Готовый перевод It Seems Like the Heroine Is Going to Take Away My Fiancé, so I’ll Aim for the Villainous Young Master With a Yandere Character / Похоже, Героиня собирается отобрать у меня Жениха, поэтому я нацелюсь на злодейского молодого персонажа с характером Яндере: Глава 2. Злодейский молодой господин – персонаж Яндере

Теперь следующим, о чём мне нужно было беспокоиться, был мой новый жених. Разорвав помолвку, я бы считалась так называемой «испорченной леди». Однако это было бы существенным недостатком только в том случае, если бы я вышла замуж.

Будучи законной дочерью, я являюсь весьма желанной кандидатурой для молодых господ, у которых нет дома, который можно было бы унаследовать. Те, кто сдался и решил стать бюрократами или рыцарями, начали спешно обращаться ко мне. Даже те, кто смеялся так, словно был доволен в тот день, когда Эдди облажался, теперь хвалили меня и критиковали действия бывшего жениха. Но сколько бы они ни делали это сейчас, меня это не поколеблет!

– Я устала, потому что кандидатов слишком много.

Я непреднамеренно произнесла такие слова и оказалась в уединенном месте за академией. Здесь не было ни красивых цветов, ни удобных скамеек. Только садовник или обслуживающий персонал могут время от времени проходить мимо.

Я сбежала сюда, измученная ежедневными обращениями молодых ухажёров.

Я поняла, что мне нужно встретиться лицом к лицу с молодыми господами и выбрать одного из них, чтобы гарантировать, что моя помолвка не провалится. Но с таким количеством кандидатов это, естественно, утомляет.

Если бы я знала, что это произойдет, я бы внимательно понаблюдала за личностями и образом жизни потенциальных молодых людей. Но внезапная отмена помолвки потребовала больших усилий, чтобы разглядеть их истинные характеры.

«Было бы неплохо, если бы я могла увидеть характеристики персонажей кандидатов».

К сожалению, единственные характеристики, которые я знала, – это у целевых персонажей. Знать установки тех, у кого уже есть невесты, было бессмысленно, и я не хотела связываться с мужчинами, которые могли бы в будущем стать мишенью героини.

Бесцельно прогуливаясь по задворкам академии, я слишком поздно поняла, что там уже был студент мужского пола. Если бы я заметила его издалека, в том, чтобы отвернуться и уйти, не было бы ничего противоестественного. Но раз уж я подошла так близко, было бы лучше просто пройти мимо.

Студент мужского пола сидел на одной из задних лестниц академии.

«С чего бы ему быть одному в таком месте? Нравится ли ему быть одному, или у него нет друзей? Я могу понять...»

Его серебристые волосы красиво переливались в солнечном свете, пробивающемся сквозь деревья, но в целом его внешний вид казался несколько потрёпанным. Может быть, его униформа сидит неправильно. При ближайшем рассмотрении его одежда была мятой и казалась немного грязной.

Я уставилась на него и поняла, что он выглядит знакомым.

«Этот студент мужского пола... Нет, этот персонаж! Разве он не злодейский третий сын герцога, который появляется в «маршруте наследного принца»?»

Маршрут наследного принца, являющийся основным маршрутом игры, имел роскошную историю, в которой фигурировала не только злодейская юная леди, но и злодейский молодой господин. Он был односторонне влюблён в героиню, пытался вмешаться в её отношения с наследным принцем и пытался заставить её принадлежать ему. Но он потерпел поражение от наследного принца и оказался в тюрьме.

«Если его попытка провалится, наследный принц заберёт его и утопит в холодном море, его ждёт плохой конец».

Его зовут, если я правильно помню,…

– Ширайя, молодой господин герцога Брука.

«Упс. Я сказала это вслух. Должно быть, это из-за усталости за последние несколько дней».

Услышав, что его окликнули по имени, он посмотрел прямо на меня. Как у главного злодея маршрута, у него было привлекательное лицо. Его светло-серые глаза, которые были бледного цвета, казались таинственно красивыми.

– ...Синтия, виконтесса Рудран. Чего вы хотите?

Его голос звучал немного раздражённо. Это понятно, учитывая, что молодая леди более низкого ранга вдруг назвала его полным именем. Поскольку я назвала его по имени, мне нужно найти способ сгладить ситуацию.

– Я приношу извинения за то, что внезапно окликнула вас по имени. Я заметила, что вы сидите с опущенной головой, и забеспокоилась о вашем самочувствии, поэтому решил окликнуть вас.

Должна сказать, это хорошее оправдание, особенно учитывая, что я придумала его на месте.

– ...Я понимаю. Я ценю вашу заботу. Виконтессе Рудран не о чем беспокоиться.

Он персонаж яндере, известный своей навязчивой натурой… но его ответ был на удивление прямолинейным и по существу. Учитывая, что ко мне изо дня в день обращаются молодые люди, я нахожу его прямолинейность освежающей.

Если подумать, когда я вспоминаю маршрут наследного принца, именно героиня подошла к нему первой. Она флиртовала с Ширайей, заводя его, а когда он начал проявлять интерес, она оттолкнула его, сказав, что не это имела в виду. Теперь я понимаю, что у героини игры был своеобразный характер.

Начнем с того, что окружение персонажа Ширайи было слишком жалким. Хотя он был сыном герцога, никто здесь его не уважал. Более того, даже когда он вернулся в свой особняк, с ним плохо обращались. Он был ребёнком служанки, с которой у герцога был роман. Служанка, которая родила его, оставила Ширайю позади и исчезла, так что не было никого, кто заботился бы о нём, и он был одинок с самого рождения.

Изголодавшись по семейной любви, он преуспел в учебе, надеясь получить признание своего отца. Он неизменно возглавлял рейтинги успеваемости. Однако, несмотря на все его усилия, герцог никогда не обращал на него внимания, и его жизнь, в которой его угнетали братья и мачеха, оставалась неизменной. Именно в это время отчаяния появилась героиня.

Героиня, которая не успевала за учебой в благородной академии, улучшила свои оценки с помощью Ширайи. Именно благодаря заимствованию силы Ширайи она смогла стать отличной ученицей, достойной того, чтобы стать супругой наследного принца.

Она проводила каждый день, занимаясь с Ширайей в библиотеке, и было вполне естественно, что он стал зависимым от героини. Первый человек в его жизни, который заполнил его одиночество. Симпатичная девушка, которая не насмехалась над ним за то, что он был ребенком любовницы, а искренне полагалась на него и улыбалась ему. Вполне понятно, что он по уши влюбился бы в неё.

«Подождите, а он действительно может быть хорошей партией?»

У Эдди были одни из худших оценок, но Ширайя был лучшим учеником.

Эдди не понимал значения усилий, но Ширайя никогда не пренебрегал самосовершенствованием.

Эдди был нерешителен и показал бы хорошее лицо любой симпатичной девушке, но Ширайя проявил сильную преданность одному человеку, что означает, что он верен.

У Ширайи не было невесты, и, будучи третьим сыном и ребенком любовницы, он не мог унаследовать титул.

Причина, по которой он стал персонажем яндере, была в основном связана с действиями героини. Она использовала его, а потом внезапно бросила. Если бы к нему относились с заботой и лелеяли его до конца, он, вероятно, стал бы идеальным мужем, который преданно любит свою жену и поддерживает её.

Прежде всего, тот факт, что у него не было счастливого конца с героиней, был самым лучшим.

«Но просто делать предположения не годится. Я могу неправильно судить о нём, как я поступила с Эдди. А пока мне нужно еще немного поговорить с ним и выяснить его характер».

– Возможно, это судьба, что мы встретились вот так. Не могли бы вы уделить мне немного времени? Я всегда хотел поговорить с лучшим учеником, молодым господином герцога Брука Ширайей.

– ...А? ...Со мной... поговорить?

Ширайя выглядел взволнованным. Он, вероятно, никогда не ожидал услышать таких слов. Его лицо, которое раньше было раздражённым, теперь выглядело совершенно очаровательным.

– Если это вас беспокоит, я немедленно уйду.

– ...Ах, нет, это не проблема.

Он поспешно встал. Ему не хотелось разговаривать? Он посмотрел на меня с озабоченным выражением лица, как будто боялся, что я уйду.

Увидев его жалкий вид, моё сердце сжалось. «Это что, защитный инстинкт?..»

– Тогда давай поговорим. Здесь нет скамейки, так что, не хотите ли присесть рядом со мной? Ах… Нет, подожди минутку, – сказав это, Ширайя быстро снял свою куртку. Он слегка отряхнул её от пыли и, не колеблясь, положил на заднюю лестницу, чтобы я могла сесть.

Как это по-джентльменски с его стороны. Если бы это был Эдди, он бы просто рассмеялся и сказал: «Всё в порядке», ничего не предпринимая. Нет, я больше не должна сравнивать его с Эдди. Я решила не иметь ничего общего с Дорисом.

– Спасибо вам за вашу доброту. Я присяду, если вы не возражаете.

Я должна принять его доброту без колебаний. Сидя на его униформе, я подумала, не постирать ли мне её и не вернуть ли обратно. У Ширайи есть запасная форма? Если это его единственная вещь, то, забери я её домой, это может доставить ему неудобства.

Несмотря на то, что он сын герцога, я не могу не сочувствовать его воспитанию, когда мне не приходилось беспокоиться о таких вещах.

– ...Вы не собираетесь присесть?

Когда я окликнула Ширайю, который стоял по диагонали перед лестницей, не собирается ли он садиться рядом со мной, парень отвёл взгляд, по-видимому, обеспокоенный.

– Неженатые мужчины и женщины не должны сидеть слишком близко. Особенно я и... ну. Кроме того, я слышал, что вы ищете нового жениха. Лучше всего не делать ничего, что может быть неправильно понято.

Он не только джентльмен, но и искренний. И он красивый, с отличными оценками.

– Вы знали обо мне. Мне неловко, потому что у меня есть только недавние события, которыми я могу гордиться, но для меня большая честь, что меня помнит выдающийся молодой господин герцога Брука Ширайя, который неизменно поддерживает высшие оценки.

– Не нужно быть со мной такой официальной… Но, услышав это от вас, я чувствую себя польщенным.

Поскольку я играла в эту игру, я знаю, о чём он сейчас думал. Он был глубоко тронут, почти трепеща, тем, что кто-то впервые оценил его усилия. Такой простой разговор так много значил для него, который всегда был одинок. Он пытался скрыть свои эмоции, опустив взгляд, но я вижу, как блестят его серые глаза.

– Это не то, чего можно достичь обычными усилиями. Я искренне уважаю вас. Я также стараюсь преуспеть в учебе, но, кажется, трудно занять более высокое место.

– Вы также изучаете территориальное управление. Я слышал о вашем благоразумном поведении, о том, что вы смотрите в будущее. Я думаю, что вы превосходный и замечательный человек, который совмещает учебу и роль следующей женщины-главы семьи.

Я была удивлена. Среди знати очень немногие мужчины, естественно, уважают мои усилия, особенно когда многие говорят, что это самонадеянно для женщины быть главой.

– Спасибо.

Мой голос звучал немного неуверенно, возможно, потому, что я покраснела. Его щеки тоже слегка покраснели. Интересно, краснеем ли мы оба?

– Кстати, молодой господин герцога Брука Ширайя, ваши серебристые волосы действительно прекрасны. Солнечный свет, отражающийся от них ранее, привлёк моё внимание.

Пытаясь разрядить неловкую атмосферу, я подняла новую тему. Однако он нахмурился и снова посмотрел на меня.

– ...Эти волосы. Вам это показалось неприятным, не так ли?

– А? Что вы имеете в виду? Я никогда не чувствовала ничего подобного.

– ...Когда меня вычеркнули из вашего списка потенциальных женихов, я слышал, это произошло потому, что мои волосы, которые выглядят как у старика, были жуткими...

– Что?! Вычеркнут из списка потенциальных женихов? Я просмотрела все предложения, но не припомню, чтобы получала хоть одно от молодого господина герцога Брука Ширайи... Мои родители намеренно скрывали это? Я не могу представить, чтобы они это делали, но что это значит?

– Ах, нет, это не недавняя история. Это примерно то время, когда вам было 10 лет. Меня даже не рассматривали, а потом Эдди, молодой сын графа Дориса, был выбран вашим женихом.

– А, понятно. Вы говорите о времени моей первой помолвки.

Тогда я была поражена мягким характером Эдди и не придавала особого значения другим молодым людям. Я была ещё молода, так что с этим ничего нельзя было поделать. Но всё же…

– Нет, но я никогда не чувствовала себя неловко из-за прически молодого господина герцога Брука Ширайи. Я могу поклясться, что никогда не говорил ничего подобного.

– Я вижу… Мои братья сказали мне это, но, должно быть, это была шутка. Я приношу извинения за то, что сказал что-то странное.

Я не могу не чувствовать боль в своём сердце, представляя, как с ним обращаются в его особняке.

Его серебристые волосы, унаследованные от матери, были предметом насмешек в семье герцога из-за их другого цвета. Я помню, что в игре был такой сеттинг.

– У вас красивые волосы. Действительно. Я нахожу серебристые волосы молодого господина герцога Брука Ширайи очень привлекательными. Кроме того, мне нравятся белые волосы. Волосы моих родителей начали седеть, и я нахожу смешанные пряди белых волос довольно стильными. Если серебристые волосы молодого господина герцога Брука Ширайи начнут седеть, у меня такое чувство, что он станет очень очаровательным пожилым джентльменом.

Когда я сказал ему всё честно, без единой лжи, Ширайя поджал губы и посмотрел на меня, ослепительно прищурив глаза. Его щеки покраснели гораздо сильнее, чем раньше, и он попытался выровнять дыхание, прежде чем, наконец, выдавить из себя слова.

– Спасибо вам...

«Он такой... милый».

http://tl.rulate.ru/book/98032/3318767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь