Готовый перевод Keeping Appearances / Поддержание видимости: Мир на части

Северус Снейп наблюдал за лордом Волдемортом, который кружил вокруг своих последователей. Он выглядел так же, как и до того, как Гарри оставил его в повреждённом состоянии. Красавчик слегка ухмылялся, глядя на то, как по-разному выражаются страх и тревога в группе. Те, кто не входил в ближний круг, выглядели испуганными, но Лорд показывал им только свою безжалостную сторону. Те же, кто входил в ближний круг, включая Северуса, Люциуса Малфоя, Барти Крауча, Теодора Нотта-старшего, Эвана Розье, Энтони Флинта, Эрика Гринграсса и Стивена Паркинсона, выглядели совершенно спокойно. Темный Лорд всегда относился к ближнему кругу по-разному, но остальные Пожиратели Смерти были всего лишь пешками.

Лорд Волдеморт остановился в центре открытого поля перед поместьем Риддл, лукаво поглядывая на своих последователей, а Северус бесстрастно наблюдал за ним. Люциус, сидевший рядом с ним, вёл себя так, словно увидел привидение. Рядом с Люциусом стоял Барти, но, в отличие от блондина, он дрожал от предвкушения.

"Мои преданные последователи, - тихо сказал Темный Лорд. "Прошло тринадцать лет с нашей последней встречи... тринадцать лет. И всё же вы откликаетесь на мой зов, как будто это было только вчера..." Он зловеще замолчал и оглядел собравшихся. "Интересно... кто из вас остался верен?"

Он ждал, опасно поблескивая красными глазами. Когда никто не ответил, он продолжил еще более мягким, змеиным голосом.

"Тринадцать лет назад наш Темный Орден был предан. И лишь немногие из вас остались верны после этого. Вы, конечно, знаете о том, какие шаги я предпринял давным-давно, чтобы обрести бессмертие. И все же... вы считали меня сломленным, ушедшим, навсегда исчезнувшим... Вы глупцы".

Внутри Пожирателей смерти пробежала дрожь, а на красивом лице Тёмного Лорда на долю секунды появилась жестокая ухмылка, вызванная их реакцией.

"Это разочарование... Признаюсь, я разочарован..."

Один из мужчин внезапно бросился вперёд, разорвав круг. Дрожа с головы до ног, Долохов рухнул к ногам Волдеморта.

"Учитель, - закричал он. "Учитель, прости меня! Прости нас!"

Лорд Волдеморт рассмеялся и плавно поднял свою палочку.

"Круцио!"

Пожиратель смерти на земле корчился и кричал, а остальные последователи смотрели на это с застывшим страхом. Наконец Темный Лорд снял проклятие, и Снейп холодно посмотрел на Долохова, который неподвижно лежал на земле.

"Вставай, Долохов, - мягко сказал его повелитель. "Встань. Ты просишь прощения? Я не прощаю. Я не забываю. Тринадцать долгих лет... Я хочу тринадцать лет расплаты, прежде чем прощу тебя. Несколько человек из тех, кому я должен был доверять, остались верны, и только им нет нужды искать подобные вещи".

Темный Лорд повернулся к Барти, который был скрыт за капюшоном. Он подошел к нему, и Барти встретил его ровный взгляд.

"Все мои верные подданные будут вознаграждены", - прошептал Темный Властелин.

Барти пробормотал слова благодарности, а Темный Лорд повернулся лицом к Люциусу.

"Люциус, мой скользкий друг, - прошептал он. "Я знаю, что ты не отрекся от своих старых привычек. Но... ты никогда не пытался найти меня, Люциус". Его голос понизился еще больше, так что Северус едва мог расслышать. "Тебе я должен был доверять. Для меня это большее предательство, чем все остальные".

"Милорд..." начал было Люциус, но остановился. Он уставился в янтарные глаза своего повелителя и упал на колени в редком для него проявлении покорности. "Я заслужил весь ваш гнев, Повелитель".

Тёмный Лорд тихо вздохнул, и Северус понял, что он недоволен покорностью блондина. Малфои и Лестранжи были настолько близки к своему лорду, насколько это вообще возможно, и часто обращались к нему как к Тому, а вели себя скорее как друзья. В конце концов, Кэролайн была Малфоем. Северус знал, что этот рабский взгляд Люциуса говорит о том, насколько тот раскаивается в содеянном. Темный Лорд отвернулся от него, и Северус встретился взглядом с красными глазами.

"Северус... Я полагаю, что мой шпион не ослабляет своих обязанностей".

"Никогда, милорд", - спокойно ответил Северус.

Лорд кивнул, и Северус был благодарен ему за то, что тот не рассердился на него. Когда же он перешёл к вопросу о том, сколько времени осталось между ним и следующим Пожирателем смерти, это чувство мгновенно закончилось, сменившись душераздирающим сожалением.

"Лестранжи должны стоять здесь", - тихо сказал Лорд Волдеморт. "Но они замурованы в Азкабане. Они были верными. Они отправились в Азкабан, чтобы не оставить меня... Когда Азкабан будет открыт, Лестранжам будет оказана честь, о которой они и не мечтали".

Северус почувствовал страх, смешанный с облегчением от намерений своего господина.

"Дементоры присоединятся к нам... Они наши естественные союзники... Мы вспомним об изгнанных великанах и других наших магических союзниках... Мы создадим армию, какой ещё не видел Волшебный мир, и реформируем общество к его величию!"

При этих словах Пожиратели Смерти одобрительно закивали, а Лорд Волдеморт удовлетворенно улыбнулся. После этого на встрече еще долго звучали мольбы и просьбы, а также более подробные сведения о планах их повелителя. Только при упоминании Гарри Поттера Тёмный Лорд сделал паузу.

"Да... Гарри Поттер..." Темный Лорд ухмыльнулся. "Альбус Дамблдор совершил много грубых ошибок, и этот мальчик - одна из них". Наступила тишина, многие в замешательстве впитывали его слова. "Мистер Поттер должен быть оставлен в покое", - объявил он, к глубокому облегчению Северуса и Люциуса. "Пока он не выберет свою сторону, он останется нетронутым".

Когда Тёмный Лорд объявил о завершении собрания, он и не подозревал о том, что с этим подростком установлена ментальная связь. За много миль от него, в Малфой-мэноре, Гарри Поттера охватило видение всей встречи. И он проснулся с глухим вздохом - шокирующие слова Тёмного Лорда всё ещё звучали в его голове.

Его оставили в покое... Пока он не выберет сторону, он будет свободен от этой войны, разорвавшей его мир на части.


Гарри, как всегда, молчал во время завтрака. Северуса не было, но Люциус и Нарцисса обменивались многозначительными взглядами. Драко, как и подобает Слизерину, не оставлял без внимания их странное поведение. Однако у него хватило такта промолчать об их действиях. Гарри, однако, знал, что если бы накануне вечером ему не было видения, то он оказался бы между тихой паникой и требованием информации. Конечно, в итоге победит паника, но он не хотел себе в этом признаваться.

Он всё ещё не мог поверить в то, как Люциус вёл себя прошлой ночью, и чувствовал, что в этой встрече было что-то большее. То, как Лорд Волдеморт разговаривал с ним, говорило о том, что они не просто слуга и хозяин. Волдеморт тоже удивил его. Он оказался гораздо более здравомыслящим, чем ожидал Гарри. Несмотря на короткую пытку с Долоховым, он оказался гораздо милосерднее, чем говорил Дамблдор. Вообще, всё, что говорил о нём Дамблдор, казалось неправдой.

Наконец, после, казалось бы, мучительно медленной трапезы, Люциус и Нарцисса поднялись, заставив Гарри отвлечься от своих мыслей.

"Нам нужно обсудить одно важное дело, - серьёзно сказала Нарцисса. "Предлагаю удалиться в гостиную".

Гарри последовал за семейством Малфой в гостиную, где накануне проходил урок окклюменции. Драко сидел, сузив глаза, и внимательно наблюдал за родителями. По тому, как взгляд юного Слизеринца метнулся к левой руке отца, Гарри догадался, что произошло.

Нарцисса тоже повернулась и выжидающе уставилась на мужа, ожидая, что он скажет. Малфой-старший сосредоточился на Гарри, когда тот начал.

"Гарри, я знаю, что это будет для тебя шокирующим. Но моя клятва остаётся в силе, и ты не должен участвовать в этой войне".

http://tl.rulate.ru/book/98141/3319033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь