думала, что это будет настолько радикально, — сказала мадам Боунс, заставив Гарри остановиться на полушаге.
— Так вы знали? — спросил Гарри, бросив на нее пытливый взгляд.
— Это самый распространенный слух на сегодняшний день. Уверена, что он уже дошёл бы до Отдела тайн, — ответила мадам Боунс, ее слова были полны загадочности.
— Очень приятно познакомиться с вами, леди Боунс, — сказал Гарри почтительным тоном.
— Никаких формальностей, Поттер. Но я обещаю разобраться в этом поглубже, и, как вы сказали, если Сириуса отдадут под суд, я тоже попрошу использовать Веритасерум, — сказала Амелия, и, благодарно кивнув, Гарри покинул ее кабинет.
'Какая резкая перемена. Не думал, что он окажется таким прямолинейным и подготовленным. Крыса, однако. Надо бы проверить', — подумала Амелия и вернулась к своей работе.
Гарри думал о встрече с Мафальдой, но решил написать письмо, а не встречаться с ней лично. Он отправился к дому Теда, так как прошло уже два часа с тех пор, как он пришел сюда.
Гарри подъехал к дому Теда и увидел его, сидящего на диване в служебном помещении. Взгляд Теда был полон любопытства.
— Ну, и как твои раскопки? — спросил он.
— Я выяснил, что у Сириуса не было никакого расследования, кроме той ситуации, в которой его нашли, — ответил Гарри непринужденно. — И поговорил об этом с мадам Боунс.
— Ты говорил с Амелией Боунс? — удивился Тед.
— Да. Она согласилась провести испытание, а в случае, если Петтигрю не будет найден, использовать Веритасерум, — пояснил Гарри.
— Не обижайся, Гарри, но ты становишься настоящим мастером убеждения, — заметил Тед с легкой иронией.
— Не обижаюсь. Разве это не хорошо? — спросил Гарри, надежда сияла в его глазах.
— Конечно, хорошо. Особенно с учетом нашей сегодняшней сделки. Итак, какие условия ты предлагаешь? — Тед перешел к деловому тону.
— Ничего нового. Просто хочу свою долю. Думаю, половина или треть — вполне достаточно, и они смогут продолжать издаваться как обычно. А новые рассказы я отредактирую и опубликую, — уверенно заявил Гарри.
— Значит, треть прибыли и доля издательского пресса для продолжения публикаций и, возможно, новых изданий? — подытожил Тед, удовлетворение читалось в его голосе.
— Да, именно так, — согласился Гарри.
И когда наступила назначенная встреча, она прошла успешно. Как уже было заявлено в зале суда, Кристи и Майкл согласились на его условия. Кристи радовалась публикации его рассказов и была в восторге от идеи новых изданий, посвященных его школьным впечатлениям. Но не сейчас, так как это касалось очень влиятельных фигур и магического сообщества в целом. Однако она обещала держать его в курсе новостей, пока он будет придумывать новые истории.
Гарри получил 25 миллионов галеонов в качестве своей доли прибыли, не считая ⅓ акций издательства. Тед получил 2 миллиона в качестве гонорара.
По окончании переговоров оба мужчины были довольны. Все подписали документ с согласованными условиями, который будет отправлен в ICW.
Проводив Рубла, Кристи и Майкла, Гарри и Тед вышли из комнаты, улыбаясь друг другу.
— Это успех, — сказал Тед.
— Да. Но сейчас мы должны сосредоточиться на нашем главном деле. Думаю, нам следует ускорить процесс, — ответил Гарри.
Тед кивнул.
— Я пойду, пришлите мне письмо, если что. До встречи, — сказал Гарри и вышел из дома Теда.
Отойдя на несколько метров в темный переулок, он вытащил золотую цепочку, висевшую у него на шее, и повернул ее.
http://tl.rulate.ru/book/99542/3387750
Сказали спасибо 38 читателей