Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица: Глава 23: Дуэльный клуб

"Позвольте представить вам моего ассистента, профессора Снейпа, - сказал Локхарт, широко улыбаясь. "Он сказал мне, что сам немного разбирается в дуэлях и любезно согласился помочь мне с небольшой демонстрацией перед началом поединка. Я не хочу, чтобы кто-то из вас, молодые люди, волновался ..... Когда я закончу с ним, у вас останется ваш мастер зелий, не бойтесь!"

"Было бы неплохо, если бы они прикончили друг друга". пробормотал Рон.

Крис захихикала. Потом она увидела, что верхняя губа Снейпа кривится, а Локхарт улыбается своей фирменной улыбкой.

"Знаешь, у меня такое чувство, что у Локхарта нет ни единого шанса против Снейпа", - пробормотала Крис.

"Я тоже так думаю. Поверь мне, если бы Снейп так на меня смотрел, я бы бежал в противоположном направлении так быстро, как только мог". прошептал Гарри.

Крис и Рон захихикали.

Локхарт и Снейп повернулись лицом друг к другу и поклонились; по крайней мере, Локхарт сделал это, многозначительно покрутив руками, в то время как Снейп раздражённо дёрнул головой. Затем они подняли свои палочки, как мечи, перед собой.

"Как видите, мы держим наши палочки в принятой боевой позиции, - сказал Локхарт притихшей толпе. На счет "три" мы произнесем наши первые заклинания. Никто из нас, конечно, не будет стремиться к убийству".

"Я бы на это не поставил", - пробормотал Гарри, глядя, как Снейп обнажает зубы.

"Раз... два... три..." Оба взмахнули палочками над головой и направили их на противника; Снейп закричал: "Экспеллиармус!"

Раздалась ослепительная вспышка алого света, и Локхарта снесло с ног: Он полетел со сцены назад, врезался в стену, сполз по ней и растянулся на полу. Малфой и некоторые другие Слизеринцы зааплодировали. Крис тоже захлопала и зааплодировала. Гарри и Рон удивленно посмотрели на нее.

"Ну... Он сделал это здорово, не так ли? Вы должны отдать ему должное". сказал Крис, улыбаясь.

Гермиона пританцовывала на цыпочках.

"Как вы думаете, с ним все в порядке?" - пропищала она сквозь пальцы.

"Какая разница?" - сказали Крис, Гарри и Рон вместе.

Гермиона снова бросила на них взгляд. Локхарт неуверенно поднялся на ноги. Его шляпа свалилась, а волнистые волосы стояли дыбом.

"Ну, вот и всё!" - сказал он, шатаясь, и вернулся на платформу. "Это были Обезоруживающие чары... как видите, я потерял свою палочку... ах, спасибо, мисс Браун .... Да, отличная идея показать им это, профессор Снейп, но, если вы не против, было совершенно очевидно, что вы собирались сделать. Если бы я захотел остановить вас, это было бы очень легко ...., однако я посчитал, что будет поучительно дать им возможность увидеть ....". У Снейпа был убийственный вид. Крису показалась очень забавной ситуация, когда Локхарт заметил выражение лица Снейпа и сказал: "Хватит демонстрировать! Сейчас я пройду среди вас и расставлю вас по парам. Профессор Снейп, если вы хотите мне помочь..."

Они двинулись сквозь толпу, подбирая себе партнеров. Локхарт поставил Джинни в пару с мальчиком из Хаффлпаффа, а Снейп первым подошел к Гарри и Рону.

"Пора разделить команду мечты, я думаю", - усмехнулся он. "Уизли, ты можешь взять в партнеры Финнигана. Поттер..." Гарри машинально двинулся к Гермионе. "Я так не думаю", - холодно улыбнулся Снейп. "Мистер Малфой, подойдите сюда. Посмотрим, что вы скажете о знаменитом Поттере. А вы, мисс Грейнджер... вы можете стать партнером мисс Булстроуд. И вы двое можете объединиться".

Снейп указал на Полумну и Криса.

Полумна была очень рада это услышать. Крис посмотрел на Джинни, которая стояла лицом к лицу с мальчиком из Хаффлпаффа.

"Встаньте лицом к своим партнерам!" - позвал Локхарт, вернувшись на платформу. "И поклонитесь!"

Полумна и Крис грациозно поклонились, затем вытянули перед собой палочки.

"Палочки наготове!" - крикнул Локхарт. "Когда я досчитаю до трех, наложите свои чары, чтобы обезоружить противников .... только для того, чтобы обезоружить их... мы не хотим никаких случайностей... раз... два... три..."

"Expelliarmus" - крикнул Крис, и палочка Полумны вылетела из ее руки.

"Как ты сделал это с первой попытки?" спросила Полумна, поднимая свою палочку.

"Может быть, а может и нет, я тренировался!" Крис ухмыльнулся.

Полумна рассмеялась.

"Ты должен научить меня этому".

"Круто."

Они снова оказались лицом к лицу, и на этот раз Крис попросил Луну сделать это. После 3-4 попыток Луна обезоружила Криса. Но тут Крис заметил, что над сценой висит дымка зеленоватого цвета. Джинни нервно стояла, пока мальчик с Хаффлпаффа подбадривал её, ноги Гарри танцевали, Драко смеялся, лёжа на полу, Рон держал Финнигана с пепельным лицом, извиняясь за то, что натворила его сломанная палочка, а Гермиона и мисс Булстроуд всё ещё двигались. Булстроуд всё ещё двигалась; она держала Гермиону за голову, и Гермиона хныкала от боли; обе их палочки валялись забытыми на полу.

Крис подбежала к ним и начала тянуть за собой большую и тяжёлую девушку из Слизерина. Она не была готова оставить Гермиону, но Крис крикнула ей, чтобы она уходила. После некоторого сопротивления Крис потянул ее за собой. Локхарт начал осматривать каждого.

Гарри подошел к Гермионе и Крис.

"Ты в порядке, Гермиона?" спросил он.

"I... think.... so..." Гермиона кашлянула.

Крис погладил ее по спине.

"Думаю, мне лучше научить тебя блокировать недружественные заклинания", - сказал Локхарт, стоя в замешательстве посреди зала. Он взглянул на Снейпа, чьи черные глаза сверкнули, и быстро отвел взгляд. "Пусть будет пара добровольцев... Лонгботтом и Финч-Флетчли, как насчет вас..."

"Плохая идея, профессор Локхарт", - сказал Снейп, скользя над ним, как большая и злобная летучая мышь. "Лонгботтом производит разрушения с помощью простейших заклинаний. Мы отправим то, что осталось от Финч-Флетчли, в больничное крыло в спичечном коробке".

Невилл Лонгботтом, гриффиндорец с Гарри, услышав это, стал розовым.

"А как насчет Малфоя и Поттера?" - сказал Снейп с кривой улыбкой.

"Отличная идея!" - сказал Локхарт, жестом приглашая Гарри и Малфоя пройти в середину зала, когда толпа отступила, чтобы дать им место.

"Гарри. Я читал о блокирующих заклинаниях. Их будет очень трудно произвести, а Малфой может наложить на тебя любое опасное заклинание. Поэтому, прежде чем он сможет что-то сделать, просто обезвредь его. Так будет лучше". посоветовал Крис.

Гарри кивнул и направился к Локхарту.

"Теперь, Гарри, - сказал Локхарт. "Когда Драко направит на тебя свою палочку, ты сделаешь вот что". Гарри поднял свою палочку, сделал сложное покачивающееся движение и опустил ее.

Снейп ухмыльнулся, когда Локхарт быстро поднял ее и сказал: "Упс... моя палочка немного перевозбудилась ....".

"Даже мистер Олливандер не согласится с этим". пробормотал Крис и вздохнул.

Снейп придвинулся ближе к Малфою, наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Малфой тоже ухмыльнулся.

Гарри нервно посмотрел на Криса. Крис улыбнулся.

""Три... два... один .... вперед!"" крикнул Локхарт. Гарри поднял свою палочку, но Малфой был быстр. Он быстро поднял палочку и прокричал: "Серпенсортиа!".

Конец его палочки взорвался. Гарри с ужасом наблюдал, как из палочки вылетела длинная чёрная змея, тяжело упала на пол между ними и поднялась, готовая нанести удар.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3372184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь