Готовый перевод The Empress’ Livestream / Прямая трансляция императрицы: Глава 18: Ночные незнакомцы (II) (14 лайков)

Логово бандитов заваленное труппа, свидетельствующие о быстрой и жесткой работе убийцы… молодая девушка в доме, которая утверждает, что её муж скоро вернётся.

Это намёк на то, что её муж убил всех этих бандитов? Ему только что угрожала маленькая девочка?

После долгих раздумий Фэн Ланьцзюнь ответил: "Если это так, то я не должен беспокоить хозяйку. Просто путешествовать в темноте нелегко, а мы уже два дня как блуждаем. Мы потеряли свои вещи и несколько хороших бойцов. Если бы мы сейчас продолжили наше путешествие…»

Вэй Цзинсянь стиснула зубы. Он отказывается уходить и хочет остаться?

Необходимо задержать его. Возможно, Ланьтин скоро вернётся.

Она сразу приняла решение. Она изменила свой голос и ответила: «В таком случае, вы можете остаться

Несмотря на то, что в этом месте, полно мертвых бандитов, все равно это было лучше, чем разбивать лагерь в лесу.

Охранники не возражали остаться снаружи. Они собрали хворост и соорудили костер, прежде чем поняли, что у них нет ничего для разведения огня. Они потеряли свой кремень, и их зажигалки были влажными... если они не просверлят дерево вручную, у них не будет никакого огня…

Они посмотрели на лачугу и увидели свет, исходящий из-за бумажных окон. Если они попросят огня, их же не отвергнут... верно?

«Мадам, можно одолжить у вас огня?»

Вэй Цзинсянь поджала губы. Они все еще не уходят?

Если бы у них была охрана, она бы не возражала открыть дверь. Но это был дом, полный слабых девушек. Они уже были сильно напуганы событиями этого дня, пугаясь любого звука. Как бы они осмелились открыть дверь незнакомцу?

Даже если бы эти люди не были опасны, они не открыли бы дверь ради своего целомудрия и репутации.

«Мой муж скоро вернется. Не могли бы вы подождать еще немного? Если бы мой муж вернулся, пока вы были в доме, у меня были бы неприятности.»

Вэй Цзинсянь крепко зажмурилась. Почему она до сих пор не вернулась?

Фэн Ланьцзюнь скрестил руки на груди и слегка улыбнулся. - «Незамужняя девушка называет мужчину своим мужем. Разве ты не беспокоишься о своей репутации?»

Вэй Цзинсянь сделала глубокий холодный вдох и закрыла рот обеими руками. «О нет! Меня поймали!»

Фэн Ланьцзюнь прищурился и махнул рукой. Его охранники приготовились ворваться внутрь.

В другом месте Цзян Пэнцзи возвращалась с охоты. Ее расслабленное выражение лица не продержалось долго, прежде чем оно сменилось серьезным взглядом.

Система: «… Что случилось?»

«Есть следы, и они свежие. Они не были оставлены бандитами... эта группа направляется в логово бандитов. На земле есть кровь, так что кто-то из группы ранен. Рана, вероятно, не смертельна. Судя по следам, эти люди не в лучшем состоянии... есть шесть пар следов, но их должно быть семеро… Цзин’эр и остальные все еще в хижине... О нет... мне нужно быстро вернуться.»

Взгляд Цзян Пэнцзи ожесточился, когда в ее сознании появилась цепочка текстов. Она ускорила шаг.

Ланьцу Ю Бучжэ: «Стример ты ошибся? Шесть пар следов, но человек семь?»

«Одна пару следов отличается от других. Я не думаю, что он толстый. Но следы более глубокие, значит он кого-то несёт. Думаю, у двоих раны на руках и ещё один ранен в ногу.»

Уцзянь Чжасай Е: «Неужели, я единственный, кто думает, что стример действительно хорошо? Но сегодня действительно темно… я знаю, что у вас отличное зрение, так как вы демонстрируете это нам уже как пол часа… но вы просто посмотрели на следы и пришли к этому выводу?»

Тоуду Фэйцю: «Стример впечатляет. Чтобы она не говорила… просто поверь. Я сам видел, как кое-что произошло.»

«Тут нечем хвастаться. Я говорю то, что вижу.» Цзян Пэнцзи поспешила назад и воспользовалась моментом, чтобы ответить своей аудитории.

Когда она подошла ближе к деревне, то увидела группу из семи человек, стоящих возле хижины, где были девочки. На бегу она натянула лук.

Тссс

«На вашем месте, ребята, я бы не делал того, что вы пытаетесь сделать. Если ты не хочешь умирать, отойди от этого дома сейчас же!»

Прежде чем стражники успели приблизиться к двери, мимо их носов пронеслась стрела, вонзаясь в дверном косяке.

Выражение лица Фэн Ланьцзюнь застыло, когда Цзян Пэнцзи вытащила вторую стрелу. - «Если ты не сделаешь то, что я сказал, следующая стрела попадет этому человеку в спину. Уходи!»

Положение охранников говорило о том, что мужчина, которого несли, и тощий подросток были очень важны.

Внутри хижины девочки почти плакали.

«Цзин’эр, девочки, с вами всё в порядке? Они что-нибудь сделали?»

Горло Вэй Цзиньсянь зудело от того, что она изменила свой голос раньше. Она слегка кашлянула, прежде чем громко ответила: «Ланьтин, человек снаружи ничего не сделать. Он просто хотел одолжить огонек, а я отказала.»

Цзян Пэнцзи холодно хмыкнула. Похоже, не получив, то что им нужно было, они решили прорваться внутрь.

Услышав ответ Вэй Цзинсяня, голова Фэн Ланьцзюнь начала болеть. Это был довольно неожиданный поворот событий.

Он повернулся к Цзян Пэнцзи и сложил руки вместе в знак приветствия. И произнёс извиняющим тоном: «Это действительно недоразумение. Мы не хотели расстраивать вашу жену. Просто мы хотели позаимствовать огонь на ночь. Мы надеемся, что ваша жена поймёт нас.»

Лжец!

Разве можно доверять группе странно одетых мужчин с мечами, которые стучат в дверь посреди ночи? Любой был бы настороже.

«Если ты хотел развести огонь, в других домах можно найти кремень или зажигалку. Вы могли бы сами найти их, а не пугать мою жену, - саркастически ответил Цзян Пэнцзи, приближаясь.

У Цзян Пэнцзи был пугающий вид. В одной руке она держала лук и стрелы, а в другой-дикого борова, с которого свисала вереница мертвых змей.

Фэн Ланьцзюнь оценил ее внешность в свете лачуги, прежде чем поднять бровь. - «Муж?»

Цзян Пэнцзи проанализировал подростка и пришла к выводу, что он, вероятно, был умным и обладал боевыми навыками на уровне Лю Ланьтина. Так что он был не очень хорошим бойцом и не представлял никакой угрозы.

Цзян Пэнцзи нахмурилась. Она поняла, что Фэн Ланьцзюнь угадал ее истинный пол и насмехался над ней своим замечанием.

Цзян Пэнцзи ухмыльнулся, прежде чем насмехаться над ним в ответ.

«У вас красивое лицо, Мистер. Очевидно, это не подделка, но ... ты не мылся семь дней, потому что за тобой гнались. Похоже, эти несколько дней были... беспокойными. У меня есть некоторые редкие духи, которые имеют соблазнительный аромат. Вы должны хотя бы надушиться или помыться перед возвращением.»

Фэн Ланьцзюнь: «…»

Разве жители из округа Хэцзянь, не должны быть дружелюбны и любезны?

Верные стражники выхватили свои мечи, когда Цзян Пэнцзи высмеял их хозяина, но Фэн Ланьцзюнь поднял руку, останавливая их.

«Не будь грубым. Отойди.»

Глядя на ее одежду, нетрудно было догадаться, что она не дитя фермера или охотника. Но ему было интересно, почему она бегает по ночам. Ему также показалось странным, что она так хорошо умеет охотиться. Может быть, они смогут поговорить об этом позже.

Однако, Цзян Пэнцзи, не была заинтересована им. Она остановилась у двери хижины и постучала.

«Цзин’эр, это я. Подойди к кострищу и возьми огня.»

Фэн Ланьцзюнь сложил руки вместе и сказал: «Спасибо…»

Цзян Пэнцзи ухмыльнулась: «Не стоит благодарить так быстро. Я только разведу костёр, чтобы вскипятить немного воды для еды.»

http://tl.rulate.ru/book/96862/839946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь