Готовый перевод Мама против монстров / Мама против монстров: Глава 6.9

.

Сентябрь.
 Канеки Хо.

 

Дом Нагачика был вечно полон народу. Почти все — якудза. Это были и совсем молодые мальчишки, и седые старики. Но любого определить удавалось очень легко. По разноцветным художественным татуировкам, которыми все эти люди очень гордились. По походке. По выражению лиц, наконец!

На придирчивый взгляд ведьмы, они выглядели странно и глупо. Набить даже такие красивые тату — дико больно. Ходьба на полусогнутых ногах превращает даже симпатичного мужчину с мечом в обезьяну с палкой. Что до морды лиц… хм.

Хо наблюдала. По крайней мере, когда не спала. Люди приходили, уходили. Те, кто помоложе, держались около дальних флигелей, а постарше либо посерьезней (с прямыми спинами, нормальной походкой, без козьих морд) — заходили в главный особняк.

И все эти люди или сторонились Хо совсем, или низко кланялись, называли «Хо-сама» или «Хо-сенсей» — и шли по своим делам. Тоже сторонились, получается, просто менее заметно.

Девушка не была уверена, что ей нравится такое «уважение».

Впрочем, территория закрытого поместья Нагачики была огромной. Весь этот немалый клан преступников получалось легко обходить по широкой дуге, будь на то желание. Грунтовые дорожки вокруг песчаных садов камней и буйной зелени клумб позволяли свободно наматывать круги, ни с кем не сталкиваясь. Был здесь и пруд, и много отдельных маленьких луж, где плавали карпы.

Красиво. Просторно. Непривычно.

И вот, неделю спустя после своего первого возвращения в мир живых, Хо сделала заветные полсотни шагов от входной двери до беседки, где сидел Нагачика Тетсумару, хозяин этих земель.

— Как ваше здоровье, Хо-сенсей? — спросил мужчина, не оборачиваясь.

— Спасибо, хорошо, Тетсумару-сан, — хмуро ответила девушка.

 

Неделя ей потребовалась, чтобы выбраться из полусна недавней комы. Но не будем уточнять, какую часть этого времени Канеки Хо просто собиралась с духом.

Нагачика Тетсумару.

Он был непростым человеком в самом прямом смысле этих слов. После знакомства с веселым и добродушным папочкой всея преступности, Хо внезапно поняла, что предпочитает прямодушных людей.

Честных. Открытых. Понятных.

Может быть, Нагачика Тетсумару был честным. Для неосведомленного человека он казался открытым.

Но понятным он не был совершенно!!!

Все что нужно — подойти и спросить, мол, как дела? Как настроение? Что вы думаете про произошедшее похищение и последующую бойню?

У Хо как-то внезапно появилось личное кладбище её жертв, и, что самое поганое, она оставила свидетелей!

Свидетели (клан якудза в полном составе) ничего не скажут, она об этом позаботилась. Наверно. Может быть. Не в ближайшие пару лет точно. Лучше бы проследить!

Но что защитит Хо от самих якудза? Они не могли не заинтересоваться ею и её силой.

А сила та — дутая.

Повторить такой опасный трюк она может и не суметь.

Вот тогда-то и придет некий полярный лис.

Плохо.

Очень плохо.

Так пора ли ей хватать сына в охапку и, плюнув на все, бежать из города? Или лучше из страны?

Что будет? Мир-дружба-жвачка, крики «накама!» и радостное распитие саке?

Или преступная организация с очень улыбчивым лидером уже придумала десять способов использовать её способности в своих целях? И сто способов — обеспечить лояльность ведьмы...

Хо закономерно опасалась.

Но долго так продолжаться не могло.

Время тикало.

К концу недели после пробуждения она, наконец, убедилась, что вся её сила на месте, да и сама она не заснет внезапно посреди разговора.

Разговор нужен.

Срочно.

Чем скорее, тем лучше.

И этим утром, выйдя на крыльцо, Хо поняла: пора.

Кен-чан играет с Нагачикой-сыном у пруда. Близко. Папаша с жёлтым афро сидит в беседке и то ли наблюдает за рыбками в водичке, то ли медитирует. Охранники-якудза довольно далеко, бродят по периметру поместья. Вокруг беседки никого нет, лишь у самого входа в другой флигель особняка сидит крупная компания татуированных молодых парней.

Словом, лучшей обстановки, чтобы либо бить, либо бежать, Хо уже не найдет.

Можно и поговорить.

Подойдя к беседке, Хо, наконец, разглядела Нагачику Тетсумару, царя всея якудзы.

Тот сидел на пятках с прямой спиной, а перед ним стоял низкий переносной столик с чайничком и двумя уже налитыми чашками.

Приплыли.

Её ждали.

Чашки были классические, глиняные, с изображениями цветов и веток сакуры.

А вот стояли они на розовых салфетках с вышитыми пони.

С надписью.

«My little pony — Магия дружбы».

Вашу ж матушку!

Приплыли.

Это переговоры. В стиле Нагачика.

Хо замерла. Выдохнула. Коротко рассмеялась.

Поднялась по ступенькам, приземлилась рядом со своей чашкой, взяла. Отпила.

Ну, всё. Она тут.

И чё?

Что дальше?

— Вкусный чай, — задумчиво сообщила Хо. Нагачика кивнул, не поворачиваясь. Девушка не удержалась и фыркнула.  — Хорошая погода. Гора Фудзи прекрасна, — коротко добавила она и спокойно продолжила. — Моего ребёнка похитили ваши враги. Насколько вероятно повторение произошедшего?

«Я недовольна, но пока не пакую чемоданы».

— Вероятность есть, — спокойно согласился якудза, наконец, отрываясь от разглядывания карпов. — Но я постараюсь сделать так, чтобы она была минимальна.

И на том спасибо.

Хо сделала ещё один глоток. И подавилась.

Жестом фокусника, Нагачика достал из широкого рукава ещё одну салфетку, на этот раз более классического вида. Изображены были цветочки и веточки, как на чашках, — и большая надпись: «Весна». А ниже написано поменьше и алыми иероглифами:

«Лишь вершину Фудзи 

Под собой не погребли

Молодые листья»

Аккуратно положив тонкую ткань на переносной столик с чаем на двоих, Нагачика поставил свою чашку.

У Хо дернулся глаз.

Ну не тренировал её никто в этих запутанных правилах традиционной японской дипломатии!

Даже Курица (коренная японка из приличной семьи) — и та в этом мало понимала.

Это так задумывалось, её просчитали или ей сделали замечание?

Заметка на будущее — подучить значение символов.

Может, она зря проехалась по вступительной части? Обсудили бы чай, погоду, гору.

А, чего уж там теперь!

— Хорошо, — медленно и осторожно кивнула ведьма, не сводя взгляда с лежащих друг рядом с другом салфеток, — Вам нужна моя помощь в чем-либо? — все также настороженно спросила она, поднимая взгляд на Нагачику.

Нагачика смотрел на неё в ответ. Бледно-карие глаза босса якудзы были почти жёлтыми, а в пушистом афро потерялось солнце.

Колоритно, твою ж матушку!

Пробирает.

Глаз Хо дернулся ещё пару раз.

До чего дошла — сама предложила свои услуги лидеру преступности!

«Скажи — нет!»

Честно, чего ей точно не хотелось — так быть на побегушках у якудзы.

Лучше бы со своими врагами, проблемами и мигренью (или что там у него ещё может быть? маразм?) Нагачика разбирался сам, без привлечения ведьм-домохозяек.

Вроде неё, Канеки Хо.

Потому что — нет уж!

Хо совсем не улыбалось стать девочкой-волшебницей, перемалывающей преступников во имя луны и справедливости. И тем более — по заказу одного из тех же самых преступников!

 

Свою порцию моральных терзаний Хо уже пережила в обнимку с унитазом. Как вспомнит — так мурашки по спине и дикое желание прижаться к чему-нибудь прохладному и низенькому.

Крики. Страх. Кровища.

В других кошмарах появлялась та инвалидная скотина, которая организовала похищение и прострелила руки её сыну. Хо помнила, чего пожелала напоследок. А как воспользовались её подарком якудза, ей знать совершенно не хотелось!

Словом, она может повоевать, но не хочет.

Это не её.

Тем не менее, муки совести преследовали Хо всего несколько дней. Одной недели на все моральные терзания вполне хватило. И тут спас не прохладный, низенький, чистенький белый агрегат в закутке, а одна-единственная мантра.

«Там был мой сын» — повторить тысячу раз и все грехи простятся.

Разве что так недолго маньяком стать.

Словом, в боевых акциях Хо больше участвовать не собиралась и точка.

Видимо, именно это увидел Нагачика — «Магия Дружбы» — Тетсумару на её лице.

По глазам прочел.

Чего уж он хотел изначально останется загадкой.

Но ответил он так, как надеялась ведьма.

— Нет, Хо-сенсей, мы справимся, — улыбнулся босс якудзы.

Немолодое, в морщинах и рытвинах лицо расцвело, как подсолнух. Уж очень живая и яркая улыбка. У мафиози.

Но «нет» уже прозвучало. И было услышано.

Та-а-ак!

Хо нахмурилась.

Конечно, именно за этим она и пришла. Услышать это «нет» либо услышать «да» и сделать ноги.

Все равно непонятно.

Чего тогда хотят от неё бандиты?

Ничего?

Шутки шутите?

Что, опять в сказку попала? Небось, опять в какую-нибудь с подвохом.

Хо вздохнула, припомнив Учителя Ямато Рьючи. Старый козел уже успел её достать тем, что тоже часто находился в личной больничке семьи Нагачика.

Старик уже давно отмотал свой срок на койке, и теперь бегал на костылях, приставал, раздражал неимоверно. По крайней мере, он нравился Кен-чану.

Эх!

В общем, будем считать, что, чего бы якудза ни хотели от Хо, они сначала вежливо попросят!

Девушка даже немного расслабилась, придя к такому выводу.

Магия дружбы в действии, видать. Правильно подобранная салфетка — залог успеха.

Нагачика тихо хмыкнул в ответ на её телодвижения (память Курицы подсказывала, что это все очень важно на любых переговорах).

Да только опыта, отчаянно не хватало опыта.

Покер-фэйс не всегда спасает. И не всегда удается.

Ну и чёрт с ним!

С такими бандитами можно работать. Даже если им что-то от неё все-таки надо, похоже, они будут придерживаться каких-то правил игры.

А игра для Хо гораздо ближе, чем прущие напролом мужики с пистолетами и мечами.

— Так что вы говорили на счет Фудзиямы, Хо-сенсей? — хитро ухмыльнулся Одуванчик, когда ведьма, наконец, успокоилась, замерла и продолжила пить чай.

Считаем до десяти, дышим ровно — авось, поможет.

Лишь вершину Фудзи под собой не погребли молодые листья, — почти безмятежно отозвалась Хо. Пусть как хочет, так и понимает! — Почему «сенсей»?

Все в этом доме называли её «Хо-сенсей» кроме самых боязливых.

Обычные «сан», снисходительное «чан» и сверх-уважительное «сама» уже не в ходу?

Не то, что ей было это очень интересно, но в качестве пустопорожней темы предварительного разговора (который она поначалу пропустила) — сойдет.

— За профессионализм, — пожал плечами Нагачика, — Вы уникальный специалист. Потому — «сенсей».

Хм. Уникальный специалист-ведьма. Каламбур.

И что-то в этом утверждении царапнуло Хо. Эдакое легкое подозрение.

Не сумев понять, что именно насторожило её, девушка снова взялась за чашку.

http://tl.rulate.ru/book/99259/3384251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь