Готовый перевод Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu / Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля: Глава 59. Обещание сходить за покупками

Субару оказался брошен на произвол судьбы в объятиях беспросветного мрака.

Тьма окутала его взор плотным саваном. Ни звука, ни единого живого силуэта. Даже если он протягивал руку, то не мог разобрать, касается ли он твердой земли или каменной стены – здесь безраздельно властвовало принудительное неведение.

Сам того не осознавая, он, кажется, сорвал голос в истошном крике.

В надежде, что его призыв достигнет хоть кого-то в этой бесконечной пустоте, он продолжал кричать до хрипоты, выплескивая остатки сил в никуда.

— …ру!

Внезапно из пучины тьмы донесся чей-то голос.

Ухватившись за это единственное изменение в абсолютном ничто, он рванулся вперед, словно утопающий за соломинку.

Перебирая руками и ногами, он стремился навстречу звуку.

— Субару!

Только вперед, во что бы то ни стало!

— Если вкратце, твои врата относятся к тому типу, который ты совершенно не умеешь контролировать. Так что лучше не геройствуй, — изрек Пак, вынося вердикт.

— И это первое, что ты решил мне сказать, глядя на мое состояние, мелкий пакостник? — огрызнулся Субару.

— Ой, простите!

— Ни капли не мило!

Субару продолжал поносить парящего в воздухе духа, который с невозмутимым видом сложил лапки на груди. Сам же герой всем телом ощущал жесткую и холодную поверхность газона.

Лежа ничком на траве, он едва переводил дух. Все тело налилось свинцовой тяжестью, а в мышцах разлилась такая вялость, словно его терзала жестокая лихорадка. В руках и ногах не осталось ни капли былой решимости.

«Знакомое чувство…»

Так было в самый первый день, когда Пак устроил ему мана-дрейн, или когда Беатрис при каждом удобном случае взимала с него магическую пошлину.

Проще говоря, сейчас Субару находился в состоянии полного энергетического истощения.

— Твои врата дырявые, как старое сито. Вот они и выплеснули все содержимое наружу, совершенно не считаясь с твоими жалкими намерениями.

— Слышь… не надо… сравнивать меня с москитной сеткой…

Дыхание то и дело прерывалось. Сколько же сил уходит на одну лишь эту неуклюжую попытку сострить?

Он попытался было подняться, но мышцы отказывались повиноваться. В итоге ему только и оставалось, что лежать на земле и издавать невнятное мычание.

Заметив его страдания, Эмилия склонилась над ним, поравнявшись взглядом.

— Не шевелись. Ты выплеснул из себя всю ману до последней капли, так что веди себя смирно. Боюсь, сегодня ты не сможешь работать.

— Это уж точно не вариант!

Эмилия вела себя как строгая матушка, отчитывающая непутевое чадо, и Субару невольно возразил ей довольно резким тоном.

Пока ошеломленная Эмилия хлопала глазами, Субару вовсю проклинал собственную неосмотрительность.

«Если я проваляюсь весь день, то собственноручно выброшу в канаву ту суточную фору, которую выгрыз зубами у этой петли…»

Это было бы верхом глупости. Фатальной ошибкой.

Позволить себе оступиться из-за собственной глупости сейчас было недопустимо.

— Гр-р-р!…

Пытаясь превратить гнев на самого себя в топливо, он предпринял отчаянную попытку встать.

Если он хотя бы примет сидячее положение, станет легче. А там потихоньку вернет контроль над телом и вернется в строй.

— Послушай, я же сказала, что нельзя себя заставлять.

— Сейчас как раз тот случай, когда нужно. Если я этого не сделаю, то потом изведусь от сожалений… — прохрипел он.

Ему не привыкать расплачиваться за собственные выходки, но сейчас время и ситуация были хуже некуда.

Видя решимость и лихорадочный блеск в глазах Субару, который буквально извивался на траве, обливаясь потом, Эмилия едва заметно пожала плечами.

— Ох, ну что же с тобой делать…

Она снова присела рядом, бормоча что-то себе под нос.

Не понимая ее намерений, Субару лишь вопросительно покосился на нее снизу вверх.

— Эмилия-тан, ты что это собир… ам!

Стоило ему поднять голову, как ее ладонь коснулась его лица, и он почувствовал, как ему в рот что-то настойчиво запихивают.

Нечто круглое и мягкое на ощупь.

Когда он в замешательстве уставился на нее, Эмилия, продолжая прикрывать ему рот ладонью, кивнула.

— Кусай.

— М-м?

— Просто разжуй и проглоти. Давай, три-четыре!

Подавленный ее безапелляционным тоном, Субару решительно раскусил предмет у себя во рту.

По языку разлился кисло-сладкий вкус. Похоже на какой-то плод. И мгновение спустя…

— О-о-о-о-о-о!

Тело словно обдало жаром из кузнечного горна, и Субару подскочил на месте, как ошпаренный.

Кровь забурлила в жилах, а кончики пальцев и даже ногти, казалось, вот-вот вспыхнут от избытка энергии. Дыхание стало тяжелым – организм требовал выхода для этого неистового тепла. Не в силах сдержать порыв, он принялся нарезать круги, высоко задирая колени.

Выплеснув первый заряд энергии, Субару наконец осознал, что к нему вернулась воля к движению.

С недоверием он рассматривал свои руки, сжимая и разжимая кулаки.

Жар в теле еще не утих, а суставы все еще ныли от усталости, но теперь он, по крайней мере, мог шевелиться.

— Ч-что это было?

— Плод бокко. Если его съесть, мана в теле активизируется, и врата на время приходят в норму. Хотя это лишь временная мера.

Название плода показалось ему знакомым – именно такой фрукт он получил от старушки в трущобах во время самого первого витка петли.

Тогда, кажется, эффект был столь же разрушительным, но положение спас мана-дрейн Пака. В этот раз последовательность событий просто перевернулась с ног на голову.

Как бы там ни было…

— Фух, отлегло. Если бы я застрял на пути к позорному финалу, я бы себе этого не простил. Спасибо, Эмилия-тан.

— У меня их совсем мало, да и для здоровья это не особо полезно, так что я не хотела их использовать… Но ты ведь не блефовал, когда говорил, что тебе это необходимо?

Видимо, его недавний вид был настолько пугающим, что заставил ее пустить в ход ценные запасы.

Субару встретил ее испытующий взгляд и твердо ответил:

— Разумеется.

Затем он картинно вытер пот со лба.

— И все же, ну и дурак же я… Если бы все на этом закончилось, я бы умер от собственной ярости.

«Учитывая мой богатый опыт по части способов отхода в мир иной, я могу гордиться уникальностью своего стажа…»

— Но вот подыхать от унижения – это уж увольте, увольте.

По правде говоря, он надеялся, что его прыжок со скалы станет последним подобным опытом. Умирать не мгновенно – удовольствие ниже среднего.

Одного раза вполне достаточно. А встретить свой конец лучше в глубокой старости, почивая на лаврах. Ну, или в крайнем случае – красиво и героически на руках у Эмилии…

— Впрочем, то, что я вообще об этом думаю, и выдает во мне мелкую сошку.

Даже в шутку он больше не мог легкомысленно бросаться словами о смерти.

Смеяться над его трусостью имел право лишь тот, кто прошел через ту же мясорубку, что и Субару.

Он размялся, проверяя готовность организма к труду и обороне.

До идеала было далеко, скорее наоборот – тело все еще вызывало массу опасений.

Но Субару не мог позволить себе роскошь откладывать планы из-за такой ерунды.

— Ты уверен? Сможешь работать?

— И работу сделаю, и все остальное успею. Положись на меня, Эмилия-тан, считай, что ты на борту непотопляемого авианосца «Субару-Марк-Два»!

— Непотопляемый, но уже с пометкой «Марк-Два»… Это как-то не внушает доверия.

«Черт, ее проницательность рубит на корню все попытки выглядеть круто…»

На самом деле он шел ко дну уже раз этак семь, но не стоило портить утреннюю атмосферу такими подробностями.

Проигнорировав замечание Эмилии, он принялся за приседания, настраиваясь на нужный лад.

— Что ж, пора предстать пред ясны очи старших коллег с новыми силами!

— Твоя правда. Кажется, со вчерашнего дня ты с ними даже словом не обмолвился…

— Ой…

На полуслове он замер, и его поясница отозвалась отчетливым хрустом.

— Сестрица, сестрица. К нам пожаловал неблагодарный субъект по имени Субару.

— Рем, Рем. Я вижу перед собой вора зарплаты по кличке Барус.

— Простите меня, грешного, за вчерашнее! Молю о пощаде!

Он склонил голову в глубоком поклоне, рассыпаясь в извинениях.

Кажется, за последние полдня он только и делал, что кланялся. Он успел извиниться перед всеми обитателями поместья, кроме Розвааля. Женский состав был охвачен полностью.

— Квест по выслушиванию презрительных речей от дам выполнен… Моя карма поистине тяжела.

— Сестрица, сестрица. Наш Субару оказался тем еще извращенцем.

— Рем, Рем. Кажется, Барус – безнадежный мазохист.

— Это уже перебор, особенно с твоей стороны, сестрица!

Выкрикнув это из позы безупречного догэдза, Субару использовал руки как опору, перешел в стойку на руках и лихо вскочил на ноги.

— Короче говоря, признаю: вчера я был жалок, а позавчера невыносим. Были причины, знаете ли… Но с сегодняшнего дня я – новый человек, так что давайте начнем с чистого листа.

— С коленями вместо подушки?

— Именно, с коленями.

— Вы что, все в курсе?! Как же стыдно…

Он в отчаянии закрыл лицо руками. Пока Субару сокрушался, близняшки-горничные переглянулись.

— Сестрица, нам пора приступать к утренним заботам.

— Твоя правда, Рем. Пора за работу.

— Ваше молчание ранит меня в самое сердце!

Девушки демонстративно проигнорировали его театральные страдания.

Пока Субару корчил рожи, сокрушаясь о своей участи, сестры уже собрались разойтись по делам. Но он их окликнул:

— Постойте, минуточку! У меня есть к вам небольшая просьба перед тем, как мы погрузимся в пучину домашнего рабства.

Сестры остановились и синхронно склонили головы набок.

— Просьба?

— Новые неприятности?

— Только я настроился на миролюбивый лад, как во мне снова закипает праведный гнев… Ох уж эта человеческая натура.

С одной стороны, он был рад возможности вот так перебрасываться колкостями, но с другой – едкие замечания старшей сестры заставляли его криво усмехаться.

Тяжело вздохнув, он прогнал раздражение и перешел к делу:

— Я хотел бы наведаться в деревню. Она ведь где-то неподалеку? Вы не планировали туда выбраться за продуктами?

Ему нужно было во что бы то ни стало попасть туда сегодня, чтобы проверить догадки, возникшие ночью в Запретной библиотеке. Рем приложила пальчик к подбородку, задумавшись.

— У нас действительно заканчиваются специи, я собиралась сходить туда завтра…

— Так почему бы не перенести это на сегодня? Если что-то на исходе, лучше не тянуть. Вряд ли здесь можно заскочить к соседям и стрельнуть немного соли, верно?

«Учитывая, что ближайшее жилье в милях отсюда, добрососедские отношения строить несколько затруднительно…»

Рем, казалось, колебалась, обдумывая его предложение.

Но тут вмешалась Рам.

— Почему бы и нет. Вполне разумно.

— Сестрица?

Рам ответила непринужденно, поправляя розовые волосы и прищурив один глаз.

Она перехватила вопросительный взгляд младшей сестры и пояснила:

— За покупками все равно идти, а срочных дел у нас нет. К тому же, под рукой есть бесплатный вьючный скот в лице Баруса. Грех не воспользоваться случаем и не нагрузить его как следует.

— Прошу заметить, что этот скот всего три дня как оправился от вспоротого живота!

Субару привычно парировал выпад Рам, но в глубине души был озадачен ее внезапной поддержкой.

Его кольнуло странное чувство: мнение близняшек на этот раз не было единым.

«Если верить опыту прошлых кругов, они обе должны были выступать единым фронтом, когда дело касается моей судьбы…»

Для того, кого эти милые девушки уже успели разок спровадить на тот свет, подобное расхождение в их позициях было тревожным звоночком.

Впрочем, помощь пришла откуда не ждали, и за это стоило быть благодарным.

Субару уже приготовился к долгой и изнурительной осаде, пытаясь их уговорить.

— Что ж… Раз сестрица так считает…

После короткого раздумья Рем сдалась.

Хоть она и была более инициативной в делах поместья, мнение старшей сестры для нее оставалось непререкаемым законом.

Как только Рам удалось склонить на свою сторону, исход переговоров был предрешен.

Субару мысленно праздновал победу, пока Рем с невозмутимым видом излагала условия:

— Но в деревню мы отправимся только после обеда. Где-то в два часа Солнечного дня. До этого времени ты обязан выполнить все свои обычные обязанности.

— Не волнуйся, Рем. Наш инициатор будет вкалывать до седьмого пота. Не так ли, Барус?

— Было бы неплохо, если бы и добрая сестрица мне пособила… Ну да ладно, буду трудиться, не жалея живота своего.

— Костей.

— Костей.

— Да-да, именно их.

Получив исправление от этого живого стерео-эффекта, Субару лишь почесал затылок. Сделка состоялась.

Обещание получено, а значит, пора превращаться в примерного слугу. Рем уже умчалась вперед, на ходу перестраивая график работ.

Проводив ее взглядом, Субару посмотрел на оставшуюся Рам. Сегодня она снова была назначена его надзирателем. Им предстояло вместе постигать азы ведения хозяйства.

После всего пережитого он решил, что вести себя так же неадекватно, как в прошлый раз, будет ошибкой. Да и сил на кривляния, честно говоря, не осталось – сейчас он чувствовал себя слишком здравомыслящим для подобного балагана.

— Удивительно, как быстро я осознал позорность собственного поведения. Это прямо-таки момент просветления… Ну, хватит болтать, за работу, наставница!

— Прежде чем мы начнем…

Теперь уже Рам заставила его замереть на месте. Он обернулся к ней в довольно нелепой позе.

Рам скрестила руки на груди и пристально посмотрела на него снизу вверх.

— Та магия в саду…

— А, ты про то позорище? Каюсь, вышло из рук вон плохо. Больше не притронусь к ней. Говорят, мне понадобится лет двадцать, чтобы хоть чему-то научиться.

— Твоя бездарность – это полбеды. Главное, не провоцируй лишний раз Рем.

— В смысле?

Субару искренне не понимал, к чему она клонит.

Рам лишь коротко фыркнула, как она часто делала, когда ее забавляла чья-то глупость.

— Внезапно заполнить сад Шамаком, дезориентировав госпожу Эмилию и всех вокруг… Тебе стоит исполнить танец благодарности в мою честь за то, что я успела остановить Рем.

— А… точно… Ну да, ну да.

Он был так подавлен собственной неудачей, что совершенно не подумал о том, как это выглядело со стороны.

Действительно, стоило поблагодарить Рам за то, что она не дала сестре наломать дров. И в то же время его бросило в дрожь от мысли, насколько быстро Рем готова перейти к решительным мерам.

— Да уж, тут глаз да глаз нужен… Четыре попытки, а я все еще творю глупости. Тяжело мне придется.

— Хватит бормотать себе под нос. Если не поспешишь, мы не успеем ни к завтраку, ни к обеду.

— Слушаюсь и повинуюсь. Просто мне любопытно, кто же из вас составит мне компанию во время похода в деревню.

Честно говоря, компания Рем его немного пугала. Но с точки зрения его целей, она была бы идеальным спутником. Ему хотелось прощупать почву и понять, от чего зависит выбор сопровождающего.

— Что за глупости ты несешь?

— А?

Рам внезапно улыбнулась. Но это не была добрая улыбка.

Это была ехидная, пробирающая до костей ухмылка.

— Мы пойдем вдвоем. Считай это прогулкой в окружении прекрасных цветов, Барус.

«Главное, чтобы эти цветы не оказались ядовитыми…»

Субару, не ожидавший столь щедрого предложения, лишь прикрыл лицо ладонью и мысленно вздохнул, глядя в потолок.

http://tl.rulate.ru/book/982/12083531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь