Готовый перевод HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 20

СЕДРИК ДИГГОРИ

Седрик сидел на уроке DADA. Новая преподавательница была молода, но обладала довольно обширными практическими знаниями по предмету. Может быть, она и не была лучшим профессором, у которого они учились, но она определенно была в числе лучших.

"Итак, я хочу, чтобы вы все поняли, что ваши NEWT будут немного отличаться от ваших OWL. На OWL больше внимания уделяется теоретической части, а для того, чтобы получить хорошие баллы на NEWT, вам нужно будет лучше ориентироваться в практической части".

Говорила бывшая стажерка Аврора. Она разрешила посещать занятия даже тем, у кого был "Acceptable", так что класс был переполнен. Именно поэтому он сидел с Эми Лейтон, которая застонала, услышав эти слова. Элизабет в некоторой степени заставила Эми пойти на занятия.

"У меня ничего не получается. Не стоило мне брать этот курс. Это совершенно безнадежно", - тихо сетовала Эми. Как раз в тот момент, когда он собирался ответить, дверь в класс открылась, и в аудиторию кто-то вошел.

"Извините за опоздание, профессор", - извинился перед профессором его друг Эдвард. Хотя, судя по всему, новый профессор был не против.

"Да, я получил записку. Но впредь, пожалуйста, старайтесь приходить вовремя. Присаживайтесь". И она продолжила говорить.

Эдвард подошел к свободному месту рядом с собой, занял его и тут же был засыпан вопросами со стороны Фэй.

"Где ты был? Мы обыскали всю школу, тебя искала МакГонагалл?" - заговорила она тихим голосом.

Эдвард надеялся, что новый профессор не заметила их.

"Я был где-то занят. К тому же, я только что познакомился с МакГонагалл. Так что не стоит беспокоиться". И затем он начал доставать книгу. Но Эми еще не закончила.

"Зачем ты вообще напал на того французского парня? Честно говоря, за это тебя могли бы отстранить от занятий. Ты никогда не был таким беспечным", - обеспокоенно говорила она, и она была права.

В этом году Эдвард вел себя немного по-другому. Не сильно, конечно, но раньше он всегда старался держаться в тени, а в этом году бросил это занятие и оказался в центре внимания. Слишком много внимания, кто бы мог подумать. Эдвард повернул голову, чтобы посмотреть прямо на Эми, и ответил с очень красноречивой улыбкой.

"Я не мог позволить мальчишке оскорбить мою девушку, не так ли?"

И Седрик кивнул головой в ответ. Но слова не сразу дошли до сознания. Но когда они все-таки дошли до него, Седрик повернул голову в сторону своей подруги, которая улыбалась им. Но Эми, казалось, не могла сдержать себя.

"I KNEW IT! Наконец-то!" - закричала она. И весь класс затих рядом с ними. Все смотрели на свой стол, и, насколько Седрик мог судить, новый профессор выглядела немного раздраженной на своего любимого младшекурсника.

"Мисс Эми, у вас есть вопрос?" - профессор давал ей выход. Многие бы просто выгнали ее за это из класса. Эми поняла, в какое затруднительное положение она попала, и встала.

"Да... да. У меня есть вопрос. Я хотела спросить о разнице между использованием этого предмета в разных областях. Например, чем отличается его использование в качестве аврора от использования, скажем, в качестве дуэлиста".

И он увидел, как профессор Тонкс кивнула на это. Странно было называть её профессором.

"Это невероятно хороший вопрос. Не хочет ли кто-нибудь попробовать, прежде чем я дам ответ?" Все опустили руки. Затем он заметил, как Эдвард поднял руку.

"Да, мистер Эдвард". И на него указали.

"Ну, во-первых, это пригодность. Дуэлисты предпочитают эффектные заклинания, поскольку это, по сути, спорт. В то время как в качестве аврора вам придется сосредоточиться на эффективности". начал Эдвард. И он увидел, как профессор кивнула ему.

"И?" - переспросила она.

"Во-вторых, это законность. Многие заклинания запрещены в дуэльных кругах, в то время как некоторые заклинания запрещены для авроров, но правила гораздо более гибкие. И, пожалуй, самое большое отличие - это мастерство. Хотя у каждого дуэлянта есть свой стиль. Большинство авроров следуют разработанному министерством учебному плану, и поэтому каждый аврор обладает довольно схожим набором навыков". Эдвард закончил, и профессор кивнул.

"Это почти все. Но я хотел бы отметить следующее. Многие авроры - бывшие дуэлянты, и наоборот. Так что, если вы нацелены на одну из этих профессий, у вас будет запасной вариант во второй профессии. Хотя обе эти профессии высококонкурентны, поэтому будьте осторожны, подавая документы".

И лекция продолжилась. Эми смотрела на Эдварда на протяжении всей лекции. Да и он тоже. И как только прозвенел звонок, лекция закончилась. К ним присоединилась Элизабет, и Эми, не успев произнести и слова, направила на Эдварда свою палочку.

"Подробности! Сейчас же!" - угрожающе сказала она. Седрик кивнул своему другу.

"Давай. Нам нечего рассказывать!", но прежде чем он успел закончить, палочка слегка засветилась, и теперь Эми устремила на Эдварда пристальный взгляд.

"Хорошо, но давайте сначала выйдем из класса".

Тут их прервал новый голос, и Седрик почувствовал, как кто-то обхватил его за плечи.

"Привет всем. О чем вы, ребята, говорите?" - раздался веселый голос Генри Роула. И прежде чем Седрик успел ответить, Эми заговорила.

"У Эдварда появилась девушка".

"Ух ты, чувак. Ты только что выиграл мне сто галеонов. Поздравляю!"

0000

http://tl.rulate.ru/book/98561/3346352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь