Готовый перевод Black-Haired Foreigner in Another World / Пришельцем в чужом мире: Глава 2 - Охота на кобольдов - 1.

Глава 2

Непослушная копна волос на моей голове дошла до плеч. Глядя на то, как это затянулось, меня осенило, что я, должно быть, застрял в этом мире довольно надолго. Мои волосы были грязными и спутанными, но, к сожалению, мой кошелек был практически пуст. Попытка исправить ситуацию самостоятельно, скорее всего, сделает все еще хуже, поэтому я смирился с тем, что позволил им расти беспрепятственно.

Блядь. Мне действительно стоит их состричь.

Предыдущая битва изрядно потрепала острие моего меча, это еще мягко говоря, и мои доспехи выглядели так, словно видали лучшие дни. Шрамы на моем лице не нуждались в упоминании. Учитывая мою ограниченность в средствах на простое выживание, ремонт и медицинские расходы уходила каждая монетка. Даже потертый вид еще больше подчеркивался залатанными тут и там стегаными доспехами. Не было недостатка в нищих, которые думали, что я их друг, и приветствовали меня, как своего давно потерянного приятеля.

Если оставить в стороне неудавшийся квест, стоимость противоядий была абсурдно высока. А пренебрежение раной привело к невыносимому зуду из-за токсинов гремлинов. Я не мог позволить себе сдохнуть от ран, поэтому окончательно опустошил свой кошелек. И вот так я оказался на мели.

― Ах, это чертовски бесит! ― Я не мог жить без ругани. Этот другой мир оказался еще дерьмовее, чем я себе представлял. Я не мог понять, что за фигня с лекарством, которое обошлось в 2 серебрушки. Это было смешно. Жизнь здесь была настолько варварской, суровой и жестокой, что даже такой дотошный и добросердечный современный человек, как я, находил ее слишком грубой и суровой, чтобы ее выносить. Тот факт, что еда была дерьмовой на вкус, был лишь вишенкой на торте.

Алхимики, они монополизировали всевозможные зелья и мази, так что не было другой альтернативы, кроме как полагаться на их продукцию. А поскольку я не был мягко говоря "не здешним", то мало что знал о реальных ценах на товары. У меня не было другого выбора, кроме как терпеть, пока слезы наворачивались на мои глаза. Эти жадные ублюдки могли продать мне свои хреново приготовленную стряпню за 2 серебряные монеты. откровенное мошенничество. Мое сердце уже разрывалось на части. Подавляя горячие слезы, которые наворачивались на глаза, я подавил свою горечь и печаль.

― Мое лицо... что было еще более удручающим, так это мое собственное лицо. С тех пор как я пришел в этот мир, я прошел через столько всего, что по всему телу начали появляться шрамы. Я даже не мог больше называть это лицом; это было больше похоже на набор шрамов с технологическими отверстиями и глазами. Или, может быть, лоскутное одеяло. Я беспокоился, что если когда-нибудь вернусь в свой родной мир, моя семья даже не узнает меня.

― Ух, чертовски плохо... я ворчал про себя, ругаясь себе под нос, пробуя суп в гостинице, поданный на завтрак. Как и ожидалось, все оказалось хуже, чем я себе представлял — средневековый привкус был непреодолим для изнеженного комфортом современного человека. Если бы я дал конкретную оценку, то суп в гостинице, как всегда, был одновременно чрезмерно соленым и пресным до такой степени, что сбивал с толку. На самом деле это была мешанина из овощей, фруктов, картофеля, кусочка таинственного мяса или сушеной рыбы и костей, напоминавших кости монстра. Их бросали в эту причудливую смесь и варили целую вечность. Возможно, надеяться на что-то аппетитное из такого месива - значит выдавать желаемое за действительное.

Владельцу гостиницы "Опрокинутая шляпа", где я остановился, казалось, что каждый день я вижу что-то новое. Это отвратительное на вкус дерьмо было тем, что я называл своей обычной едой, и я осознал всю прелесть доширака. Тем не менее, в мире, где быть сытым считается высшей роскошью, мне удалось наскрести немного удовлетворения от этого жалкого подобия еды. В конце концов, это все еще был суп — учитывая мешанину ингредиентов, в нем обязательно должно быть какое-то подобие питательности. У меня было достаточно витаминов, чтобы предотвратить цингу и удалось выжить. Во времена моего попрошайничества это было бы похоже на банкет для гурманов. К счастью, люди здесь в значительной степени наравне со свиньями. Плесни им немного помоев, и они будут счастливы.

Покончив с этим прекрасным блюдом, я направился к колодцу гостиницы, чтобы прополоскать рот. Уход за зубами, даже в этом захолустном мире, так же важна, как и в современном мире. Если зуб гниет, нет другого лечения, кроме как вырвать его. Имплантаты? Как, черт возьми, я мог себе их позволить? Конечно, есть рабочие варианты, но они предназначены для богатых снобов, так что для кого-то вроде меня об этом не может быть и речи. Далекий от богатства, я практически состою в том же клубе, что и нищие. Мои соседи либо нищие, либо психи, либо сочетание того и другого.

Мне было интересно, в этом фэнтезийном мире, если наложить исцеляющее заклинание на отсутствующий зуб, появится ли новый блестящий зуб сразу же? Однажды я спросил об этом священника, и он отшил меня. Как бы то ни было, я тщательно почистил зубы.

― Тьфу, тсс! ― закончив готовиться к предстоящему дню, я направился на площадь.

Этот мир - сущий ад. Даже мрачная антиутопия, которую я раньше называл домом, была не так плоха, как этим. По сравнению с этой свалкой мой старый мир с таким же успехом мог быть причудливой сказочной деревней, населенной счастливыми телепузиками. Слава богам, что здесь есть хоть наполовину приличные места для помывки. Если бы в этом городе не было общественных бань, я бы, возможно, рыскал по этому миру, пока не упал замертво, в поисках одной из них. Хотя казалось, что многим здесь наплевать на чистоту, я, с моими современными представлениями, считал тратить деньги на мытье абсолютной необходимостью. Ну, то есть всякий раз, когда я мог себе это позволить.

Как бы то ни было, я, выживающий изо дня в день искатель приключений, направляюсь прямиком в Гильдию искателей приключений. Потратив деньги, которые я медленно копил, и не получив оплаты за свое последнее задание, если я немедленно не найду новую работу, то к завтрашнему дню буду голодать...

Прямо сейчас я совершенно разорен. Не осталось даже 10 медных монет.

Хотя жизнь искателя приключений стала в какой-то степени привычной, бедность оставалась пилюлей, которую трудно проглотить. Это не совсем "Не работаешь - не ешь". Это больше похоже на "Пальцем не пошевелишь, ни черта не получишь". Время от времени церковь может раздавать немного хлеба бедным, но даже это спонтанное событие, из-за чего полагаться на него слишком нельзя. Если я хотел избежать голодной смерти, мне пришлось надрывать задницу и суетиться. В этом полоумном мире остановиться означало вырыть себе могилу.

Скрип! С чувством неловкости я толкнул потрепанную дверь здания Гильдии авантюристов. Мне всегда было неловко входить в это место. Недружелюбные взгляды всегда были направлены в мою сторону.

Я проигнорировала эти взгляды.

― …

Может быть, еще немного рановато, но в этой глуши день начинается с восходом солнца. Я протолкался сквозь шумную толпу и встал в очередь к стойке регистрации. Возможно, мне следовало прийти сюда раньше, ведь квесты выдаются в порядке очереди. Это немного похоже на рынок труда. Откладываешь — проигрываешь — квестов для опоздавших не осталось.

После недолгого ожидания подошла моя очередь. Я подошел к стойке администратора с чувством предвкушения. ― У вас случайно нет каких-нибудь заданий Е-ранга?

Тоном, который со временем стал привычным, я поинтересовался, наблюдая за реакцией администратора. Ее испытующий взгляд мог просверлить во мне дыру. Она бросила на меня косой взгляд и ответила: ― Послушайте, мистер Кэтт. Вы были настоящим экспертом в том, чтобы по-королевски проваливать задания, за которые беретесь. Неужели вы действительно думаете, что я настолько безумна, чтобы доверить вам еще один квест?

Люди в ту эпоху умели ругаться, и многие из этих ненормативных выражений органично вплелись в повседневный язык.

Увидев мое лицо, лицо администратора исказилось, и она продолжила снисходительным тоном: ― Сложность вашего последнего задания была повышена из-за роя гремлинов, и мне пришлось поручить его другой группе. Не говоря уже об увеличенном вознаграждении и задержке выполнения. Благодаря этому я получила нагоняй от своего босса.

― Э-э, но это не совсем моя вина...

― Хм? Что Вы только что сказали?

― Ничего. Мне жаль.

От одной мысли об этом меня бросало в дрожь. Кто бы мог предсказать, что у мага внезапно случится припадок и она выстрелит огненным шаром? Например, кто бы мог подумать, что чертов ребенок начнет запускать ракеты, как Ким Чен Ын, когда его загонят в угол? Была ли у нее привычка превращать Сеул в пылающий ад по своей прихоти? Я искренне думал, что меня вот-вот отправят в небытие.

― Уф, ну что ж... мистер Кэтт, вы тоже человек, так что ошибки неизбежны. Но просто выслушайте меня минутку. Знаете, что сказал мне мой босс?

― …

― Он велел мне воткнуть вам в лоб еще один глаз. Он сказал, что с помощью третьего глаза вы, наконец, сможете разглядеть вещи и начать правильно выполнять задания. Позвольте мне сказать вам, он сказал это таким холодным тоном, что я подумала, что упаду замертво прямо там.

― Мне действительно жаль. мне было слишком неловко поднять лицо.

― Если бы у женщин было три глаза, может быть, это было бы не так плохо? У тебя такой своеобразный вкус, но тебя, вероятно, не сочтут обычным парнем, даже если у тебя есть уникальные предпочтения.

― Мне правда очень жаль.

― Что ж, все в порядке. Но, мистер Кэтт, такими темпами вас могут понизить в ранге, понимаете? ― когда эти слова дошли до меня, меня поразил шок, как будто в меня ударила молния.

Понижение в ранге?!

Понижение в ранге!

Прямо в Бездну!

Бронзовый ранг!

Оглядываясь назад, я понимаю, что это было почти подходящее время. С тех пор как я прорвался от F-ранга до E-ранга, я заваливал задания направо и налево, почти ожидая, что рано или поздно меня ждет понижение в ранге…

Ни за что на свете! Точно нет! Почему я с таким рвением преодолевал трудности, прокладывая себе путь от F-ранга до E-ранга?

О возвращении к F-рангу не могло быть и речи. Для этого было много причин, но самая главная из них заключалась в том, что найти группу будет сложнее, чем схватить звезду с неба. В тот момент, когда вас понижают в ранге, вас клеймят как сертифицированного гильдией придурка, и ваши доходы резко падают.

Хотя я мог бы общаться с авантюристами E и F-ранга в гильдии, если бы они увидели, что меня понизили в должности, они бы приглашали меня в свои группы? Точно нет. В игровом плане даже те, занимал серебряный ранг, смотрели на бронзу свысока. Точно так же, если бы я опустился до F-ранга, меня бы заклеймили идиотом, и у меня был стопроцентный шанс быть отвергнутым.

Как будто моя нынешняя ситуация была недостаточно плоха, в последнее время я провалил довольно много заданий, так что моя репутация пошла коту под хвост. Понижение в должности стало бы последним гвоздем в крышку гроба.

Гильдия искателей приключений была довольно замкнутой, очень похожей на маленький городок, где слухи распространяются быстрее, чем где-либо еще. Кто куда ходил и провалил задание, как я снова облажался, совершив какую—то тупость — вот основные моменты, представляющие интерес для сплетен. Болтовня авантюристов, гнать на других за выпивкой, стала почти традицией. Именно такой болтовней занимались авантюристы, и скорость, с которой распространялись сплетни, была сродни скорости Интернета. Моя неудача во вчерашнем задании, вероятно, уже стала общеизвестна.

― В любом случае, это невозможно. В данный момент просто нет ни одной команды, готовой принять вас, мистер Кэтт. Или вы подумываете о том, чтобы снова взять на себя роль лидера?

― Какого черта... даже если бы я опубликовал рекламу с такими тегами, как "авантюрист Кэтт Е-ранга, опытный воин, облаченный в качественное снаряжение", не осталось бы никого, кому я был бы нужен. Моя жизнь действительно полетела в тартарары, серьезно. Но опять же, в прошлый раз я был тем, кто лично набирал членов группы… что эффектно провалилось. Как и моя жизнь. Это была поистине иллюзия величия.

― Не могли бы вы, по крайней мере, дать мне задание F-ранга… Я, наверное, возьму с собой какого-нибудь новичка...

― Жаль, но у нас таких тоже нет. Охотьтесь в одиночку, если нужно! Следующий!

Я был бесцеремонно прогнан и протолкнулся к пустому столу, плюхнувшись на него с унылым стуком. Потрясения от этой новости было достаточно, чтобы сломить меня. Я хотел заказать пиво и нажираться в хламину, но у меня даже на это не было денег — я купил какое-то дерьмовое противоядие за 2 серебряных и остался на мели.

Похоже, дела действительно пошли наперекосяк.

Обычная охота не окупает трат на нее. Вы убиваете монстров, разделываете их части, такие как шкуры, когти или другие дорогие части, а затем продаете это дерьмо в кузнецу, свежевальщику или в любой другой магазин, который сможете найти. Свежесть материалов имеет значение, а это достаточно трудоемко, поэтому прибыль невелика.

Сколько монстров можно уничтожить за день, пересекая неизведанную территорию? Плюс, никогда не известно наверняка, купят ли они вообще то, что ты приносишь. А если каким-то чудом они это сделают, они будут выбивать наилучшую для себя цену, придумывая всевозможные дерьмовые отговорки для снижения цены. Таким образом, задания, в которых есть определенные условия, такие как "необходимые предметы", более прибыльны. Из-за этого случайная охота за добычей не пользуется большой популярностью.

Биться головой о землю и покончить со всем этим - это последнее средство… Похоже, это все, что мне осталось. Внезапно, с оттенком грусти, я сел за стол и задумался о прошлом. ― Я скучаю по маме...

Тогда, когда я оказался в этом мире, не имея ни малейшего представления о этом мире, вспоминая все испытания и невзгоды, какой бы суровой ни была окружающая меня реальность, я мог это вынести. Тогда это были поистине дно преисподни. Но теперь я чувствую себя по-другому.

[Попрошайка] - [Чернорабочий] - [Авантюрист F-ранга] - [Авантюрист E-ранга]. Пройдя через все это... Я должен был просто покончить с собой в самый первый день в этом мире.

― И что, черт возьми, мне теперь делать?

Может, мне пойти собирать травы или что-то в этом роде? Или, может, поймать парочку гигантских пауков? По крайней мере, я бы получил по медяку за каждого, даже если бы мне пришлось самому снимать шкуру с этих выродков. Пока я предавался печали и размышлениям, кто-то решил завязать разговор: ― Эй.

Кто бы это мог быть?

http://tl.rulate.ru/book/98039/3316191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь