Готовый перевод Harry Potter and the Child Of Calamity / Гарри Поттер и дитя бедствия: Глава 9

"Нет, я здесь один", - ответил Лиам.

Затем Мари и Дафна заняли места в купе. Мари протянула руку в сторону Лиама и представилась: "Здравствуйте, я Мари Аккалон", а затем спросила: "А вы кто?".

Лиам робко представился: "Я Лиам Гремори, приятно познакомиться". Он ожидал, что Дафна тоже представится, но она просто проигнорировала Лиама.

Ему стало интересно, кто такая Мари, ведь он не помнил ни одного персонажа по имени Мари в "Гарри Поттере". Он подумал, что она просто побочный персонаж, но если бы она была, он бы обязательно обратил на нее внимание. Она выглядела как персонаж, на которого следовало обратить внимание.

Лиаму было немного неловко сидеть в присутствии двух девушек. Но девушки болтали так, словно они были единственными людьми в купе. В дверь купе неожиданно постучали. Это была не кто иная, как Гермиона. Она искала потерянную жабу Невилла.

"Вы не видели жабу? Мальчик по имени Невилл потерял свою", - сказала Гермиона, глядя на дуэт девочек.

Дафна проигнорировала существование Гермионы, Мари ответила: "Нет, не видели".

Гермиона заметила мальчика, который сидел один на другом конце купе у окна: "Эй!!! А ты не тот ли мальчик из сада".

Лиам уже заметил Гермиону: "Да, мисс Грейнджер". Она смущенно посмотрела на него: "Простите, когда мы встречались, я не запомнила вашего имени. Вы тоже волшебник, кто бы мог подумать!" воскликнула она.

"Позвольте мне представиться, я Лиам Гремори. Приятно познакомиться", - представился Лиам.

Гермиона улыбнулась: "Я запомню твоё имя", - хихикнула она, - "В любом случае, ты видел жабу?"

Лиам расстроился, он знал, что не может прямо сказать ей, где находится жаба, но ему очень хотелось ей помочь: "Боюсь, что я не видел никакой жабы". Гермиона вздохнула с разочарованием: "Но я знаю, где будет эта жаба". сказал Лиам загадочным тоном.

Гермиона растерялась: "Где будет жаба? Что ты имеешь в виду?" Будучи одной из самых умных, она уже начала выведывать информацию о том, что они будут изучать в последующие годы обучения в Хогвартсе. Она вспомнила, что в программу входил и предмет под названием "Гадание", на котором они учились предсказывать будущее.

Гермиона с ожиданием посмотрела на Лиама. Лиам закрыл глаза и сделал вид, что произносит мантру, затем очень медленно открыл глаза и сказал: "Мальчик найдёт своего любимца в замке у женщины, которая умеет превращаться в кошку".

Гермиона была ошарашена, она никогда раньше не видела таких идиотских вещей, но это показалось ей забавным: "Не придумывай ничего", - засмеялась она и пошла искать потерянную жабу.

Мари рассмеялась вслух, но Дафне это не показалось смешным: "Молодец, что ведешь себя как дурачок, но не смей пренебрегать искусством гадания. Вы из семьи Гремори, я раньше не слышала этого имени. Это волшебная семья из другой страны?"

"Нет, я не из волшебной семьи, я просто сирота", - ответил Лиам.

Как только он это сказал, выражение лица Дафны стало еще хуже. И Лиаму, и Мари стало ясно, что Дафна предвзято относится к нечистокровным. Она схватила Мари за руку и потянула ее из купе: "Мари, пойдем, найдем другое место, где можно посидеть". У Мари было такое беспомощное выражение лица, как будто она не хотела идти.

Лиам не возражал против такого обращения, поскольку уже ожидал, что с ним будут так обращаться.

После нескольких часов суматошного путешествия на поезде в Хогвартс Лиам добрался до места назначения. Всех первокурсников повели к озеру. Один мальчик сказал: "А разве в озере нет русалок? Надеюсь, мне удастся увидеть одну из них".

Хагрид, возглавлявший группу, уже рассадил студентов по лодкам, в каждой из которых было не более трёх человек.

Теперь оставалась только одна лодка с тремя студентами, и по случайному совпадению этими тремя студентами были Лиам, Мари и Дафна. Лиаму, как только он увидел, что ему придется сидеть с Дафной, стало немного не по себе, но он совсем не возражал против того, чтобы сидеть с Мари.

Хагрид крикнул: "Давайте, садитесь в лодку, быстрее".

Лодки начали грести сами по себе и двинулись к замку. Между Мари, Лиамом и Дафной царила напряжённая атмосфера. Чтобы разрядить обстановку, Мари затронула тему русалок в озере. "Я слышала, как один мальчик сказал, что в озере водятся русалки".

Дафна улыбнулась: "Это не просто слухи, это правда. Мама рассказывала, что однажды ей удалось увидеть русалку вблизи, но она не смогла подойти к ней, видимо, русалки не очень хорошо относятся к людям. Только благодаря основателям Хогвартса, которые спасли клан русалок и дали им это озеро, они не причиняют вреда студентам и всем, кто связан с Хогвартсом. Несмотря на то, что они живут в озере, встретиться с ними - редкая возможность. Об этом написано в книге "История Запретного леса", вы должны её прочитать".

Когда она это говорила, из-под озера появился яркий белый свет, похожий на фигуру очень красивой женщины. Студенты были в ужасе. Они стали смотреть вниз на воду, чтобы разглядеть яркий свет. Хагрид запаниковал: он знал, что это не русалка, и никогда не видел такого в этом озере, хотя и был очень близок к клану русалок, но даже не слышал о подобном.

Хагрид заметил, что яркий свет не казался злым, он просто плавал под маленькими лодками, как будто что-то искал.

Лиам не был исключением из ажиотажа, он тоже внимательно всматривался в озеро, чтобы хоть мельком увидеть яркий свет. Яркий свет достиг лодки, в которой находился Лиам. Когда он достиг лодки, свет перестал двигаться, и Лиам, который хотел получить четкое изображение, посмотрел в озеро со стороны лодки.

Из озера появилось очень красивое женское лицо, оно сияло серебристым светом, словно под углом. Лиам растерялся, глядя на красоту женщины в озере, женщина вынула из озера белоснежную руку и, нежно улыбаясь, погладила голову Лиама.

Хагрид паниковал еще больше, остальные студенты с завистью смотрели на Лиама. Дафна была потрясена ещё больше. Когда женщина в озере коснулась головы Лиама, Мари вдруг стала смотреть на неё с обидой.

Леди в озере сказала: "Я ждала тебя".

Хагрид в панике поднял свою палочку и запустил в небо сигнальное заклинание. Леди в озере улыбнулась, глядя на Лиама, и сказала: "Мы ещё встретимся", после чего бесследно исчезла.

Все, кто был свидетелем всего этого, думали, что всё это просто сон. Лиам все еще находился в оцепенении и не мог понять, что произошло, в голове звучали последние слова прекрасной белой дамы: "Мы еще встретимся".

После того как женщина исчезла, лодки возобновили свой путь к Хогвартсу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/98295/3325399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь