Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 69 - Стыд

Я еще немного подержала Эдит в своих объятиях. В прошлом, до эволюции, я, вероятно, могла бы дотянуться до ее шеи только на кончиках пальцев ног. Но сейчас я слегка упиралась подбородком в ее плечо, поскольку мы были почти одного роста, это было совсем не трудно.

— У меня все хорошо!

Я засияла и наконец-то отпустила ее. Эдит отступила назад, отвечая мне улыбкой.

— Похоже, ты была занята. Ты уже на 51-м уровне. Еще несколько уровней, и ты обойдешь меня.

Я положила руки на бедра и подняла подбородок.

— Конечно! Я Сальвос, и я не бездельничала с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— И Даниэль тоже с тобой. Он тоже немного повысил свой уровень... Подожди, а что это за девочка?

Я оглянулась на ворота, на двух авантюристов, которые стояли на страже и в панике пытались их открыть, и на Рейчел.

— О, она? Это же Рейчел! Девушка, которую мы спасли от каких-то [Культистов], пытавшихся вызвать Великого Демона недалеко от Уоррингтона.

— Звучит так, будто у вас было настоящее приключение, хах?

Я с нетерпением кивнула головой.

— Мы—

Меня прервал звук. Ворота распахнулись, и двое искателей приключений бросились внутрь с оружием наизготовку. Затем дверь в здание распахнулась, и оттуда высыпались другие авантюристы, готовые к бою. Я моргнула, когда они окружили меня.

Но прежде, чем что-то произошло, человек, который был с Эдит, постучал деревянной палкой — тростью — по земле, привлекая наше внимание.

— Извините, Мисс... Сальвос, но вы вторглись на территорию Компании Доблестных Мечтателей. Я, конечно, понимаю, что вы подруга Эдит, но прошу вас не перебираться через наши ворота, активируя наши барьерные руны и ввергая всех внутри в панику, только для того, чтобы встретиться с ней.

Я на мгновение уставилась на него, затем на Эдит.

— Ух... я сделала что-то плохое для Людей?

— Ты про то, что сказал Барис? Не очень.

— О, хорошо.

Эдит рассмеялась.

— Я говорила с сарказмом, но я уверена, что ты это знаешь.

Я усмехнулась и снова обняла ее. Мужчина, Барис, вздохнул.

——

Даниэля, Рейчел и меня привели в комнату где-то в здании, где Эдит сначала просто болтала, выясняя отношения. Быстро отчитав Иана и вторую девушку, Пейдж, за то, что они не остановили меня, Барис отправился за [Чародеем], чтобы починить руны, выложенные на стенах, поэтому его с нами не было. Однако он сказал, что придет поговорить с нами, когда все будет закончено.

— Значит, когда ты перебиралась через ворота, ты почувствовала, что что-то преграждает тебе путь, но все равно прошла?

— Было немного не по себе, но я была так взволнована тем, что наконец-то снова встретила тебя, что не обратила на это внимания!

— В будущем тебе следует быть более внимательной к подобным вещам. Установленный барьер не должен был быть смертельно опасным, поскольку мы находимся в городе, однако, если бы ты попытался проникнуть на нашу тренировочную базу в нескольких милях отсюда... это могло бы быть опасно для тебя.

Я пожала плечами, откинувшись на спинку кресла рядом с Рейчел, которая перекусывала какими-то орешками.

— Я уверена, что со мной все было бы в порядке. Я заметила, что здесь было неплохо! И у меня есть Кольцо Малой Защиты, видишь?

Я подняла палец и показала его Эдит. Рыжеволосая женщина покачала головой.

— Я знаю, что у тебя есть одно, но все же. Ты беспокоишь меня тем, что иногда бываешь безрассудной.

Я рассмеялась и почесала затылок; Даниэль бормотал себе под нос, потягивая из чашки жёлтый напиток — чай.

— Представь себе, каково это - ухаживать за ней без перерыва в одиночку после твоего отъезда.

— Действительно, кстати об этом, Даниэль не делал и не говорил тебе ничего странного, Сальвос?

Он чуть не выплюнул свой напиток, а Эдит бросила на меня вопросительный взгляд. Человек открыл было рот, но я перебил его, постучав по подбородку.

— Я так не думаю? Если ты говоришь о тех вещах, которых ты просила меня остерегаться от мужчин, то Даниэль ничего из этого не пробовал!

— Хорошо, хорошо. Похоже, что в конце концов ты действительно заслуживаешь доверия.

Эдит дразняще усмехнулась, а он только вздохнул.

— Не могу поверить, что ты такого низкого обо мне мнения.

— В любом случае, вы нашли эту девочку, когда пытались найти для Сальвос путь назад в Преисподнюю, верно?

Я кивнула, когда Рейчел перестала поглощать еду и подняла взгляд. Увидев, что Эдит смотрит на нее, она придвинулась ко мне, взяла меня за руки и бросила на рыжеволосую женщину настороженный взгляд.

Я погладила девочку по голове и улыбнулась.

— С Эдит все в порядке, она моя компаньонка. Не бойся. И да, мы охотились на некоторых [Культистов] и нашли ее. Ее собирались использовать в качестве жертвы для вызова Демона!

— Игнаваре, верно?

— Да! И он был силен. Но не так силен, как я. Я сама убила его и подняла уровень!

— Разумеется ты убила его.

Эдит с улыбкой покачала головой. Затем она перевела взгляд на девушку, стоящую рядом со мной, и наклонилась над столом.

— И Сальвос спасла тебя, не так ли?

Рейчел отрывисто кивнула, но в остальном ничего не сказала. Даниэль извиняющимся тоном обратился к Эдит.

— Прости, я думаю, она немного стесняется незнакомых людей. У нее была тяжелая жизнь, даже до того, как ее забрали [Культисты].

— Это понятно. Вам, наверное, было тяжело, да? Мне жаль, что ты прошла через это.

Эдит повернулась к Рейчел с грустным взглядом. Это было почти сочувствие. Как будто она понимала, что чувствует девушка.

Даниэль кивнул и глубоко вздохнул.

— Да, собственно, из-за нее мы и здесь

— Что ты имеешь в виду?

Человек замешкался и уже открыл рот, чтобы объясниться, как вдруг дверь распахнулась. Наконец появился Барис и втащил в комнату еще одного человека — более молодого, с такими же светлыми волосами и голубыми глазами, как у него.

— Адриан, я предупреждаю тебя: если ты не поговоришь с нашими гостями, я заставлю тебя заполнить все счета компании на следующий год самостоятельно.

— Но папа, ты же знаешь, что я не могу этого сделать! Я едва умею считать до десяти, не говоря уже о том, чтобы разбираться со всеми этими делами!

— Тогда заткнись и делай свою работу!

Барис швырнул молодого человека, Адриана, на диван. Он приземлился прямо рядом с Эдит, широко раскинув руки и ноги. Он остановился, моргая, когда Рейчел, Даниэль и я уставились на него.

Его взгляд остановился прямо на мне, в то время как Барис сложил руки и сел рядом с мужчиной. Пожилой мужчина открыл рот, чтобы заговорить, но Адриан прервал его.

— Это мой—

— О, я прошу прощения за то, в каком беспорядке я оказался. Кажется, отец не сообщил мне, что один из авантюристов, посетивших мою компанию, принадлежит к высшему классу. Меня зовут Адриан, и я лидер Компании Доблестных Мечтателей. Для нас большая честь ваше присутствие, мисс, то есть леди...?

Он встал и зачесал волосы назад. Склонившись передо мной, он опустился на одно колено и протянул руку. Даниэль моргнул, затем сел в знак протеста. Эдит ударила себя по лбу, а Барис нахмурился.

Я усмехнулась.

— Хе-хе, значит, ты признаешь, что я благородная? Ну, я не просто благородная. Я принцесса Сальвос...

— Нет, это не так. И не пытайся говорить с ней об этом. Ты только еще больше заведешь ее.

Проговорил Даниэль и посмотрел на меня. Однако светловолосый мужчина бросил презрительный взгляд на моего Человеческого компаньона и хмыкнул.

— А, ревнивый соперник. Но прошу прощения, сэр, я обращался не к вам, а к этой прекрасной даме.

— Достаточно, Адриан. Садись и прояви уважение к нашим гостям. И ты.

Барис взглянул на меня.

— Не лги людям, которых ты пришла просить о помощи. Это только повредит твоему делу, даже если оно хорошее.

Я нахмурилась и, скрестив руки на груди, опустилась на диван, пока пожилой мужчина продолжал пристально смотреть на своего сына. Адриан беспомощно пожал плечами.

— Я прошу прощения, если принял ее красоту за признак благородного происхождения. Это была моя ошибка, отец...

— Ладно, хватит с тебя. Садись, пока не опозорился еще больше.

Барис произнес это с окончательностью в голосе. Юноша сел, нахмурившись. Эдит вздохнула и потерла виски.

— Ладно, раз уж Адриан унизил и себя, и компанию, могу я начать, Барис?

— Да. Ты сказала, что эти трое ищут помощи у Компании Доблестных Мечтателей?

— Так и есть. И на самом деле, и Даниэль, и Сальвос - те, о ком я вам рассказывала.

— Ты рассказывала им о нас?

Даниэль с сомнением поднял бровь. Она кивнула и посмотрела на него, потом на меня.

— Они оба искатели приключений, которые были всего лишь Серебряными, когда я впервые встретила их, и все же они оба стали Золотыми за такой короткий промежуток времени. У них есть потенциал. А Сальвос - та, которая хочет найти путь в Преисподнюю, потому что ее друг там застрял.

Я моргнул.

— Подожди—

— Я знаю, что твой друг был похищен Великим Демоном, верно, Сальвос? Его утащили в Преисподнюю, и ты не смогла помешать этому. Вот почему вы заинтересованы в том, чтобы найти путь туда и спасти его.

Рыжеволосая женщина посмотрела на меня, и я медленно кивнула, уловив ее реплику.

— Все верно. Мой друг застрял в Преисподней, и я хочу вернуться его.

Я не обязательно солгала, но, конечно, не сказала всей правды. Эдит улыбнулась и повернулась к Барису и Адриану.

— Вот почему я расспрашивала об этом и проводила исследования.

— Хм, понятно. Но я не думаю, что они сейчас здесь именно поэтому, верно? Иначе ты была бы проинформирована об их приезде.

— Нет. Я не знаю, почему они здесь. И почему ребенок, Рейчел, находится с ними—

Даниэль кивнул, решив, что теперь его очередь говорить.

— Мы пришли сюда, потому что... у нас возникли небольшие проблемы. Мы спасли Рейчел во время охоты на [Культистов], как уже упоминала Сальвос, и, к сожалению, мы также столкнулись с некоторыми другими проблемами, из-за которых она оказалась в большой опасности из-за того, что связана с нами.

— Что за проблемы?

Спросил Адриан, впервые заговорив после того, как сел обратно. Его лицо стало более серьезным, но он все же не преминул подмигнуть мне после того, как задал свой вопрос.

Я покачала головой. Неужели он пытается заставить меня тоже солгать, как Эдит?

— Это довольно проблематично, но мы слышали много хорошего о Компании Доблестных Мечтателей. Что вы хорошие люди. Что вы заботитесь о помощи слабым и что у вас хватает сил противостоять тем, кто их обижает. Это так?

— Да, это так.

Адриан улыбнулся, на этот раз обращая внимание только на Даниэля.

— Похоже, у вас серьезная проблема. Чем мы можем помочь?

— За нами охотятся Измученные Мстители.

Признался мой человеческий спутник. Рейчел посмотрела на него, ее лицо исказилось при этом названии, а Эдит, Адриан и Барис переглянулись. Пожилой мужчина начал работать челюстью.

— Вы имеете в виду преступную группировку, известную своими убийствами и похищениями?

Даниэль мрачно кивнул.

— Именно ее.

Никому из них нечего было сказать, они взяли паузу, чтобы обработать эту информацию. Адриан скрестил руки и нахмурил брови, а Барис почесал щетину на подбородке. Даниэль продолжал.

— Мы не просим вас помогать нам. Но, пожалуйста, присмотрите за Рейчел. Мы думаем, что они могут нацелиться на нее, чтобы добраться до нас. Она вообще не участвовала в этом деле... и ввязалась в него только потому, что мы ее спасли.

— Что произошло, пока меня не было?

Эдит вздохнула, покачав головой. Старший мужчина наклонил голову и обратился к сыну.

— Адриан, как глава Компании Доблестных Мечтателей и как авантюрист, я уверен, что ты знаешь об ужасной репутации Измученных Мстителей, да?

— Да, отец. Мне очень хорошо известна их репутация и то, как они идут на грязные трюки ради достижения своих целей.

Даниэль прикусил нижнюю губу, глядя на меня. Я в ответ пожал плечами.

— Я могу сама позаботиться о Рейчел, понимаешь? Я просто побью этих ассасинов, как в прошлый раз.

Девушка с готовностью кивнула и вцепилась в мою руку, но прежде чем он успел ответить, Барис возобновил свой монолог.

— Адриан, ты ведь помнишь причину, по которой я создал эту компанию три десятилетия назад? Я постарался вдолбить тебе это в голову, когда поручил тебе возглавить компанию. Или не говори мне, что ты уже забыл.

— Конечно, нет, отец.

Молодой человек — лидер Компании Доблестных Мечтателей — стоял высокий и гордый. Он трепетал ресницами, на его лице расплылась ухмылка, и он прокричал глубоким голосом.

— Мы - Компания Доблестных Мечтателей: когда мир мрачен и несправедлив, мы будем бороться за тех, кто угнетен. Мы будем продолжать мечтать, с доблестью, которая победит любое зло, стоящее на нашем пути!

Он ободряюще повернулся ко мне.

— Не волнуйтесь, Принцесса Сальвос, мы будем держать Рэйчел в безопасности, даже если убийцы, Демоны или даже Кобольды осадят нас, мы не дрогнем!

Я вскочила и взволнованно повернулась к Рейчел. Она окинула меня пустым взглядом. Затем я повернулся к Даниэлю, он был потрясен. Эдит уткнулась лицом в руки, а Барис сжимал переносицу. Я моргнула.

— Ух, разве я не должна быть рада этому?

— Нет, Сальвос...

Эдит вздохнула.

— Он просто смущает, но да, мы будем защищать Рейчел.

Рыжеволосая женщина — мой второй Человеческий компаньон — улыбнулась девочке.

— Не волнуйся, мы о тебе позаботимся.

Рейчел выглянула из-за моей спины, на ее лице все еще было написано опасение. Однако сейчас она была более спокойна, чем раньше. Я кивнула ей.

— Эдит - хороший человек. Она очень добрая.

Девушка медленно, но не без усилий села на свое место. Она тихо произнесла.

— ...хорошо.

— Тогда решено. Рейчел останется здесь, верно?

— Останется.

Сказал Барис, вставая.

— Возможно, мой сын был слишком... взволнован в том, как он это сказал. Но мы, конечно, не похожи на те компании, которые ставят свои интересы превыше всего. Я знаю, что вы уже сталкивались с Компанией Железных Чемпионов, и уверяю вас, мы совсем не похожи на них.

— Те парни - отстой! А Стивен - страшный!

— Ну, я слышал об этом Стивене от Эдит. И хотя мой сын может показаться не таким уж надежным, он, конечно, может взять на себя жалкую Платину.

Я моргнула и идентифицировала двух светловолосых людей. Сначала отца, потом сына.

[Маг - Lvl. 81]

[??? - ???]

— Хах. Вы оба высокоуровневые.

Адриан улыбнулся, но улыбка тут же исчезла, так как Барис ударил его по голове. Пожилой мужчина начал отчитывать его за то, как он себя вел, а Даниэль наблюдал за этим, хмурясь.

Он выглядел почти... завистливо. Я пожала плечами и повернулась к Рэйчел. Но она похлопывала Человеческого мужчину по плечу.

— Все в порядке... он просто чудак.

Она тихо прошептала. Я уже собиралась спросить, что же такого странного было в Адриане, что вызвало такую реакцию у остальных, когда Эдит потрепала меня по плечу.

— Сальвос.

— Это я!

— Это ты. И я уверена, что Мистшард и Друма тоже хотели бы увидеть тебя снова— .

Она рассмеялась, когда я посветлела.

— Они хотят?

— Конечно, хотят. Но я сегодня немного занята, мне нужно бежать по делам и все такое. Так что завтра вы с Даниэлем должны встретиться со мной в Святилище Элементов, это такой пафосный храм рядом с городской площадью. Я буду там с Друмой и Мистшард около полудня.

Я уже открыла рот, но Эдит наклонилась ко мне через плечо и тихо прошептала.

— У меня есть информация о Преисподней.

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/3676231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь