Готовый перевод Harry Potter: Den uimotståelige trangen / Гарри Поттер: Непреодолимое желание: Глава 3: Взгляд на камеру

— Простите, сэр? — Один из сотрудников остановил меня на парковке, прежде чем я успел уехать на своем мотоцикле.

— В чем дело? — спросил я, останавливая музыку в наушниках. Когда я выключил новую песню “Шейди”, женщина, казалось, снова встревожилась при виде меня.

— Мы подумали, не хотите ли вы присоединиться к нам сегодня вечером? — спросила она.

— Для чего? — спросил я, уже зная ответ. Завтра был выходной, и я собирался провести его за чтением книг.

— Ну, мы хотели пойти куда-нибудь выпить... — произнесла она.

— Надеюсь, вам понравится, — сказал я, пряча улыбку за маской, и уехал на велосипеде. Мое отвращение к алкоголю не было чем-то необычным. Другим нравилось пить, а мне — нет, все было просто.

*20 минут спустя*

Я вошел в книжный магазин и сразу же начал искать "Дары Смерти". Мне не потребовалось и минуты, чтобы найти книгу, аккуратно уложенную на центральной полке. Я взял её и подошел к прилавку, сияя за маской. Наконец-то я прочту её. Наконец-то я увижу конец своими глазами. Женщина за прилавком, пожилая дама в красивом наряде, даже не отреагировала на мое появление.

— Наверное, в хорошем настроении, — подумал я и подошел к ней.

— Не хотите ли пожертвовать что-нибудь дорогое? — спросила она, протянув мне книгу. Я ничего не ответил, просто сунул ей пару купюр и протянул их.

— Приятного вечера, дорогой, — сказала она, когда я выходил из магазина, и я ответил ей тихим “всего хорошего”. Я сел на велосипед и выехал с парковки.

— Готовься к неприятностям...

— И пусть они будут двойными.

— Привет, ребята, добро пожаловать на очередное видео. Сегодня мы разыгрываем холодильник! — другой голос заговорил, когда они готовились сбросить холодильник с резервуара с водой, рядом с которым находились.

— Это будет круто, ребята. 50 футов и холодильник! — голос звучал всё более взволнованно, под конец становясь почти бешеным.

— Эй, эй, там один парень на мотоцикле. Давайте сделаем это, ребята!

Я был почти дома. Готовился к чтению, но как только свернул за угол, мои руки онемели. Казалось, с меня сняли весь вес, а потом так же внезапно бросили обратно с удвоенной силой. Я оказался на земле, подброшенный большим холодильником, поджав ноги. Я закричал от боли, но следующие слова, которые я услышал, заставили мою кровь закипеть.

— Вас разыграли! Посмотрите в камеру и пожмите руку! — раздался голос, и я понял, что просьба о помощи уже безнадежна. Все те знания, которые я приобрел, чтобы выжить, в тот же момент подсказали мне, что я этого не переживу.

— Ребята. Не похоже, чтобы это было ненастоящим, — раздался один из голосов за спиной. Я решил не обращать внимания ни на паникующие голоса, ни на свое истекающее кровью тело. Вынув из куртки книгу, я провел окровавленной рукой по заглавию "Дары Смерти". Когда мир вокруг меня начал меркнуть, я нажал на кнопку телефона, и мой плейлист продолжил воспроизведение.

— А, это было хорошее вложение денег, — подумал я, слушая музыку в последние минуты своей жизни. Даже умирая, мысль о том, что у меня был плейлист, вызывала улыбку на моем лице. У меня были сожаления, но самое большое из них заключалось в том, что я не смог выпить кофе и почитать книгу, которая, казалось, становилась всё холоднее в моих почти онемевших руках. Не было никакого переворота или чего-то, что я вдруг увидел. Я просто чувствовал усталость, которую никогда не испытывал прежде, но сейчас ощущал как никогда. Казалось, я устал от всего мира. Моё тело было готово просто лечь и умереть на месте.

Когда музыка начала стихать, и мои глаза начали опускаться, я в последний раз взглянул правым глазом и за окровавленной книгой в своей руке увидел необыкновенно красивую елку, освещенную огнями от верха до низа. Я слышал, как за моей спиной паниковали дети. Реальность ситуации наконец-то дошла до их слабых умов.

— О да, сегодня Рождество. Видимо, мое предсказание наконец-то сбылось, — были мои последние мысли, когда я почувствовал, как последние силы покидают мое тело. Я умер так же, как и жил: "Полностью и без остатка".

http://tl.rulate.ru/book/98899/3359680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь