Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 22: Змеиный язык (Парселтанг)

Пятничный вечер, усыпанная звездами, окутывал общую комнату тихой беседой Криса и Гарри. Несколько недель подряд Гарри присоединялся к Крису в его ночных наблюдениях за небесными светилами. В этот раз Гарри делился историями о своих дяде, тете и двоюродном брате Дурслях.

— А потом произошло что-то странное... — начал Гарри, — Тетя Петуния ужасно подстригла меня, мне это совсем не понравилось, а на следующее утро я увидел, что мои волосы отросли. Она была в такой ярости! Я тогда не знал, почему она так испугалась...

Крис рассмеялся.

— О... А в другой день в зоопарке я случайно натравил удава на своего кузена Дадли, — засмеялся Гарри, — Хотя я этого не хотел.

— Ты натравил змею на своего кузена? Зачем? — спросила Крис, перестав смеяться.

— О... Она говорила мне, что никогда не видела Бразилию, и я как бы освободил ее, сам того не желая... — Гарри снова рассмеялся, но, увидев удивленное лицо Криса, замолчал. — Ты знаешь, что это значит, Гарри?

— Эээ... — Гарри растерялся, не зная, что сказать.

— Это значит, что ты можешь понимать язык змей. А говорить на нем ты тоже можешь? — спросил Крис, волнуясь.

— Что? Нет... Я никогда не говорил ни на каком другом языке, и я хочу сказать, что найдётся много волшебников, которые смогут понять змеиный язык.

— Нет, Гарри... Змеиный язык совсем другой... Он называется Парселтонг... Я читал о Салазаре Слизерине, когда нашел это. Это очень редкий дар, и многие считают, что только Салазар Слизерин или их потомки способны говорить на нем. — Выражение лица Криса внезапно изменилось. Гарри испугался, понимая, что это значит. — Но... Как это может быть?... Я имею в виду... Я не наследник Слизерина...

— Успокойся, Гарри... Я не говорю, что это ты открыл палату, просто я кое-что понял, в таком случае, настоящий наследник тоже будет Парселмутом.

— Правда? — удивленно спросил Гарри. — Надеюсь, что так. Посмотрим, сможет ли наш Драко говорить на парселтонге?

Крис улыбнулся.

— По крайней мере, у нас пока есть хоть какая-то зацепка.

— Крис! Могу я тебе кое-что сказать? — неуверенно спросил Гарри.

— Да? — Крис подняла брови. — У тебя есть еще одна подсказка?

— Нет... Просто. В прошлом году Сортировочная Шляпа... хотела, чтобы я попал в Слизерин.

— Тогда как же ты оказался в Гриффиндоре?

— Я сам попросил об этом. Я слышал, что Слизерин - это дом темных волшебников. Поэтому, когда он сказал, что я буду хорошим Слизерином, я отказался быть там... Даже Рон и Гермиона не знают об этом. — Он вздохнул. — И что? Ты считаешь себя наследником Слизерина?

— Нет. Конечно, нет... Но ты думаешь, что я...

— Темный волшебник? — Крис хихикнул. — Нет, Гарри. Ты думаешь об этом неправильно. Ну... дело вот в чем... Когда я проходил сортировку, Сортировочная Шляпа сказала мне, что я буду хорош в каждом доме, и спросила, в каком доме я хочу быть? Я попросил ее решить, и она определила меня в Гриффиндор. Но дело в том, что она решила, что я буду хорошим Слизеринцем, потому что я амбициозный, целеустремленный и прирожденный лидер. И, насколько я знаю, ты тоже обладаешь этими качествами. Так что да, оно было право, ты мог бы стать отличным Слизерином. Не обязательно быть темным, чтобы быть в Слизерине, Гарри.

— Ты действительно видишь вещи по-другому, — сказал Гарри.

— Да. Это так. Послушай, Гарри, если ты решишь стать хорошим человеком, то никто не сможет тебя остановить. Просто перестань думать, что ты плохой, — серьезно сказал Крис.

Гарри кивнул.

На второй неделе декабря профессор МакГонагалл начала собирать имена тех, кто останется в школе на Рождество. Уизли, Гарри и Гермиона оставались, поэтому Крис тоже подписал список и сообщил отцу. Гермиона настояла на том, чтобы она осталась, когда узнала, что Малфой тоже останется. Она сказала, что каникулы - самое подходящее время, чтобы добиться от него признания. Крис согласился, но его больше беспокоила Джинни. После случая с Колином Джинни каждый день снились кошмары. Крис подумал, что, хотя Джинни с ним не разговаривает, он не должен оставлять Джинни одну. Он старался присматривать за Джинни на случай, если у нее снова начнется приступ паники.

Через несколько дней Крис возвращался с занятий и шел через вестибюль, когда увидел небольшой комок людей, собравшихся у доски объявлений и читающих только что приколотый кусок пергамента. Он направился к доске, когда увидел объявление о дуэльном клубе.

'Значит, они хотят всех подготовить', — подумал Крис, возвращаясь в общежитие.

Поэтому в восемь часов вечера он поспешил в Большой зал вместе с первокурсниками, а затем они с Полумной присоединились к Гарри, Рону и Гермионе. Длинные обеденные столы исчезли, и вдоль одной стены появилась золотая сцена, освещённая тысячами свечей, парящих над головой. Потолок снова стал бархатисто-чёрным, и казалось, что под ним собралась большая часть школы, все они держали в руках свои палочки и выглядели взволнованными. Крис тоже был взволнован. Он никогда не участвовал в дуэлях.

— Интересно, кто будет нас учить? — сказала Гермиона, когда они влились в толпу. — Кто-то сказал мне, что Флитвик в молодости был чемпионом по дуэлям ...., может быть, это будет он.

— Это было бы здорово. Профессор Флитвик - мой любимый учитель, — сказал Крис с энтузиазмом. — Только бы это не был... — начал Гарри, но закончил стоном:

На сцену вышел Гилдерой Локхарт в мантии глубокого сливового цвета в сопровождении Снейпа, который, как обычно, был одет в черное.

— Правда? — фыркнул Крис.

Полумна внимательно наблюдала за происходящим. Локхарт взмахнул рукой, чтобы заставить толпу замолчать, и позвал:

— Собирайтесь, собирайтесь! Все меня видят? Все меня слышат? Отлично! Профессор Дамблдор разрешил мне основать этот небольшой дуэльный клуб, чтобы обучить вас на случай, если вам когда-нибудь понадобится защищаться, как это делал я сам ..... Более подробную информацию вы можете найти в моих опубликованных работах.

— Отлично. Конечно, мы здесь, чтобы послушать, как он геройствует, — саркастически сказал Крис.

Гермиона бросила на него взгляд, и Крис поспешно отвернулся.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3372182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь