Готовый перевод Surviving the Game as a Barbarian / Выживание в игре за варвара: Глава 112. Молодой варвар (5)

Притворяясь спящим под храп молодого варвара в качестве фоновой музыки, я прислушивался к шорохам у костра. Похоже, что остальные трое вели между собой что-то вроде письменного разговора. Я мог бы примерно предсказать содержание разговора.

[Что ты собираешься делать?]

[Что еще? Давайте убьем их сейчас.]

[С кого нам следует начать?]

Вероятно, они планировали, кого убить первым. Настоящий сукин сын не упустил бы такого шанса. В конце концов, это было двойное мероприятие, шанс получить два сердца варваров стоимостью 1,8 миллиона камней.

[Женщина последняя. Давайте сначала разберемся с варварами.]

Я догадывался, к какому выводу они придут. Скорее всего, сначала они попытаются убить меня или Харона. Поэтому я больше сосредоточился на своем слухе.

Верхняя часть

Звук медленно приближающихся тихих шагов: двое в этом направлении и один в направлении Харона.

Они планируют убить нас обоих сразу.

Это было неплохое решение с их стороны. Им пришлось бы разделиться, но одновременная атака уменьшила бы количество переменных. Но даже в этом случае результат был бы тем же самым.

Верхняя часть

В тот момент, когда две фигуры остановились рядом со мной, верхняя часть моего тела подпрыгнула.

«Я голоден! Что ты там делаешь?»

Копьеносец и предводитель, державший кувалду, были так удивлены, что поперхнулись слюной. Когда я украдкой взглянул в сторону, то увидел, что лучник целится в спящего молодого варвара.

Я сделал вид, что ничего не заметил, и спокойно спросил:

«А, ты тоже проснулся от голода?»

Когда я потерла живот, они подумали, что я не заметила лучника. Ребята на мгновение переглянулись друг с другом, а потом неловко рассмеялись.

«Это верно. Я имею в виду, я голоден. Почему бы нам не пойти туда и не поужинать вместе?»

«Это что, мясо? - спросил я.»

«...Конечно. У меня в рюкзаке есть сушеное мясо.»

«Сушеное мясо!»

«Тихо. Остальные спят.»

«Ну...»

Я кивнул.

Как раз в тот момент, когда я собирался пойти в том направлении, куда он указывал…

Взрыв!

.. удар пришелся в затылок.

Похоже, главарь ударил меня молотком по голове.

«Хм?»

Моя голова, которая пережила удар топора Воина-орка, никак не могла сломаться от этого.

«Что это было? - спросил я.»

Когда я спокойно огляделся, то увидел два оцепеневших лица.

Не то чтобы это было невозможно понять. Даже если он ударил меня молотком по голове, я не споткнулся и уж тем более не застонал от боли.

«Э-э-э...»

Главарь ублюдков даже не подумал нанести еще один удар и остался стоять на месте.

Ну, я был уверен, что у него в голове уже все перемешалось. Во-первых, было бы разумно сделать вывод, что я скрывал свою личность, но это было бы слишком отчаянной правдой, чтобы в нее поверить.

сказал я с усмешкой:

«О, у тебя рука соскользнула?»

«О, да?»

«Ты не должен совершать таких ошибок, независимо от того, насколько ты голоден».

Эти слова не имели для меня никакого смысла, но, к моему удивлению, лидер только неловко улыбнулся и кивнул.

«А-а-а! Мне очень жаль.»

Мне чертовски жаль. Неужели я действительно похож на варвара-дурака?

«Похоже, я допустил ошибку...»

Воздействие

«...ошибка...»

Поскольку у меня не было булавы, я ударил его прямо в лицо.

Шлепок!

Результат не сильно изменился. Предводитель рухнул на землю с осунувшимся лицом.

«И...?»

Ублюдок с копьем рядом с ним все еще смотрел на меня с таким выражением, словно не мог понять ситуацию.

«Ах, я тоже был голоден, поэтому моя рука соскользнула».

Я сказал это так, будто мне искренне жаль, но, похоже, он не хотел принимать мои извинения.

«Ройс! Что ты делаешь, стреляй!»

Копьеносец отдал приказ вместо их лежащего без сознания лидера.

Свист!

Вскоре лучник выпустил стрелу. Но, похоже, произошло недоразумение. Должно быть, он приказал ему выстрелить в меня, но вместо этого стрела полетела в молодого варвара.

Взрыв!

К счастью, Харон, который проснулся, услышав крик копейщика, изогнулся всем телом и избежал удара в жизненно важное место.

«Тьфу, Ройс! Что ты делаешь?»

Харон, у которого в плече застряла стрела, быстро встал и схватил лучника за шею.

«Кха, кха!»

«Говори громче! Я спросил, почему вы стреляли в меня?»

«Я... это... отпусти...!»

«Ты не собираешься мне сказать?!»

Похоже, мне больше не придется беспокоиться об этой стороне.

Когда я перевел взгляд на копейщика, то увидел, что он медленно отступает обратно в темноту. Было почти похвально, что он мог даже подумать о том, чтобы бросить своих товарищей по команде в такой ситуации, но действительно ли он думал, что это сработает?

«...Они действительно были мародерами.»

Ситуация закончилась, когда Миша, наблюдавший за происходящим от начала до конца, ударил его по затылку тыльной стороной меча.

***

«Что, черт возьми, происходит?!» - спросил Харон, не в силах скрыть своего замешательства. Однако задохнувшийся и потерявший сознание лучник никак не мог ответить.

«Эти парни - мародеры».

Я любезно объяснил все, начиная с того, что сердце варвара продается по высокой цене, и заканчивая тем фактом, что я скрыл свою личность, потому что эти ребята были подозрительны.

«Что? Этого не может быть! Это мои товарищи по команде...!»

Наш невинный юный варвар не так-то легко в это поверил. Нет, если быть точным, он не хотел в это верить.

«Харон, сын Тарсона, повзрослей».

«...Ты пытаешься оскорбить меня?! Я уже воин!»

«Тогда почему ты пытаешься отрицать реальность?»

Харон поджал губы в ответ на мой вопрос. Он, должно быть, и сам знал, что все, что я сказал, было правдой.

«…»

Варвары, которых я видел, определенно не принадлежат к расе с низким интеллектом. Их просто не учили ничему, кроме боевых навыков, и, проведя всю свою жизнь на Святой земле, они были слишком наивны.

«Этот мерзкий лучник выпустил в тебя стрелу. Если бы ты вовремя не успел увернуться, стрела попала бы тебе в шею, а не в плечо»» — сказав это, я вытащил стрелу, застрявшую у него в руке.

Хотя боль, должно быть, была сильной, Харон не издал ни звука, так что я просто продолжал говорить.

«Эти ребята - мародеры. Они - отбросы лабиринта, которые пытались убить тебя и забрать твое сердце.»

«...Я хочу услышать, что они скажут».

Возможно, он надеялся, что произошло какое-то недоразумение. Харон попросил разрешения поговорить с этой троицей, и у меня не было причин отказываться. Я просто забрал их оружие и разбудил одного из них.

«И - ик!»

Я выбрал лучника. Я решил, что он пострадал меньше, чем остальные, поскольку был всего лишь задушен.

«Смилуйся!»

Как только лучник увидел меня, он опустился на колени, а я отступил на шаг. Это был не я, кто хотел поговорить.

«Ройс, вы действительно мародеры?»

«Х-Харон...? Это недоразумение. Я все объясню, но сначала проснись...»

«Ответь мне. В чем я ошибся?»

«Это...» Лучник не смог ответить на слова Харона.

Это было очевидно, потому что это не было недоразумением.

Чтобы сэкономить время, я бросил Харону блокнот, который нашел, когда забирал у них оружие.

«что это?»

«Прочтите это сами.»

«Я... не умею читать».

Ответ: Это верно.

«Тогда почему бы тебе не попросить его прочитать это для тебя?»

«Это... это верно».

Вскоре Харон передал блокнот лучнику. Он записывал разговоры этих троих, пока мы притворялись спящими.

«…»

Как только он увидел это, лучник, обливаясь холодным потом, опустил голову. Казалось, он достиг стадии отчаяния.

Не в мою смену.

«Если ты не прочтешь это, я убью тебя».

«…»

«Очень больно».

«Я почитаю...»

Вскоре лучник начал медленно читать текст дрожащими губами:

«[Бриол, почему ты принял это? Ты тоже собираешься убить его?]»

«[Он умоляет, чтобы его убили, так зачем оставлять его в живых?]»

«[Я думаю, этот парень подозрителен. Что он ищет ночную спутницу на 2-м этаже... даже варвары не настолько глупы.]»

«[Подозрительно? Я согласен с Бриолем. Ты убил столько варваров и все еще не знаешь? Они просто ходячие...]»

Лучник, который читал с трудом, в какой-то момент закрыл рот, и я сломал ему один из пальцев.

«Мои слова прозвучали как шутка?»

«Ааааа!!!»

«Продолжай».

«[Они просто ходячие монстры! Их интеллект подобен интеллекту монстров, и особенно в том, что тот, кто их убивает, владеет ими].»

Закончив предложение, лучник наблюдал за реакцией Харона.

Харон задрожал.

«...Чьи это слова?»

«Виктор...»

«Да, этот парень... Ладно, продолжай.»

Убедившись, что это было замечание копейщика, Ройс продолжил рассказ.

«[Кроме того, тебе не обязательно быть варваром, чтобы быть полезным. Женщина кажется такой же глупой, как варвар, но у нее есть лицо... красивая...]»

«Продолжай».

«[Я согласен. Но я не знаю, как сучка, которая кувыркалась с варваром, будет с...]»

«Хватит!»

Миша вмешался и вырвал блокнот у него из рук. Затем, быстро прочитав его, она спросила лучника:

«Здесь, и здесь. Кто это написал?»

Ее голос был холоден как лед. Я никогда раньше не видел ее такой.

Когда лучник дрожащими руками указал на вожака, Миша посмотрел на меня и прямо сказал:

«Бьорн, я собираюсь убить этого».

«Делай, что хочешь».

В любом случае, злить Мишу еще больше не стоило, поэтому я заставила его пропустить непристойный разговор. После этого продолжились разговоры о том, кого и как убивать в первую очередь.

«[Я позабочусь о Хароне. Меня разозлило, что он смотрел на меня свысока за то, что я лучник. Он даже не знает, что будет мертв, когда охота закончится...]»

Разговор закончился замечанием лучника. После минутного молчания Харон открыл рот.

«Так и есть... Я ничего не понимаю.»

Его первыми словами был вопрос.

«...Я сделал что-то не так?»

Сначала он искал вину в себе. Конечно, он не сделал ничего плохого. Просто этот мир был слишком жесток для такого невинного человека.

«Бион, сын Тора...»

«На самом деле, Бьорн - сын Янделя».«Понимаю. Итак, вы тот самый знаменитый человек... Хорошо. Скажи мне, Бьерн, сын Янделя, часто ли такие люди встречаются в лабиринте?»

«Довольно часто.»

Об этой стороне лабиринта на Святой земле не было сказано ни слова. Молодой воин, столкнувшийся с этим впервые, спросил:

«Тогда... что мне делать?» — как будто искренне надеясь на ответ. Как будто, если бы я сказал ему это, он бы обязательно это сделал.

И я ответил.

«Сомневайся в каждом, будь то человек или представитель другой расы. Точно так же, как я обманул их, спрячь свой топор за своей невинностью. Даже если это раздражает и немного сложно, всегда думай, прежде чем действовать».«...Я действительно могу это сделать?»

«Дело не в том, сможешь ли ты это сделать, а в том, что ты должен сделать», - твердо сказал я. - Если ты не сможешь отличить одно от другого, у тебя не будет другого выбора, кроме как вечно жить ребенком. Помнить. Если ты убьешь одного, многие другие молодые воины будут спасены.»

Услышав мои слова, Харон поджал губы.

«Понимаю. Вот почему ты...»

Казалось, он понимал мои действия.

«Итак, что ты собираешься делать? Я подчинюсь твоему выбору», - попросил я в последний раз.

Захватывать

Харон, молодой воин и сын Тарсона, только крепче сжал свой топор.

Снято!

Наконец-то он стал воином.

***

Получив грубый удар, шея лучника отлетела в сторону.

Миша, который ждал, разбудил лидера, наступив ему на пах и перерезав горло.

Оставшийся проснулся и начал молить о пощаде.

«П-пожалуйста, пощадите меня! Отныне я буду жить честной жизнью...»

«Ты хочешь сказать, что собираешься стать хорошим мародером?»

«Хороший мародер? О, да, да! Я стану...»

Я сломал ему шею.

Это ничего не изменило. Был только один способ стать хорошим мародером.

«Вот, прими зелье».

“спасибо”.

Когда уборка была почти закончена, я протянула Харону зелье, и он вылил его на рану у себя на плече.

«Почему бы тебе не налить еще?»

«Тогда все полностью заживет. Шрамы - свидетельство незрелости. Я не хочу забывать об этом».

«Как пожелаете».

Я знал, что у варваров есть привычка считать шрамы медалями, поэтому не стал ничего добавлять.

«Спасибо тебе, Бьерн, сын Янделя. Теперь я знаю, что делать дальше».

Его глаза уже были другими, чем раньше.

Увидев это, я убедился.

«Я не могу сделать это так, как можешь ты, но я разобью черепа тем, кого встречу — нет, даже если мне придется искать их самому. Кроме того, если я увижу молодого воина, я расскажу ему о том, через что мне пришлось пройти сегодня, и дам совет, как это сделал сегодня ты, ради нашего народа».

То, каким он был сейчас, казалось, могло дать понять большинству мародеров: отныне, если ты прикоснешься к варвару, тебе крышка.

http://tl.rulate.ru/book/96866/3301650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь