Готовый перевод Game of Thrones: A Lenda de Jon Artica / Игра престолов: Джон Артика: Глава 15

Он вспомнил, что отец как-то рассказывал ему и Роббу, что когда они впервые отправились осматривать склепы, а лорд Старк сопровождал их, то мальчики до смерти испугались, что среди их предков в то время были какие-то призраки. Лорд Старк, видя состояние своих мальчиков, сказал,

[Сыновья, я знаю, что вам страшно, и это еще не раз случится в вашей жизни, но помните, что без страха нет храбрости...].

Джон грустно улыбнулся, глядя на лошадь: совет отца не очень-то помог этим двум мальчикам - им потребовалось 10 минут, чтобы сделать первый шаг вместе с отцом в склеп.

Джон все еще видел себя через лошадь, он не мог убежать, хотя и был боязливым ребенком, он должен был что-то сделать, он пытался рассуждать о ситуации, Лукас и старшие сыновья семей готовились к грабежу бандитов, он знал, что как только они умрут, бандиты сделают ужасные вещи с остальными семьями, Джон должен был что-то сделать, он предотвратит это любой ценой. Он решительно закрыл глаза, его магия была нужна ему как никогда.

Когда он укрепил шесть урожайных участков, он упал от истощения, перерасходовав свою магию. Дульт пытался остановить его, так как мальчик, казалось, уставал с каждым благословенным участком, но Джон хотел закончить все в первый же день. Прошло несколько дней, он отдохнул и знал, что за эти дни его силы возросли.

Он знал, что у него еще много пределов, но ему нужно было расширить их, и поэтому он сначала попытался найти своих волков, которых оставил бродить по окрестностям и охотиться на протяжении нескольких дней. Он нашел их по связи через минуту поисков, связь была сильнее, чем с Караксами, сказывалась кровь Старков, он немедленно попросил их о помощи, и волки, как только увидели след человека, которого считали своим хозяином, на полной скорости понеслись в том направлении, они были слишком далеко, и чтобы добраться до них, потребуется время, проклинал себя Джон, не виня волков, но ситуация была против него.

Джон должен был сделать больше, закрыв глаза, он сосредоточился на ферме, ему нужно было найти хоть что-нибудь, что могло бы помочь ему здесь, он знал, что не сможет сделать это в его возрасте и нынешнем состоянии, но он все равно сделал это, ужасная головная боль настигла его, но он все равно сделал это, его нос начал кровоточить от усилий, но посреди боли и крови он продолжал входить в почти бессознательное состояние, крича от боли, он понял, что не сможет оставаться в сознании долгое время. Потеряв зрение и все вокруг потемнело, он вспомнил отчаяние детей и женщин и, чувствуя, что должен продолжать это делать, изо всех сил боролся за свое сознание. Прошло некоторое время, пока он кричал вдали от других людей, его кровь образовала лужу на полу, голова, казалось, вот-вот лопнет, и ему хотелось кричать еще сильнее, чтобы утихомирить боль в теле, и он думал, сможет ли взрослый человек выдержать то, что он сделал. Почему он должен был пройти через эти страдания? Почему бы и нет? Разве не он пожертвовал своим достоинством, чтобы спасти Ходора? Он никогда не простит себе, если его статус бастарда отразится на Ходоре, который тоже был невиновен. И теперь он никогда не простит себе, если, ничего не предприняв, убежит, как трус, в страхе перед бандитами. Когда он использовал свою силу, Джон заставил себя войти в как можно больше живых существ вокруг фермы и порылся в памяти, чтобы найти что-то, что поможет им в бою. Из-за силы и масштаба его силы, получить столько живых существ сразу было похоже на взрыв бомбы в его голове, он никогда в жизни не чувствовал себя таким измотанным. Он хотел заставить всех этих живых существ сражаться за него, но, к сожалению, у него не хватало для этого сил, он мог использовать только их воспоминания. Однако он достиг своей цели и соединился с более чем 200 существами всех видов. Это уже огромный эффект для 8-летнего мальчика, который при этом чуть не погиб. Джон, едва не упавший на землю и стоявший по колено в собственной крови, поднялся, потея и задыхаясь, и уже немного спокойнее посмотрел на лошадь, которая все это время наблюдала за ним. У него уже не было сил заставить лошадь пройти через связь, и туда, куда ему нужно было попасть, лошадь, управляемая человеком, попасть не могла. Но Джон не понимал, что его связь с лошадью не прервалась на середине процесса. У него не было сил командовать лошадью, но сама лошадь чувствовала его эмоции и видела, что он собирается помочь людям на ферме. Лошадь медленно пошла рядом с Джоном и наклонилась, чтобы мальчик сел на нее. Улыбнувшись животному, Джон едва смог сесть на нее, и через связь направил лошадь туда, куда ей было нужно.

Ион снова смотрел на ситуацию через Караксеса: он продумывал свой план, ему нужно было добраться до цели на востоке, с севера шли волки, с запада - бандиты, Караксес был в воздухе, он рассчитал, что если Ион уйдет, бандиты не нападут сразу, они будут смотреть на ситуацию на ферме, чтобы застать семью врасплох, и это даст Иону несколько драгоценных минут для него и его волков.

Lucas POV

Ферма Айсхилл, 289 округ Колумбия, в тот же момент.

-------------------------------------------

Лукас готовил осаду вместе с мальчиками, они использовали мачете, топоры и силы, которые были инструментами ремесла, к сожалению, только у него был меч, и они искали, что использовать в качестве щита, единственный лук на ферме был у Грега, поскольку они не охотились, Лукас видел, как мальчики тряслись от страха, это была жестокая жизнь, и они не могли ничего изменить, он видел, как мальчик странно сел на лошадь и уехал галопом на восток, когда должен был ехать на юг, "ну..., это не важно, пока он может выжить, это важно..... . неважно, главное, чтобы он выжил, мы погибли, но давайте убьем несколько слабаков, прежде чем умрем", - он посмотрел на лес, где должны были появиться бандиты, и проклял себя за то, что у него не было дальнобойного оружия. Он полагал, что им никогда не понадобится такое оружие, но посмотрите, в какой ситуации они сейчас находятся, - и он посмотрел на плодородное поле, на котором оставалось совсем немного зерна. Лукас вздохнул, позволив себе лишь одно замечание:

[- Похоже, изобилие может быть проклятием, когда вокруг жадные люди... По крайней мере, мальчик будет жить...]. Произнося эти слова, он посмотрел на небо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/99131/3369169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь