Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 17.1: ???

Глава 17.1: ???

[??? - Ур. ???].

Я уставилась на вошедшего в пещеру человека, направившего в мою сторону меч. Он был одет в плащ с накинутым на голову капюшоном, который каким-то образом скрывал от меня большинство черт его лица. Его клинок сверкал в солнечном свете, падавшем снаружи, когда он крепко сжимал оружие обеими руками.

"Ты - [Чертёнок]? Это ты разрушила Фардейл! И ты напала на Сильвергрув, верно?"

Я сделала шаг назад, медленно пытаясь обойти его. Я не собиралась нападать на него; я не могла видеть его уровень, это делало меня невероятно настороженной. Я могла видеть уровень Люцерны, несмотря на то, что [Джинн] был почти на 30 уровней выше меня, но я не могла видеть уровень этого человека. Это означало, что этот человек должен быть очень высокого уровня.

К тому же он ещё не нападал на меня, хотя явно был настроен враждебно. Я попыталась образумить его, глядя на выход из пещеры.

"Я ни на кого не нападала! И ничего не разрушала! Эти [Големы] напали на меня первыми - точно так же, как те [Зелёные Олени] и [Тёмные Волки]."

Когда я заговорила, мужчина чуть не подпрыгнул, отступив от меня и перекрыв мне единственный путь к спасению. Если бы я использовала [Двойной Шаг], то, возможно, смогла бы обойти его. Последнее повышение уровня довело его до максимального 10-го Уровня, и у меня оставалось ещё одно неизрасходованное Очко Навыков, которое я сохранила. Но если он действительно был выше уровнем, чем Люцерна, я не сомневалась, что он сможет легко меня поймать. Поэтому я сдержалась.

"Ты... ты можешь говорить?!"

Прошипел он, поднимая меч ещё выше. Я нахмурилась и скрестила руки.

"Конечно, могу. Я всё это время пыталась поговорить с вами, людьми, но вы всё время убегали от меня. А когда я попыталась спросить вас всех рассказать мне дорогу в Преисподнюю, вы все напали на меня!"

"Дорогу в Преиспо— что?"

Человек покачал головой.

"Напали на тебя без причины? Ты сожгла Фэйрдейл дотла."

Я задумалась на мгновение, потом наклонила голову.

"...Что такое Фэйрдейл?"

Его поражённый взгляд под капюшоном уставился на меня.

"Деревня к северо-востоку отсюда! Ты вырезала её жителей! Ты никого не оставила в живых, чудовище!"

"...это была не я."

Он приостановился, шаркая ногами, как бы раздумывая. Затем он шагнул вперёд и бросился на меня.

"Как будто я поверю Демону!"

Мои глаза расширились, когда я увидела, что он идёт вперёд. Я напряглась, готовясь к его атаке. И он широко замахнулся.

Я видела, как клинок полностью промахнулся мимо меня, я обошла его. Я ударила его по спине, но мои когти зацепились за его плащ. Ткань не порвалась - она защитила его от удара, и он попятился назад.

"Проклятье!"

Он крутанулся на месте, выставив вперёд клинок и взмахнув. Я уклонилась от удара, а затем направила огненный клинок в его лицо. Он вздрогнул и выронил оружие, на его пальце вспыхнуло кольцо.

Я обнаружила, что мой огненный клинок отразился от мерцающей ауры в воздухе. Я сузила глаза. Что это? Мужчина всё ещё находился в оцепенении, когда я атаковала его [Огненным Ударом]. Кольцо снова вспыхнуло, и его защитил невидимый барьер. Но от моей атаки он всё равно попятился назад и упал на пол.

Я посмотрела на свои когти, постукивая ими друг о друга, и почувствовала лёгкое онемение, вызванное тем, что я слишком часто ударяла ими по твёрдым предметам. Краем глаза я заметила отблеск света и усмехнулась.

Мужчина поднялся на ноги, потирая затылок.

"Ововов-"

Он вскрикнул, когда я замахнулся на него клинком. Он отпрыгнул в сторону, и лезвие лишь задело край его плаща, не сумев прорезать то, из чего он был сделан. Отлично, подумала я, когда он поднял обе руки, защищаясь. Я не обязана его резать...

[Базовая Манипуляция Маной]. [Базовое Сотворение Огня].

Я просто должна сжечь его.

Тонкий слой огня окутал лезвие клинка. Мужчина издал звук, отступая назад. Я повертела оружие в руках.

"Если ты скажешь мне, где находится Преисподняя, я не стану тебя убивать."

"Убьёшь меня? Как ты убила всех невинных людей и детей в Фэйрдейле?!"

Прорычал он

"Я не знаю, что это такое!"

Я набросилась на него и занесла клинок вверх. Я целилась в его голову, намереваясь разрубить её пополам. Но когда я приблизилась, я услышала, как он прошептал про себя.

"Попалась— [Быстрый Удар]!"

Его кулаки метнулись вперёд, внезапно появившись прямо перед моим лицом. Я была застигнута врасплох, не успела вовремя среагировать, как мир вокруг закружился, и я упала на землю. Я поднялась, вытирая со щеки чёрную кровь. Атака была не очень сильной, но всё равно было очень больно.

Мужчина поднял меч и снова стал им орудовать.

"Я... я не жестокий человек. Я даже не знаю, почему я это делаю. Но я не могу позволить такому чудовищу, как ты, свободно разгуливать на свободе. Слишком много людей уже погибло от твоих рук. Я..."

Он глубоко вздохнул, собираясь с силами, прежде чем поднять клинок.

"Я остановлю тебя!"

Я увидела, как воздух вокруг мужчины изменился. Как будто невидимая сила вдруг создала ветер вокруг него. Несмотря на то, что он стоял в глубине пещеры, его меч теперь отражал больше света, чем раньше. Более того, казалось, что он светится.

"[Х—"

"[Двойной Шаг]!"

Я бросилась вперед, выбив оружие из его рук, а затем свалила его с ног. Удар выбил воздух из его лёгких, и он вскрикнул, а затем я нанесла ему огненный удар в живот. Последний барьер, окружавший его, рассеялся, и я подняла пылающий коготь.

"Пожалуйста, я не хочу умирать—"

Я опустила коготь на его шею, а затем остановилась, закричав так громко, как только могла.

"Я никого не убивала! Я не знаю, что такое Сильвердейл! И я просто хочу вернуться в Преисподнюю!"

...

Мужчина смотрел на меня тёмно-карими глазами, ткань его капюшона откинулась набок, обнажив голову с чёрными волосами.

"...это Фэйрдейл, а не Сильвердейл".

Я выдохнула и сильно ударила его по затылку.

http://tl.rulate.ru/book/98510/3388284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь