Готовый перевод HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 19

"Я остановила его. Но мне пришлось соврать", - на этот раз она отдернула руки, так как ей было очень неловко.

"Я сказала ему, что уже встречаюсь с кем-то". Она увидела, как он напрягся, и его лицо на секунду застыло.

"С кем?" - спросил он тоненьким голоском после минутного молчания.

Она не сразу ответила, а затем с небольшой улыбкой закончила.

"Некий мальчик из Британии". И она увидела, как расширились его глаза от ее слов. Затем на его губах появилась огромная улыбка. И он разразился небольшим смехом.

"Ну, я не вижу в этом проблемы". сказал он в перерыве между смехом. Но она ответила серьезным голосом.

"Просто так. Он хочет с вами познакомиться". И его смех сразу же прекратился. Теперь он пристально смотрел на нее. И его глаза расширились при следующих ее словах.

"На это Рождество".

0000

АЛЬБУС ДАМБЛДОР

Альбус Дамблдор был совершенно измотан, когда вошел в свой кабинет. Вечером он должен был подготовиться к выбору чемпионов. Но как только дверь закрылась, он остановился. Его глаза сузились, когда он осмотрел комнату.

Он достал палочку и произнес несколько заклинаний, чтобы проверить, нет ли проклятий или посторонней магии, но результат был отрицательным. Затем его глаза сузились на коробке, лежащей на столе. Затем он повернулся к фотографиям предыдущих директоров школ. Увидев, что один из них не спит, он обратился к нему.

"Диппет, скажите, кто принес эту коробку в мой кабинет?" - спросил он мягким тоном. Пожилой мужчина на фотографии повернулся и улыбнулся ему, а затем ответил.

"А! Альбус, кажется, твой феникс принес ее некоторое время назад?"

Альбус немного успокоился от такого ответа. Тогда он закрыл глаза и назвал имя своего ближайшего товарища.

"Фоукс!" - и в потоке пламени великолепная птица появилась на своем насесте. С появлением величественного существа атмосфера в кабинете изменилась. Эхо тьмы, распространившееся по кабинету, ослабло.

"Что ты принес мне, друг мой?" - спросил он у краснокрылой птицы. Птица лишь негромко каркнула, не давая Альбусу ни малейшего намека, и взлетела. Покружив над коробкой, она вылетела через окно.

Дамблдор только покачал головой, глядя на ее выходку. Но фениксы были загадочными существами. Поэтому он медленно подошёл к шкатулке. Он начал осматривать её: коробка была обычной, но её содержимое казалось не совсем обычным. В ней было что-то зловещее. Что-то глубоко зловещее.

Присмотревшись, он увидел на ящике замок с комбинацией клавиш. Маггловский механический замок. Он щёлкнул палочкой, используя общие открывающие чары, но замок не сдвинулся с места. Магия не действовала. Дамблдор, вероятно, мог бы снять все чары, наложенные на ящик, но он решил не делать этого.

"Какие секреты вы скрываете, - пробормотал он, заметив под одним из углов конверт.

Дамблдор взял его в руки и медленно открыл. Внутри лежал один-единственный лист бумаги. На нём была одна строчка текста, напечатанная, как он подозревал, магловской техникой.

В каком году Том Риддл поступил в Хогвартс".

И глаза его расширились, когда он прочитал эти слова. Как это может быть? Он отложил лист бумаги и провел пальцами по механическому замку.

1-9-3-8

И замок со щелчком открылся. Его глаза расширились, когда он увидел внутреннюю часть коробки. Зловещее чувство, которое он испытывал, усилилось. Внутри коробки находился стеклянный контейнер, но самое интересное - серебристая диадема, сияющая внутри контейнера.

Диадема Рейвенкло. Предмет стольких тревог и загадок лежал прямо перед ним. От него исходила ужасно знакомая атмосфера мрака и ужаса.

Этого не может быть, подумал он. Он задумался.

И тут он заметил еще один лист бумаги, лежащий рядом с ним. Дрожащими пальцами он потянулся к нему. Как и прежде, он заметил напечатанное послание, и глаза его расширились, когда он прочитал письмо.

Брат Арианы и Аберфорта,

Твои опасения верны. Риддл все еще жив и готовит заговор с целью своего возвращения. Его поддерживает самая мерзкая из магий. Его душа разделилась на несколько частей, и он остается бессмертным до тех пор, пока эти части остаются целыми.

Я обнаружил следы некоторых из них, и, судя по моей информации, вы, возможно, получили средство для их уничтожения".

И на этом сердце Дамблдора остановилось. От смысла этих слов глаза его расширились. Кто бы ни был этот человек, он знал о личности Волдеморта. Он также подтвердил одну из теорий Дамблдора. Крестражи. При этих словах его сердце учащённо забилось. Они также знали о дневнике и его уничтожении Гарри Поттером. И тут его взгляд упал на сверкающий меч, висевший на стене его кабинета.

Меч Гриффиндора. Сталь гоблинов. Покрытый оружием василиска. Дамблдор покачал головой и стал читать дальше.

Уничтожьте это. И ждите моего следующего письма. Я близок к тому, чтобы обнаружить еще одно такое хранилище.

Будь осторожен, он действует в тени и с каждой секундой становится все могущественнее.

Арсен Люпин.

И Дамблдор на дрожащих ногах занял свое место. Он тяжело выдохнул. Затем он еще раз перечитал письмо. Он провёл над ним несколько магических заклинаний, но не нашёл ни малейшей зацепки о его происхождении. Затем его взгляд остановился на сверкающей диадеме. Выгравированные на ней слова озарили его.

"Остроумие сверх меры - величайшее сокровище человека".

При любых других обстоятельствах Дамблдор с удовольствием изучил бы давно забытый артефакт. Изучить магию светлейшего из основателей, но он чувствовал лишь отвращение к окружающей его тьме.

Затем он закрыл шкатулку и наложил на неё несколько чар и чары, поставив её в угол комнаты. Наступало время отбора на Тривизардный турнир. Об этом он узнает ближе к ночи.

Дамблдор начал лучше понимать, как развиваются события. Человек, отправивший письмо, допустил небольшую ошибку и дал Дамблдору зацепку. Но Дамблдор не стал вести бесполезные поиски. Пусть они играют в эту игру столько, сколько хотят.

Он встал и снова вышел из кабинета. За окном его огненная спутница исчезла в потоке пламени.

http://tl.rulate.ru/book/98561/3346351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь