Готовый перевод Armoured Mage / Бронированный маг: Глава 25: Зелёный гигант

Гарри видел, как два гиганта набрасывались друг на друга, временами они боролись, как это делали некоторые студенты.

Вертолет стоял на краю здания и покачивался. Ему нужно было освободить его, иначе они могли погибнуть. В этот момент он увидел, как внезапно воспламенилась утечка топлива. Женщина в вертолете закричала на зеленого монстра.

Чудовище повернулось, злобно зарычало, а затем хлопнуло в ладоши и вызвало взрыв воздуха, который погасил пламя, но заставил вертолёт зашататься. Гарри спустился вниз и наложил очищающие чары, чтобы избавиться от топлива. Затем он переместился к вертолёту и наложил чары, удерживающие его от падения на здание.

Затем он снова повернулся к двум великанам. Он был уверен, что зелёный гигант стал ещё больше, чем в прошлый раз, когда он его видел.

Гарри подошёл к зелёному монстру. Оно посмотрело на подростка в металлической форме.

"Я могу убить его вот этим". сказал он, протягивая меч.

Зеленый гигант с сомнением поднял бровь.

Их внимание привлек явный издевательский смех черного монстра.

Зеленый гигант разъярился и бросился на черного монстра.

Гарри посторонился: их сила и скорость были невероятны. Небрежно брошенная конечность могла отправить его в полет... снова. Нужно было дождаться своего часа.

Он увидел, как зеленый гигант стал еще больше и в конце концов сумел обмотать цепь вокруг черного монстра.

Гарри улучил момент и включил невидимость.

Зеленый гигант почувствовал, что черный монстр затихает. Он слегка подпрыгнул, увидев, как из воздуха появляется металлический рыцарь, меч которого вонзился в грудь мерзости, с которой он сражался.

Гарри выхватил меч и поднял перекрестье гарды перед своим лицом в знак приветствия стоящей перед ним громадине. Затем он опустил ее.

"Стоять!"

"Папа, нет!"

Гарри повернулся, когда зеленый гигант отбросил труп. Один из солдат держал в руках штурмовую винтовку, направленную на них. Женщину сдерживал другой солдат, но было ясно, что это только для ее защиты.

"Опустите оружие". приказал Гарри, поднимая свой щит и становясь между гигантом и солдатом.

"Халк идет со мной". рявкнул солдат.

"Этот парень только что избил монстра до полусмерти. Неужели ты думаешь, что твоя пушка на него подействует?"

"Не вмешивайтесь. Мы не позволим ему снова уйти".

"Ты выстрелишь из этого пистолета, и твоя пуля попадет только в тебя". предупредил Гарри.

"Халк! Беги!" взмолилась женщина.

Халк злобно зарычал, а затем зарычал от ярости и бросился прочь. Гарри взмахнул щитом, выбив оружие из рук солдата.

Гарри взмыл в воздух, оставив людей наедине с собой. Ему нужно было поговорить с Халком.


"Лад, почему мы гонимся за этим существом?" спросил Арни, пока они летели. "Некоторые из моих предыдущих носителей преследовали существ, но те сами навлекли на себя их участь..."

"Я не хочу с ним сражаться, Арни. Я хочу, чтобы он помог мне".

Халк покидал Нью-Йорк за считанные минуты, просто прыгая. Он мог преодолевать мили простым прыжком. Но броня Гарри была быстрой, а его глаза привыкли находить крошечные золотые стукалки под проливным дождем.

Даже в утренней темноте он мог выследить Халка.

В конце концов огромный зеленый гигант остановился в лесу, тяжело дыша, но не от напряжения, а от ярости.

Он посмотрел на усеянное звездами небо и проревел в последний раз, после чего рухнул на землю и остался сидеть.

Гарри вскочил на ноги, когда он приземлился с небольшим стуком.

"Подожди!" воскликнул Гарри. Гарри медленно вытащил меч и положил его на пол, то же самое он сделал со своим щитом.

Затем он поднял козырек и опустился на колени. "Пожалуйста! Помогите мне. Я застрял в этих доспехах. Пожалуйста, попробуйте снять ее с меня. Пожалуйста, помогите мне освободиться".

Халк недоверчиво посмотрел на него. Затем он хрюкнул и отвернулся.

"Пожалуйста!" взмолился Гарри.

Халк вздохнул и, схватив одной рукой голову Гарри в шлеме, приподнял его, как игрушку, а затем схватил за ноги и потянул.

Халк нахмурился. Он потянул сильнее.

Он уронил рыцаря на землю.

"Это магия. Люди говорят, что только бог может разрушить чары. Пожалуйста, продолжай пытаться". взмолился Гарри.

Гарри протянул руки, и Халк схватил их, медленно потянул. Целых десять секунд ничего не происходило. Но потом Гарри увидел разочарование на лице Халка, и тот зарычал.

Через пять секунд Халк злобно зарычал, и Гарри увидел, как пульсируют и увеличиваются его мышцы. Он почувствовал, как броня окончательно напряглась.

Халк, не ослабляя хватки, поднял голову к рассветному небу и зарычал: его мускулы и скелет увеличились настолько, насколько не было их во время сражения с мерзостью в Гарлеме.

Затем раздался громкий треск, крик, и руки оторвались от туловища.

Рыцарь упал на колени, нагрудник упал на пол, а поножи рассыпались. Остался только шлем.

Он не мог поднять руки, запястья и предплечья были раздавлены.

Халк опустился на колени перед тщедушным человечком и осторожно, большими пальцами, снял шлем.

Гарри Поттер смотрел на стоящее перед ним невероятное существо, из глаз его лились слёзы радости.

Наконец-то он был свободен.

"Спасибо." успел сказать он, прежде чем рухнул на землю, полностью потеряв сознание.


Гарри не понимал, где он находится. Ему показалось, что он лежит в кровати, она была мягкой.

Мягкая... Он открыл глаза.

Он мог видеть все. Не было шлема, который частично закрывал бы ему обзор. Не было постоянной тени.

Он был свободен.

Он плавным движением сел прямо.

В углу комнаты, в которой находился Гарри, на стуле сидел человек в свободной футболке и спортивном костюме. Эта комната была его спальней в Англии.

Мужчина подскочил, когда Гарри сел, испугавшись движения. "Гарри! Ты проснулся. Сейчас я позову медсестру".

Дверь распахнулась, и в комнату вошла мадам Помфри. "Не волнуйтесь, доктор Бэннер, Элли строго следит за мистером Поттером".

Не теряя времени, она достала свою палочку и помахала ею над Гарри. "Хорошо, ваши плечи и предплечья в порядке. Вы можете пошевелить пальцами?"

Гарри несколько неуверенно пошевелил ими.

"Хм, надо будет сделать несколько упражнений". Она нахмурилась. "Ты голоден?"

"Да, мадам." хрипло сказал Гарри.

"Хорошо, Элли, ты можешь принести мистеру Поттеру завтрак".

Маленький эльф вошел, левитируя поднос с разнообразной едой и напитками.

"Ешь, сколько сможешь, Гарри. Я пойду и сообщу мисс Гвинн и Его Величеству, что ты проснулся".

"Подожди... Что случилось?"

"Я могу ответить на эти вопросы, Гарри". пообещал доктор Баннер.

"Кто вы?" спросил Гарри, когда мадам Помфри и Элли ушли.

"Я тот большой зеленый парень, с которым ты помогал победить Мерзость. В Гарлеме, Нью-Йорк?" Он улыбнулся.

"А ты не уменьшился при стирке?" - с сомнением спросил Гарри. с сомнением спросил Гарри.

Доктор Баннер рассмеялся и пододвинул свой стул к кровати. "Другой парень - это проявление моего гнева. Это результат неудачных экспериментов в сочетании с мрачным детством... немного похожим на ваше собственное".

"Ты знаешь обо мне?" Гарри нахмурился, налегая на витабикс.

"Король, Меган, доктор Брэддок... все они рассказывали мне о вас". Доктор Баннер кивнул.

"Но что случилось? Я помню, как гнался за вами в лесу. Я хотел, чтобы ты..." Гарри посмотрел на свою небронированную руку. "Я хотел, чтобы вы меня освободили". прошептал он.

"Другой парень так и сделал". Бэннер кивнула. "Должно быть, ты ему нравишься. Единственным человеком, которого он признавал, была Бетти Росс, моя бывшая девушка".

"Халк", так люди назвали Другого Парня, расстроился, когда не смог легко разобрать твою броню. Он продолжал пытаться. Ему это удалось, но при этом он покалечил Вам руки.

"Доказательством того, что вы ему понравились, стало то, что он взял вас на руки и отнес обратно в Гарлем. Тогда он выпустил меня, а ваши друзья, которые занимались контролем за ущербом, узнали вас и позвали мадам Помфри.

"Они вернули меня вместе с тобой. Ну, я умолял их об этом". признался он.

"Почему?" спросил Гарри.

"Гарри, ты единственный человек, которого, как мне кажется, Халк будет уважать. Я хотел убедиться, что ты знаешь меня, на случай, если он снова выйдет на связь".

"Но почему? Разве Халк не хороший парень? Он боролся с этим монстром и защищал других людей".

"Халк не хороший и не плохой. Он просто есть. Он не хочет, чтобы его беспокоили. Но из-за того, что я плохо контролирую гнев, он может выйти на свободу, и гнев, который я испытывал, становится его гневом".

"Обычно нас злит армия США. Они хотят захватить нас и провести над нами эксперименты, чтобы сделать из нас оружие".

"Так вот почему тот солдат направил на тебя пистолет?"

Бэннер нахмурился. "Генерал Таддеус "Громобой" Росс".

""Громобой"?" с сомнением сказал Гарри.

"Что-то связанное с его военной службой. Наверное, потому что он такой громкий". Бэннер сказала пренебрежительно. "Но да, это он преследовал меня".

В дверь постучали.

""Войдите."" позвала Бэннер.

В открывшуюся дверь вошли доктор Брэддок, Бетси, Меган и Гермиона.

"Правда, Гарри? Драконов и василисков было недостаточно? Тебе пришлось сражаться с этой мерзостью?" Гермиона вздохнула, подойдя к кровати и обняв его.

"Кто-то должен был, и Халк появился только после того, как я это сделал".

"В следующий раз возьми меня с собой". Меган бросила на него взгляд, хлопнув по плечу.

"Они бы раздавили тебя, как букашку". Он ответил, размахивая крыльями.

"Тогда сделай мне доспехи!"

"Пикси, отойди на время". сказала Бетси, легонько толкнув девочку в бок, и обняла Гарри. "Как ты себя чувствуешь?"

"Немного слабо. Или... странно чувствовать себя без доспехов. Слабость - это не то слово. Все остальное кажется слабым. Как будто я плыву".

"Скорее всего, тебе понадобится физиотерапия, Гарри". Доктор Брэддок предупредил, подойдя к Гарри и взяв его руки в свои, совершая ими различные движения. "По словам мадам Помфри, вы сохранили свой рост, который дала вам броня. В тебе больше пяти футов одиннадцати".

"По крайней мере, я снова могу чувствовать мягкие простыни". Гарри с улыбкой пожал плечами. "Вам удалось собрать мои доспехи, щит и оружие?"

"Нет, Халк не взял их с собой". пояснил доктор Брэддок.

"Мне нужно пойти и забрать их. Мне нужно найти Арни, и я не могу оставить меч Гриффиндора там, одна зазубрина может убить".

"Хорошо, я поговорю с Его Величеством".

"Уже здесь, сэр Джеймс". сказал мужчина, входя в комнату. Он направился прямо к кровати и обхватил Гарри за голову с обеих сторон, пристально глядя на него. "Ты здоров?"

"Думаю, да, сэр". тихо сказал Гарри.

"Я свяжусь с Николасом. Когда ты вернешься, тебя будет сопровождать полностью вооруженный эскорт". Он сказал, прежде чем повернуться и уйти.

"Он очень беспокоился о тебе, Гарри". Megan said softly. "Он приходил сюда каждый день, чтобы проведать тебя".

"Я... я должен был что-то сделать". несколько отчаянно рассуждал Гарри. "Люди умирали".

"Его Величество был очень горд, когда узнал, что ты отправился на помощь жителям Нью-Йорка". сказал доктор Брэддок. "Но он заботится о вас. И Меган. Неважно, насколько он горд и уверен в себе по отношению к вам, он всегда будет беспокоиться за вас".


 

http://tl.rulate.ru/book/98324/3327799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь