Готовый перевод Auspicious Pattern Lotus House / Дом Лотоса с благоприятным узором: Глава 3. Орошение цветов

°°°

На следующий день, когда Цзунчжэн Минчжу очнулся от спутанного сна, он обнаружил, что кровать Ли Ляньхуа пуста.

Оказалось, что Ли Ляньхуа поливал цветы в саду за дверью ковшом, сделанным из старой тыквы. Он поливал их очень аккуратно, то и дело нежно прикасаясь к веткам и листьям цветов. Казалось, он был в хорошем настроении.

В саду стояли три человека, наблюдавшие за Ли Ляньхуа с разными выражениями на лицах.

Один из них был Юй Хунчжу, другой - друг Юй Цюшуана Юнь Цзяо, а третий - горничная дворца Юй Чжоу Фу.

Лицо Юй Хунчжу было красным от гнева, глаза Юнь Цзяо блестели от слез, а лицо Чжоу Фу было полным беспокойства и тревоги.

Цзунчжэн Минчжу встал, умылся и, выйдя в сад, узнал, что Ли Ляньхуа рассказал Юй Хунчжу о причине смерти Цюшуань.

Поэтому Юй Хунчжу была в ярости. Убийца притворился призраком, чтобы обмануть ее, и если она сама не выследит и не убьет убийцу, то откажется от своей фамилии!

Юнь Цзяо пришла в ужас, услышав эту новость, а Чжоу Фу был настроен скептически. После того как Ли Ляньхуа закончил рассказывать о том, почему Цюшуань, похоже, не была убита призраком, он очень серьезно спросил Чжоу Фу, где находится кофш из тыквы, а затем, к всеобщему удивлению, в приподнятом настроении отправился поливать цветы.

Цзунчжэн Минчжу стоял и смотрел на белые нефритовые перила сада дворца Ю. Заметив среди цветов спокойную фигуру Ли Ляньхуа, он долго смотрел на нее, вздыхая.

Всю ночь он размышлял, прежде чем смог разобраться в своих мыслях.

Он пришел к выводу, что в инциденте с "Призраком в голубом окне" есть семь необъяснимых моментов:

Во-первых, почему убийца так расправился с Цюшуань?

Во-вторых, как тело Цюшуань оказалось в грузовом ящике Чэн Юньхэ?

В-третьих, кто скрывается за призрачной иллюзией в окне?

В-четвертых, что является источником призрачной песни за окном?

В-пятых, как тот, кто все это затеял, вышел из гостиницы Сяомянь и попал в город Ю?

В-шестых, почему убийца решил убить такую милую и невинную девушку, как Цюшуань?

И, в-седьмых, почему убийца притворялся призраком?

Цзунчжэн Минчжу мог ответить только на два из этих семи вопросов, но человек, на которого он рассчитывал, что тот даст ему больше ответов, был занят поливкой цветов.

Как раз в тот момент, когда он все больше и больше запутывался, Ли Ляньхуа вдруг обернулся, держа в руках ковш из тыквы, и мягко улыбнулся.

"Солнце взошло, разве мастер Юй не должен уже встать?"

Затем он обратился к Юй Хунчжу и вежливо сказал: "Боюсь, что я недостаточно опытен. Хотя госпожу Юй нельзя вылечить, если вы позволите мне поговорить с вашим мужем и сделать все возможное для вас и вашей семьи, я обещаю, что мои усилия не будут напрасными. Доверяете ли вы мне, Фурэн?"

Произнося эти слова, Цзунчжэн Минчжу был уверен, что даже десяти тысячам человек будет трудно отказать. Не говоря уже о том, что в глубине души Юй Хунчжу очень хотела, чтобы Ли Ляньхуа встретился с ее мужем, поэтому она неоднократно кивнула головой.

Юнь Цзяо вытерла слезы и негромко сказала: "Тогда я вернусь в свою комнату, чтобы отдохнуть".

"Да, идите, госпожа Юнь. Позаботьтесь о себе", - мягко сказал Ли Ляньхуа.

Юй Хунчжу повел его в комнату Юй Мулан, и по пути он увидел истинную роскошь и богатство города Юй. Жемчужные и нефритовые украшения дворца красиво переливались. Ли Ляньхуа с улыбкой смотрел на золото, серебро и драгоценные камни, украшавшие коридор. Быть таким богатым, как семья Ю, было немыслимой роскошью.

Когда они подошли к комнате Юй Мулан, то увидели, что тот сидит неподвижно с ошеломленным взглядом. Он даже не вздрогнул, когда они вошли.

Юй Хунчжу сказал: "Он так себя ведет с тех пор, как ночью случился пожар. Он даже не думает ни о еде, ни о сне, просто сидит и молчит".

Юй Хунчжу продолжал рассказывать, что все врачи, наблюдавшие его, говорили, что Юй Мулан был одержим, а один врач вдруг сошел с ума, когда просто измерял ему пульс.

Ли Ляньхуа внимательно слушал и хмыкал. Когда Юй Хунчжу закончил говорить, Ли Ляньхуа заглянул в глаза Юй Мулан. Через мгновение он достал из своего ранца серебряную иглу и медленно направил ее в глаз Юй Мулан.

Юй Хунчжу была ошеломлена - она никогда не видела, чтобы врач так лечил болезнь. Цзунчжэн Минчжу стоял рядом с ней, тоже ошеломленный.

Выслушав его слова, Юй Хунчжу поняла, что Ли Ляньхуа точно не дурак, но, как и Цзунчжэн Минчжу, ей часто было трудно понять его слова и поступки. Они смотрели друг на друга, а серебряная игла Ли Ляньхуа все ближе и ближе приближалась к правому глазу Юй Мулан. Он не останавливался, а лишь продолжал медленно двигать иглу.

Цзунчжэн Минчжу и Юй Хунчжу выжидали, раздумывая, стоит ли им вмешиваться.

Вдруг, когда серебряная игла уже была готова вонзиться ему в глаз на волосок, Ли Ляньхуа остановился и переместил иглу в другой глаз. При этом Юй Мулан даже не моргнул.

Он действительно сошел с ума, подумал Ли Ляньхуа.

"Похоже, мастер Юй очень болен", - сказал Ли Ляньхуа, облегченно вздохнув и убрав иглу.

Такие люди, как Цзунчжэн Минчжу, которые общались с ним лишь случайно, никогда бы не подумали, что Ли Ляньхуа не обладает даже малейшими медицинскими навыками. И Цзунчжэн Минчжу, и Юй Хунчжу глубокомысленно нахмурились.

"Когда я был в саду дворца Ю, то заметил чудесное растение, которое используется для лечения этого вида безумия. Фурэн, можно я пойду соберу немного, чтобы помочь вашему мужу выздороветь?" - доброжелательно спросил Ли Ляньхуа.

Юй Хунчжу кивнула: "Как пожелаете".

Юй Хунчжу была настроена несколько скептически: все цветы в саду были посажены ее собственными руками, поэтому она хорошо знала каждый цветок. Значит, обычные цветы, такие как жасмин, пион и магнолия, считались лекарством? Она задалась вопросом, есть ли у этих цветов другие лечебные свойства, о которых она не знала.

Выйдя за дверь, Ли Ляньхуа вдруг взобрался на белые нефритовые перила, на мгновение огляделся и слез вниз. Он медленно пошел в сторону сада, расположенного неподалеку.

На углу дома росла грядка с желтыми цветами, и Ли Ляньхуа подошел к ней, чтобы сорвать два листочка.

Цзунчжэн Минчжу вдруг забеспокоился. "Врач Ли, это трава Разбитого сердца... она очень ядовита..."

Ли Ляньхуа нахмурился: "Не стоит беспокоиться".

Он продолжал срывать все новые и новые ветки, пока его руки не оказались полны ядовитой травы. Он посмотрел на комнату рядом с садом: "Чья это комната?"

Юй Хунчжу ответил: "Это комната для гостей".

Ли Ляньхуа кивнул, подошел к кустам пионов, некоторое время смотрел на цветущие пионы, а затем вдруг начал вытаскивать из-под кустов пионов кучу веток странного вида.

Юй Хунчжу и Цзунчжэн Минчжу переглянулись, наблюдая за тем, как Ли Ляньхуа ходит туда-сюда по саду, собирая шесть разных растений. Цзунчжэн Минчжу знал три из них: трава Разбитое сердце была очень ядовитой, два других были лишь слегка ядовитыми, а еще три он не узнал.

Как только Ли Ляньхуа закончил собирать нужные ему растения, он издал тихое "ах".

Цзунчжэн Минчжу, услышав этот звук, инстинктивно запаниковал. "Что такое? Что случилось?"

Ли Ляньхуа присел на землю, ведущую в другой коридор за пределами сада. Он увидел четкий и влажный след. Когда утром Ли Ляньхуа поливал цветы, он не преминул обрызгать водой весь сад.

И вот сейчас, когда все были в комнате Юй Мулан, мимо сада, похоже, кто-то прошел, наступил в воду и оставил на земле след. Странно, но след был только один, и, похоже, человек сделал всего один шаг по только что политой траве.

Ли Ляньхуа подобрал с земли камень, при помощи которого нацарапал знак рядом со следом, встал и поправил одежду.

Цзунчжэн Минчжу удивленно посмотрел на след, затем поднял голову и посмотрел в сторону коридора: "Чей это след?"

Юй Хунчжу неожиданно холодно ответила: "Это след Юнь Цзяо!"

Ли Ляньхуа растерянно посмотрел на Юй Хунчжу: "Откуда ты это знаешь?"

Юй Хунчжу кипела от гнева: "После смерти Цюшуань она осталась здесь, во дворце Ю. Ходят слухи, что она влюблена в жениха Цюшуань! Она... ох! Эта девушка! Она приехала сюда вместе с Минчжу, и я не раз видела, как она тайком бродит по городу и заглядывается на Минчжу. "

Ли Ляньхуа вздохнул и покачал головой.

Минчжу покраснел от смущения: "Фурэн, я не..."

Юй Хунчжу перебила его: "Я знаю. Иначе я бы тебя выгнала".

Минчжу только еще больше смутился.

Ли Ляньхуа слегка улыбнулся, решив не комментировать ситуацию между Юй Цюшуань, Юнь Цзяо и Цзунчжэном Минчжу.

"Мастер Цзунчжэн, не могли бы вы оказать мне одну услугу?"

"Какую?" - спросил Минчжу. Ли Ляньхуа помахал ему рукой и что-то прошептал на ухо.

У Минчжу расширились глаза: "Откуда ты знаешь?"

Ли Ляньхуа улыбнулся: "Догадываюсь..."

Затем он негромко произнес еще несколько слов, Юй Хунчжу тоже прислушалась, пытаясь расслышать.

Внутренняя сила Ли Ляньхуа была не самой лучшей, поэтому он не мог четко и правильно донести свой голос до ушей Минчжу, и слова доходили невнятно.

"Огонь... ты уходишь... Юй Мулан - это... правда..."

Выслушав его, Юй Хунчжу пришла в замешательство и задумалась. Неужели Ли Ляньхуа все решил, лишь пройдя по дворцу, полив цветы и проверив глаза Юй Мулан серебряной иглой?

Еще никогда в жизни ее так сильно не волновал ответ человека.

"Врач Ли, вы узнали правду о многочисленных трагедиях, которые происходят в городе Юй?"

Ли Ляньхуа издал звук "ах", и на этот раз Юй Хунчжу поняла, почему он издал этот очаровательный звук "ах" - у Ли Ляньхуа была привычка, когда он размышлял о чем-то или был рассеянным.

И, конечно же, он повернул голову, чтобы посмотреть на Юй Хунчжу, и спросил в пустоту: "О, мне стыдно, очень стыдно. О чем вы меня только что спрашивали?"

Что именно Ли Ляньхуа хотел от Цзунчжэн Минчжу? Юй Хунчжу не успела догадаться, как Ли Ляньхуа повернулся и протянул ей шесть видов растений, которые он прижимал к груди.

"Фурэн, пожалуйста, разрежьте их на мелкие кусочки и замочите в чистой воде. Пусть мастер Юй примет чай как лекарство через полдня после замачивания, кипятить его не нужно", - сказал он очень серьезно, - "Он начнет действовать сразу же после приема внутрь".

Юй Хунчжу взяла травы, находясь в замешательстве. Каждый раз, когда ей казалось, что она разгадала этого человека, он делал что-то еще, чтобы удивить ее. Присмотревшись к Ли Ляньхуа, Юй Хунчжу поняла, что ей лучше вообще отказаться от попыток понять его.

В этом смысле она была похожа на Цзунчжэна Минчжу - они оба не могли разглядеть истинных намерений в словах и поступках этого человека.

Действительно, Ли Ляньхуа представлял собой сплошную загадку с головы до ног.

°°°

примечания: Фурэн (夫人) ~ используется для обращения к замужней женщине (т.е. госпоже).

Трава разбитого сердца: ядовитое растение семейства Гельземиевые (Gelsemiaceae), произрастающее в Китае и других странах Азии. Чрезвычайно смертоносное - это все, что я могу сказать о нем lol. Вот фотография:

http://tl.rulate.ru/book/99283/3377713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь