Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 37: Ключ

Крис проснулась в знакомой, но не слишком приятной обстановке – Больничном крыле. Рядом с кроватью, словно верный страж, сидел ее отец, а на столике рядом с ним красовался букет цветов, ваза с конфетами и стопка красочных открыток.

— Папа? — прошептала она, едва различимым голосом.

Мистер Нортон, дремавший в кресле, вздрогнул, словно от неожиданного удара. Он открыл глаза, полные тревоги, и встретился с дочерним взглядом. Влажные от слез, они отражали беспокойство и нежность.

— Крис, моя дорогая, — прошептал он, с трудом сдерживая волнение, и поспешил обнять ее.

Крис улыбнулась, пытаясь успокоить отца.

— Я в порядке, папа.

— В порядке? — мистер Нортон едва не закричал, его голос дрогнул, — Ты уже неделю лежишь в этой постели!

— Пять с половиной дней, мистер Нортон, — поправила его Крис, едва заметно усмехнувшись.

В этот момент в палату вошла мадам Помфри, держа в руках зелье.

— Пять с половиной? Неужели так много? — удивилась Крис, притворяясь наивностью.

— Вы получили неприятный удар по черепу, — объяснила мадам Помфри, — Я его вылечила, но вам нужно было отдохнуть, поэтому я дала вам сонное зелье. Завтра вы можете уходить.

Мадам Помфри улыбнулась, но ее глаза были строгими.

— Завтра? — Крис запротестовала, — Но я прекрасно себя чувствую!

— Кто лучше знает в этом вопросе? — спросила мадам Помфри, не скрывая своего авторитета.

— Вы, — тихо ответила Крис, соглашаясь с мадам Помфри.

Мадам Помфри кивнула и вышла, оставив Криса наедине с отцом.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил мистер Нортон, с нескрываемой тревогой глядя на дочь.

— Хорошо, — Крис ответила, но тут же нахмурилась, — Подождите! Что произошло после того, как я потеряла сознание?

Она пыталась вспомнить события того дня, но все, что было после того, как Джинни потеряла сознание, словно растворилось в тумане.

— Да, насчет этого… — мистер Нортон запнулся, — Ты… ты убила гигантскую змею!

Он выкрикнул последнюю фразу, словно его захватила паника.

— Расслабься, папа, — Крис попыталась успокоить его, — Она не была такой уж большой. Это была обычная змея, очень маленькая, футов четыре-пять.

Она солгала, но сейчас ей не хотелось пугать отца.

— Но мистер Уизли сказал… — мистер Нортон начал было, но Крис перебила его.

— Мистер Уизли… да… так как поживает их дочь… Джинни? — она попыталась перевести разговор на другую тему.

— О, она в порядке. Она покинула Больничное крыло в тот же день, но я слышал, как мадам Помфри говорила, что ее психическое здоровье потребует времени, чтобы прийти в норму. Ей нужно много любви и заботы, — ответил мистер Нортон.

Крис кивнула и взяла со стола открытку. Первая, красочная, была от Полумны, на ней яркими красками было написано пожелание скорейшего выздоровления. Крис улыбнулась и взяла следующую открытку, она была от Хагрида, а последняя – от Джинни, благодарственная открытка.

— Кто принес эти цветы, папа? — спросила Крис, указывая на букет.

— Один мальчик… Кажется, его звали Гарри, — ответил мистер Нортон.

— О! — Крис улыбнулась, глядя на цветы, и тут же вспомнила события того дня. — Папа, ты не знаешь, где моя палочка?... И моя сумка?

— Да, Джинни сказала мне, она отнесла их в твою комнату, — ответил мистер Нортон.

На следующее утро Крис вышла из Больничного крыла, а ее отец покинул Хогвартс. Крис направилась к башне Гриффиндора, замечая, как все смотрят на нее. Но на этот раз взгляды были другими. В них читалось не просто любопытство, а восхищение, благодарность и уважение.

Крис не знала, радоваться ей или нет. Она никогда не хотела быть популярной, а после того, как она увидела состояние Гарри, ей совсем не хотелось соперничать с Локхартом.

Когда она вошла в общую комнату Гриффиндора, ее встретили громкие аплодисменты и радостные возгласы. Фред и Джордж устроили фейерверк с ее именем. Перси, хоть и был недоволен, не стал их останавливать, а улыбнулся и поблагодарил Криса за спасение Джинни.

Гарри обнял ее.

— А теперь расскажи мне, — спросила Крис, отводя Гарри и Рона в сторону, — Как тебе удалось перетащить двух девочек через трубу?

— А вот и нет, — усмехнулся Гарри, — Это был Фоукс, птица Дамблдора. Он вытащил троих из нас из камеры. Он прилетел сам. Я был очень рад его видеть.

— А вот Миртл не очень обрадовалась, когда увидела вас всех живыми, — добавил Рон.

Трое захихикали.

— А что происходит с этими Окаменевшими людьми? — спросила Крис.

— Профессор МакГонагалл сказала, что они вернутся через несколько дней. Мандраконы почти готовы, — ответил Гарри.

— А вы знаете, что вы с Гарри получили от Дамблдора по двести домовых баллов каждый? — взволнованно сказал Рон.

— Что? Правда? — удивилась Крис.

— Да. Мы точно выиграем Кубок Дома, — Гарри усмехнулся. — А насчет Локхарта, ты не поверишь, что с ним случилось.

— Что? — Крис заинтригованно посмотрела на Гарри.

— Другие профессора просили его спасти Джинни, но он убегал. Когда твоя подруга Полумна поймала его в коридорах и спросила о его геройствах, о том, как он мог оставить Джинни умирать, он признался, что никого из них не совершал, а просто стёр память настоящему герою и присвоил себе его заслуги.

— Что за…? Где он сейчас? Я бы точно хотел врезать этому идиоту, — Крис сжала кулаки, ее глаза вспыхнули гневом.

— Очень далеко отсюда. Сказав это, он попытался стереть память и Полумне, но не знал, что мистер и миссис Уизли, Фред, Джордж, Перси и ещё несколько учителей были за углом и прекрасно его слышали. Они остановили его и пригрозили передать в министерство. Он очень испугался, и теперь его нет в Хогвартсе, — закончил Гарри, широко ухмыляясь.

— Жаль, — сказал Рон, — Он начинал мне нравиться.

Они громко рассмеялись. Вдруг кто-то толкнул Криса сзади. Крис повернулся и увидел, что это Джинни. Крис стал серьезным.

— Я хотела… поговорить с тобой… — тихо сказала Джинни.

Крис только кивнул и пошел в сторону их комнаты. В комнате Даниэль и Лорен взволнованно встретили Криса.

— Нам с Джинни нужно кое-что обсудить. Нам нужна комната на некоторое время, — резко сказал Крис.

Посмотрев друг на друга, обе девушки ушли. Джинни начала нервничать.

— Говори, — сказал Крис.

— Эмм… ну… Спасибо, что спасла меня… Гарри рассказал мне… как ты противостоял Риддлу ради меня… как ты убил василиска и Риддла… А еще я знаю, что тем утром ты отправил письмо профессору Дамблдору обо мне, объясняя, что я не виноват, поэтому меня не должны исключать… Дамблдор сказал мне… — Джинни запнулась, не зная, как продолжить.

— Ближе к делу, Джинни, — сказал Крис, теряя терпение.

Джинни вздохнула.

— Мне очень жаль… очень очень жаль… Я должна была доверять тебе, а не Дневнику… Я такая глупая. Теперь я никогда не буду доверять предметам… I… — Джинни начала плакать.

— Ну… Ты была глупой, но, думаю, уже нет, — Крис наконец посмотрел на Джинни. — В следующий раз, если ты будешь расстроена моим каким-то поведением или тебе покажется, что я встаю между тобой и Гарри, просто скажи мне это в лицо.

— Нет… Пожалуйста… С меня хватит Гарри, — сказала Джинни, прекращая плакать.

— Уже? — Крис удивился.

— Да. Я поняла, что Гарри мне нравился только потому, что он знаменитость и друг моего брата. Я усвоила урок. Я никогда не пожертвую дружбой из-за глупого влечения.

— А кто сказал, что мы теперь друзья? — Крис усмехнулся.

— Но… Я думала… о! Все в порядке… Я знаю… Я не заслуживаю…

— Расслабься. Первый шаг к уверенности в себе — люби себя, никогда не воспринимай себя как маленького человека, — серьезно сказал Крис. — Ты замечательный человек, Джинни, и ты заслуживаешь гораздо большего, чем ты думаешь…

Джинни улыбнулась своими водянистыми глазами и обняла Криса.

Крис обнял Джинни в ответ, но его объятия были не такими крепкими, как прежде. — Хотя, ты уверена насчет Гарри? — спросил он, и Джинни покачала головой. — Ты не хочешь, чтобы я держалась от него подальше или что-то в этом роде?

— Нет, — ответила Джинни. — Я просто… не хочу, чтобы ты была несчастна.

— Ok… fine… — Крис улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку. — И, Джинни, если у тебя есть проблемы с тем, чтобы считать себя великим человеком, то просто вспомни Драко Малфоя, я имею в виду, что этот мальчик очень высокого мнения о себе. — Он подмигнул Джинни, и они оба захихикали.

Крис проверила свои вещи, которые Джинни принесла из комнаты. — Меч и дневник у Дамблдора, — сказала Джинни. — Он сказал, что они будут в безопасности у него.

Крис взяла свою палочку и заглянула в сумку. Там был только кинжал и что-то маленькое, завернутое в мягкую ткань. Крис вытащила маленькую вещицу — это был золотой ключ, а на конце ключа извивалась маленькая змейка.

— Джинни, это ты положила это в мою сумку? — спросила Крис.

— Нет… Не клала, — ответила Джинни, хмурясь.

— Тогда что это? Ключ от той комнаты или что-то еще? — Крис вздохнула и положила его вместе с другими вещами. — Я должна поговорить с Дамблдором. — Она чувствовала, что этот ключ был ключом к чему-то важному, к чему-то, что могло изменить всё.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3373071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь