Готовый перевод Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 23

Гарри использовал чары очарования, чтобы изменить цвет волос Джинни с рыжего на светлый. Поскольку волосы были ее самой отличительной чертой, при таком изменении никто не смог бы спутать две ее версии. В глазах у него были коричневые очки, а рука лежала на плече Джинни. На ней был старый комплект одежды и пальто его матери. Они медленно шли к кладбищу, чтобы посетить могилу его родителей. После этого они собирались навестить отца Роберта, чтобы показать ему, как хорошо восстановился Анубис.

В руках у Гарри был кувшин, который он трансфигурировал в свечу с изображениями оленя, собаки и волка, бегущих вокруг, и над всеми ними - лилия. Поскольку всего за несколько дней до этого он поставил букет цветов, который, как он заколдовал, оставался свежим дольше обычного, не было необходимости в новой партии. Джинни знала один тип свечей, которые будут гореть до тех пор, пока их не разбавят водой, поэтому они зашли в один из магических магазинов и купили одну для банки.

Гарри показал Джинни дорогу к могилам, и они пошли по рядам. Наконец они дошли до могилы.

Гарри поставил банку рядом с цветами и зажёг свечу своей палочкой.

"Привет, мама, привет, папа". мягко поприветствовал он их. "Я хочу представить вам свою девушку, Джинни Уизли".

Джинни взяла его за руку; она знала, что ему тяжело.

"Я уверена, что она бы тебе понравилась, она невероятная. Я был идиотом, когда пытался держать ее подальше от себя, чтобы защитить ее. Я понял, что не могу сделать это в одиночку. Я даже не знаю элементарных вещей, которым учат детей, растущих в мире волшебников. По крайней мере, до тех пор, пока я не попросил Кикимера научить меня, чтобы я не слишком выделялся". признался Гарри.

Джинни добавила ещё один пункт в свой список, за что можно наказать Дурслей. А с МакГонагалл она побеседовала бы о том, почему ей не пришло в голову исправить недостаток знаний у Гарри. Она знала, что на первом курсе магглорождённые дети встречаются с главами домов, чтобы получить базовые знания о мире волшебников. Если бы это было не так, то риск раскрытия их мира был бы слишком велик.

Она слушала, как Гарри рассказывает о своей жизни, и просто оказывала ему моральную поддержку. У неё было плохое предчувствие, что в нём накопилось больше эмоций, чем он выплеснул несколько часов назад. А это нехорошо, когда в бутылке накопилось слишком много негативных эмоций.

Наконец Гарри, казалось, был готов идти. Джинни прижалась к нему, а он в ответ обнял её за плечи, прижимая к себе. Когда они покинули кладбище, Гарри облегченно выдохнул.

"Спасибо, что поехала со мной и позволила мне выкинуть это из головы". сказал он, глядя ей в глаза с чувством глубокой благодарности.

"Мне было очень приятно, Гарри. Я обещала тебе, что буду рядом, если ты будешь нуждаться во мне". Джинни ответила, улыбаясь.

"Да, это так. Я так рада, что ты вернулся. Я ужасно скучал по тебе, Джинни". Он притянул ее к себе и поцеловал.

Джинни ответила на его поцелуй.

Наконец они закончили поцелуй, и Гарри повёл её ко входу в церковь, где он надеялся найти отца Роберта. Они огляделись, но священника не было.

"Вы кого-то ищете?" спросил женский голос.

Оба обернулись. Позади них стояла пожилая женщина с зажженной свечой в руке.

"Мы ищем отца Роберта, может быть, вы знаете, где он?" спросил Гарри.

"О, вы не расслышали, простите, но отец Роберт в больнице. Вчера на него напала группа грубиянов. Они говорили что-то о мести за то, что он защищал дьявольскую гончую. И что рука дьявола его больше не спасет". пояснила она.

Гарри сразу понял, о ком она говорит.

"Но он скоро вернётся. И он сказал, что теперь ему не нужно ничего бояться, что смерть снова ходит по земле, чтобы заставить грешников платить. Скоро им придется противостоять Хозяину Смерти".

Гарри замер. Эти слова в точности соответствовали титулу, который носил обладатель всех Даров Смерти. Мог ли отец Роберт быть осведомлён о волшебном мире?

"Вы случайно не знаете, где живут эти ублюдки? Я бы хотел высказать им все, что думаю. Отец Роберт - хороший человек, он помог мне несколько дней назад". спросил он неопределенно.

Злая ухмылка на лице женщины подсказала ему, что она согласна с его планами.


У Джона Карлсона был хороший день. Вчера он отправил в больницу этого тупого священника, а сам со своей бандой уже отобрал пятьдесят фунтов у детей из местной средней школы. Этого хватит, чтобы купить выпивку сегодня вечером. Он собирался снова встретиться со своими приятелями. Они решили, что симпатичная брюнетка из их класса тоже станет хорошим развлечением на вечер. Когда он подошел к месту их встречи, то замер на месте. Там лежали его лучшие друзья: Чарли, Родни, Ксавье и Роб; все они были явно избиты.

Рядом с ними стояла фигура, которая, по его мнению, существовала только в сказках.

"Джон Карлсон". Фигура, очень похожая на Жнеца, скривилась.

"Вы признаны виновными в том, что являетесь отбросами человечества. Нападение на служителя церкви за то, что он защищал невинную жизнь, непростительно. Теперь ты заплатишь". Это были последние слова, которые он услышал перед тем, как его мир взорвался от боли.

Джинни зачарованно наблюдала за тем, как Гарри легко расправился с этими головорезами. Она не знала, что он умеет так драться. Возможно, это было частью тренировок, которые он проходил на Прайвет Драйв. Джинни понимала, что должна быть возмущена тем, что он прибегает к физическому насилию, но эти парни понимали только один язык. Она видела это в Хогвартсе. Слизеринцы оставляли других в покое только в том случае, если боялись их или слишком хорошо знали, что у них нет шансов против них. Эти головорезы были такими же.

Вскоре последний из группы, напавшей на отца Роберта, лежал на земле, весь в синяках и крови. Гарри в своей маске Жнеца выглядел устрашающе. Он решил, что для победы над Пожирателями смерти станет тем, кого они боятся больше всего, - олицетворением смерти. Само собой разумеется, это сработало и для устрашения магловских бандитов. Затем Гарри наколдовал верёвки, чтобы связать их, разочаровал их и левитировал к полицейскому участку, на этот раз полностью спрятавшись под плащом-невидимкой. Он написал записку с описанием их преступлений, выразив надежду, что полиция должным образом с ними разберётся.

Затем они с Джинни решили, что лучше всего будет оставить в церкви записку для отца Роберта, чтобы он вернулся. Гарри выразил благодарность и рассказал, что собака выжила, и теперь он называет ее Анубисом. Учитывая опасность быть замеченным в Годриковой впадине, Гарри решил, что некоторое время он проведёт в магловском мире, время от времени выезжая напугать Пожирателей смерти. С помощью Джинни ему удалось смириться с тем, что Пожирателей смерти нужно остановить любой ценой. И если его жертва поможет другим не испытывать ту боль, которую он испытал, убив тех, кто находился в Годриковой впадине, он сделает это. Джинни обещала быть рядом с ним. Она будет его опорой для человечества. Она знала, что Гарри не погрузится во тьму до тех пор, пока он будет сражаться, защищая тех, кто не может защитить себя сам.

Гарри отправил их обоих в Инвернесс, чтобы вместе поужинать. Он решил, что это будет достаточно далеко, чтобы никто ничего не заподозрил. Хотя он и изменил свою внешность, лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Поэтому в Годриковой впадине он всё-таки сменил цвет волос Джинни на светлый. Он прочитал несколько маггловских путеводителей по лучшим ресторанам и показал Джинни чудеса итальянского ресторана, который пользовался большой популярностью благодаря своей кухне. Джинни очень понравилось, и он пообещал, что они повторят это, как только закончится война и он победит Тома. Уже в час дня после бурных прощальных поцелуев Фоукс с пламенем отправил Джинни обратно в Хогвартс.

http://tl.rulate.ru/book/99141/3370203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь