Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 129

Когда Айсис вошла в гостиную, Миэль выглядела настороженной и тихонько поднялась со своего места и её поведение никак не изменилось из-за гулявших слухов. Айсис это так понравилось, что она почувствовала себя немного лучше.

 

- Не стойте и садитесь, леди Миэль”.

 

Когда Айсис села с другой стороны, Миэль осторожно спросила, как у неё дела. Не так давно она встретилась с ней на церемонии помолвки маркиза Винсента, но, похоже, у неё не было другой темы для разговора.

 

Айсис ответила, не притворяясь:

 

- Как вы знаете, не очень хорошо. Это потому, что ходят слухи.

 

- Я слышала это. Я не знаю, кто распространяет такие ложные слухи.... и я сделаю всё возможное, чтобы убедиться, что правда выплывёт наружу.

 

- Правда?

 

Но поскольку Миэль мало что могла сделать, выражение лица Айсис не улучшилось. Это было правдой, что она предложила только слова, чтобы помочь, поэтому Миэль держала чай в руке, ничего не говоря.

 

- Спасибо. Благодаря вам, у меня так спокойно на душе.

 

Тем не менее, Айсис добавила, что на неё можно положиться. Она не могла позволить себе пренебрегать Миэль, у которой было больше всего денег, в то время как она теряла своих солдат одного за другим. Кроме того, ей нужно было кое-что сделать. Вот почему она позвала её, когда та была занята.

 

- Ну, я должна попросить вас об одолжении.

 

- Что угодно! Что бы это ни было, я сделаю это немедленно, - ответила Миэль, которая была полна решимости.

 

- Я уже говорила вам об этом раньше. Я думаю, что уже немного поздно, но я надеюсь, что на этот раз нужно убрать эту ”женщину" с глаз долой, - сказала Айсис, сделав глоток тёплого зелёного чая.

 

Это было сделано для того, чтобы избавиться от Арии, у которой была тайная встреча с наследным принцем. Она не могла избавиться от наследного принца, поэтому было целесообразно избавиться от неё. В любом случае, она была никчёмной, так что мало кто огорчился бы, если бы она исчезла.

 

- А... вы имеете в виду "её".

 

Миэль, которая поняла, что Айсис имела в виду Арию, украдкой отвела взгляд. Принцесса была единственной, кто подчеркнул, что до того, как она вошла в семью графов, её следует убрать, потому что она станет позором семьи.

 

Но для Миэль, которая была ещё молода, не было никакой возможности сделать это, и позже с помощью Эммы это не удалось. После этого она попыталась что-то сделать, но Ария, казалось, пострадала без какого-либо вреда.

 

И теперь граф, её отец и слуги оказывали услугу Арии. Она даже не могла спать по ночам, поэтому думала о том, как уничтожить её, но не могла найти ответа. Поэтому, когда она ничего не смогла ответить, Айсис добавила с серьёзным выражением лица:

 

- Девка без родословной была бы большим пятном на будущей герцогине. Как это происходит со мной из-за ложного слуха. Вы бы не хотели, чтобы это случилось, не так ли?

 

Это было то, что Айсис всегда подчёркивала, и Миэль соглашалась с ней, так что на этот раз она не могла не кивнуть. Действительно, было ясно, что дочь злой проститутки погубит репутацию семьи.

 

-...Да, Эмма сделает для меня всё, что угодно.

 

Миэль оглянулась на горничную, которая ждала её. У неё была Эмма, которая заняла место её погибшей матери и посвятила себя ей. В прошлом Эмма предлагала подшутить над Арией, чтобы успокоить её скорбь с помощью кареты с некоторыми недостающими деталями.

 

Когда Миэль в последний раз вспомнила, что есть способ добавить немного приправ, она быстро ответила ярким взглядом:

 

- Я постараюсь облегчить ваши заботы!

 

- Спасибо. Это путь к будущему леди Миэль, так что, пожалуйста, сделайте мне одолжение.

 

Айсис с облегчением смаковала чай, наблюдая, как решительная Миэль с галантной улыбкой покидает гостиную. Она надеялась, что та избавится от злодейки, которая тревожила сердца тех, кто принадлежал ей.

 

***

 

Взгляд Арии упал на Берри, которая разливала чай. Хотя в течение некоторого времени она оставалась бесстрастной, в последние дни она нервничала и беспокоилась. Иногда случался даже приступ скрытого гнева.

 

В день помолвки Сары, после встречи с Асом, её сначала не заметили, потому что она несколько дней находилась в состоянии возбуждения и оцепенения. И это также сыграло свою роль в том, что она была занята из-за аристократов, которые после того дня начали наносить ненужные визиты с цветами и подарками.

 

Однако, если бы она показала такую перемену в своих эмоциях, её глаза, естественно, были бы прикованы к Берри. Перемена в её эмоциях была такой резкой.

 

Ария могла бы пропустить это, если бы это было её прошлое "я", думая, что она наконец-то стала послушной. Однако она могла бы заметить, что это было странно, потому что знала, что у Берри был плохой характер.

 

"Только не говори мне, что ты замышляешь что-то".

 

Это было вполне вероятно, потому что она не сидела на месте, когда была так высоко. Должно быть, она что-то задумала.

 

В течение такого короткого времени Ария не сводила глаз с Берри, которая разливала чай и раскладывала печенье, а Энни, которая была у барона Бербума, вернулась с сияющим лицом. Ария могла слышать слова из писем, которые она видела. Энни обычно возвращалась незадолго до заката, когда её не было дома, но это было немного рано. Возможно, из-за этого Берри выглядела удивлённой.

 

- Мисс! Я принесла письмо! Там внизу снова есть дворянин, которого я никогда не видела. Я подслушала его разговор, и он говорил о вас! Когда вы станете взрослой и дебютируете в обществе, все дворяне империи соберутся в этом особняке! Вы уже такая красивая, а какой красивой вы станете, когда повзрослеете!

 

- Не суетись и отдай его мне.

 

То, что принесла Энни, было письмом от Аса. Это было письмо инвестору А, но это была одна из вещей, которых она с нетерпением ждала, потому что оно было полно интересной информации. Как только она получила его, она открыла его, и Энни сказала себе с улыбкой:

 

- Кто этот джентльмен, который делает вас такой счастливой?

 

- Он влиятельный человек.

 

В отличие от прошлого, он был влиятелен, потому что был так хорош в уничтожении враждебных сил. Он был тем, кто сделал бы десять вещей, если бы она говорила ему об одной. Теперь, когда аристократическая фракции была сокращена наполовину. Кроме того…

 

"Он собирается отдать мне всю заслугу в своём бизнесе, как инвестору".

 

Ария горько рассмеялась, когда прочитала, что он вернёт всу деньги, хотя эта сумма, которую она вложила в него, была не такой уж большой.

 

"Какой инвестор может отказаться от такого заманчивого предложения?"

 

Это была супер-роскошная лесть. Более того, в последнем письме говорилось, что он привлёк инвестиции из бюджета наследного принца и даже императорской семьи.

 

Конечно, это было бы не ребячеством, а просто инвестицией, заработанной на последних предметах роскоши. Во всяком случае, казалось, что она могла знать его цель.

 

"Он хочет пустить слух, что даже молодые предприниматели связаны с ним узами. Инвестор А, который получит все заслуги, не будет жаловаться. Сколько он планирует накопить? Собирается ли он полностью свергнуть аристократическую фракцию? Глядя на его действия, которые отличаются от тех, что были в прошлом, теперь это будет возможно, но почему всё так основательно? Как будто он хочет возродиться как нечто такое, против чего никто другой не сможет устоять".

 

Он напоминал её саму, которая не хотела снова повторять прошлое и была в отчаянии.

 

Она была так погружена в свои мысли, что видела, как Энни с другой стороны просит Берри налить чай. Но почему-то Берри не решалась налить чай в её чашку.

 

- Что у тебя с ушами? Неужели ты не понимаешь?

 

-…

 

Ария, наблюдавшая за неловкостью Берри, которая отличалась от обычной, прищурилась, проверила расположение песочных часов и протянула Энни чай, стоявший перед ней.

 

- Я не хочу пить, так что можешь взять его.

 

- Мисс?

 

Энни посмотрела на Арию, которая подала ей чай, в то время, когда нужно было отругать Берри. А потом лицо горничной побледнело.

 

- Ну, если так… Спасибо, мисс.

 

Энни, которая пристально смотрела на чай, который дала ей Ария. Затем она взяла чашку, которая только что принадлежала Арии, и поднесла её ко рту. Всё произошло очень быстро.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1735635

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь