Готовый перевод Отброс графской семьи / Отброс графской семьи: Глава 626 – Мир больше никогда не увидит его (5)

Трое неожиданных гостей вошли в комнату, не обращая внимания на вздыхающего Альберу.

- Эй, наследный принц! Я тоже здесь! Дай мне немного печенья, если у тебя есть! Я заплачу тебе за них! Человек дал мне кучу денег на карманные расходы! Он отдал мне все, что у него было, пока был без сознания!

Все трое влезли в окно.

"... Айгу, моя голова".

Альберу схватился за голову.

Щелк. Чхве Хан закрыл окно, и показался Раон.

"Эй, наследный принц, почему у тебя болит голова? Ты не можешь заболеть! О, ты, должно быть, выглядишь более потрепанным, чем обычно, потому что ты болен!"

Уголки губ Альберу подергивались.

Кейл сел на диван со спокойным выражением лица. Он вел себя так, как будто это был его собственный дом.

"Раон. Все так выглядят, если их внезапно разбудить во время сна. Его высочество, должно быть, был очень занят, как солнце нашего королевства Роан. Должно быть, он едва нашел время, чтобы немного вздремнуть, так что это нормально, что он выглядит немного рассеянным".

Затем он ярко улыбнулся Альберу.

"Конечно, даже ваш потрепанный вид чрезвычайно сияющий, ваше высочество. Не так ли, Чхве Хан?"

Чхве Хан упорно избегал взгляда Альберу, не отвечая.

Это было из-за взгляда Альберу.

'Чхве Хан. По крайней мере, ты бы ответил мне нормально, верно?

Так говорил взгляд Альберу.

Альберу вздохнул, увидев, что Чхве Хан избегает его взгляда, встал с кровати и подошел к дивану.

"Я попросил их положить сюда кое-что на всякий случай, но я не ожидал, что это действительно понадобится".

Он поставил коробку с печеньем на стол.

"Ты действительно ворвался в мою спальню".

"Вы, кажется, странно шокированы этим, ваше высочество".

"Эй, кронпринц, вот 1 серебро! Это мое! Хе-хе!"

Хрусть-хрусть.

Жевание Раона, хрустящего печеньем, наполнило спальню.

Кейл скрестил ноги и спокойно начал говорить.

"Раон сказал, что барьер дворца довольно сильный".

"Так и должно быть, если учесть, что наш враг - Белая Звезда".

Альберу зачесал назад свои взъерошенные волосы.

"...Мы сделали так, чтобы барьер не активировался для определенных людей".

Этими людьми были надежные союзники, такие как Кейл.

Было бы проблемой, если бы их союзники не могли попасть в тронный зал в чрезвычайных ситуациях из-за барьера.

"В любом случае, почему ты здесь? Что случилось?"

Взгляд Альберу стал серьезным.

"Помнится, ты говорил мне, что завтра утром приедешь в столицу".

Однако Кейл ворвался в дом посреди ночи.

Должно быть, это что-то серьезное.

"Ваше высочество. Герцог Фредо прибыл на нашу территорию в критическом состоянии."

"Мм."

Альберу сдержал стон.

Лицо Кейла тоже было жестким.

"По словам герцога Фредо, Белая Звезда планирует провести два ритуала вызова".

"Два?"

Альберу быстро понял причину.

"Восемь скульптур. Первый ритуал должен вызвать монстров, не имеющих ранга. Что касается второго..."

Альберу нахмурился, словно не хотел даже думать об этом, прежде чем добавить.

"...это, вероятно, запечатанный бог".

"Да, господин. Он хочет снять печать".

Альберу потрогал голову, как будто от этого у него болела голова.

Запечатанный бог.

Этого бога называли злым богом или богом отчаяния.

Сам по себе атрибут бога не представлял особой проблемы.

Раз существует добро, значит, должно существовать и зло. Подобно Богу Солнца, который изгнал все расы с атрибутом тьмы, эти предполагаемые "добрые" боги тоже не обязательно были добрыми.

'Проблема в том, что он запечатан, потому что нарушил правило. Он также глубоко связан с Белой Звездой".

Альберу не нравился запечатанный бог, судя по тесту, который он дал Кейлу.

Кроме того, Альберу не нравилось все, что могло навредить его Королевству Роан, будь то монстр или бог.

"Оба ритуала вызова будут проходить в Городе Головоломок?"

Он также был крайне раздражен тем, что все эти вещи будут происходить на территории Королевства Роан.

"Герцог Фредо не смог выяснить это. Единственная информация, которую он получил, это то, что сторона Белой Звезды планирует прибыть в Пазл Сити".

На лице Альберу вдруг появилось растерянное выражение.

"Кейл".

"Да, ваше высочество".

"Почему герцог Фредо появился в критическом состоянии?"

Он увидел, как напряглось лицо Чхве Хана.

Хрусть.

Раон даже перестал грызть печенье.

В этот момент заговорил Кейл.

"Ваше высочество. Вы сказали, что дети Волка были жертвами?"

"Да."

Почему Кейл вдруг заговорил о Волках?

Племя Волков было известно тем, что от них отреклись боги.

Детей волков собирались использовать в качестве жертв для вызова 8 скульптур.

'Не может быть!'

Альберу посмотрел на Кейла после того, как в его голове внезапно возникла мысль.

На лице Кейла появилась горькая улыбка.

"Ваше высочество. Как вы думаете, Белая Звезда действительно заботится о Несокрушимом Королевстве?"

Этот ублюдок был проклят так, что все, о чем он заботился, было потеряно.

Все здесь знали об этом.

"...Я уверен, что нет".

Все, что делал Белая Звезда, было продуманным планом, чтобы обрести власть и стать королем или богом, или кем он там хотел быть.

Альберу тоже ожидал этого.

Однако его гипотеза, похоже, сильно недооценивала Белую Звезду.

Альберу начал хмуриться.

"Ваше высочество. Вот что рассказал мне герцог Фредо".

Кейл повторил то, что Фредо рассказал ему ранее.

"Мы были запасными, подготовленными к любым неожиданным ситуациям".

Альберу закрыл глаза и сказал.

"Они были заменителями, чтобы заменить Волков?"

Существа, принятые природой, но отвергнутые богами.

Волки были не единственными в таком качестве.

"Я верю, что это так".

"Ты веришь? Фредо не рассказал тебе всего?"

"Герцог Фредо снова упал в обморок после того, как рассказал мне несколько вещей".

У герцога Фредо была очень высокая температура, и он никак не мог прийти в себя. Мэри и Эрухабен вместе пытались выхаживать его после этой внезапной перемены, но они не знали, когда он сможет прийти в себя.

Именно поэтому Кейл поспешил в столицу, вместо того чтобы ждать, пока он очнется.

Кейл пожал плечами, а Альберу вцепился в подлокотник дивана.

Тап-тап-тап.

Указательный палец Альберу постукивал по подлокотнику.

В голове Альберу был беспорядок.

Несокрушимое королевство.

Свобода и раскрепощение, которые он там почувствовал, все еще живо стояли в памяти Альберу.

"Что случилось с другими вампирами? А как насчет Темных Эльфов? Ты ничего о них не слышал?"

Вампиры и Темные Эльфы.

Они были расами, которые поглощали мертвую ману, в отличие от волков, но они также были приняты природой, но избегали богов, что делало их неспособными использовать зелья из храмов.

Жертвами должны были стать эти две расы.

Это будут обычные мирные жители, которые мирно жили в Несокрушимом Королевстве.

Почувствовав взгляд Альберу, Кейл заговорил.

"Они не мертвы".

"В этом есть смысл. Ритуал вызова еще не состоялся".

Кейл достал из кармана несколько документов и положил их на стол.

"Я записал все, что услышал от герцога Фредо".

"...Я буду ссылаться на них, чтобы задать направление встречи".

Список дел, которые нужно было сделать Альберу, продолжал расти.

Однако Альберу не жаловался на это.

Только тщательная подготовка могла гарантировать мир.

"Звучит замечательно, ваше высочество. Именно поэтому я и пришел сейчас. Я подумал, что должен передать это вам как можно скорее".

"Хорошо. Я рад, что ты пришел. У нас не хватило бы времени, если бы ты пришел утром, так как встреча назначена на завтра в дневное время".

"...Простите?"

Альберу поднял глаза от документов, услышав смущенный голос Кейла.

"В чем дело?"

"...Завтра будет собрание?"

"Верно."

Выражение лица Альберу, казалось, спрашивало, что не так.

"Это большое собрание с участием представителей различных королевств для установления мира на Восточном и Западном континентах. Встреча запланирована на полдень завтрашнего дня".

Это было грандиозное собрание с весьма амбициозным названием.

"...Ваше высочество. Разве вы не сказали, что у нас будет собрание "скоро" во время нашего звонка?"

"Верно. Я сказал "скоро". Завтра в полдень. А, уже за полночь. Значит, сегодня в полдень".

"...Это скоро?"

Альберу пожал плечами.

"Это довольно срочный вопрос, и все заняты. Они все согласились встретиться в полдень, как только я сказал им, что ты придешь утром".

Раон поднял переднюю лапу.

Этим жестом он хотел показать, что у него есть вопрос.

"Эй, наследный принц! Придется ли человеку идти на встречу без еды, если она состоится в полдень? Нежный Бикрокс велел мне следить за тем, чтобы человек ел вовремя!"

"Пожалуйста, не волнуйся, Раон-ним. Я приготовлю еду для Кейла Хенитусе примерно в 11 утра".

"О! Хорошо! Я приведу человека сюда к 11 часам!"

Чхве Хан удовлетворенно улыбнулся, услышав их разговор.

Только Кейл не выглядел счастливым.

"Ваше высочество. Нет, хён Ним".

"Да?"

"Думаю, мне нужно отправиться на Восточный континент, чтобы выяснить текущую ситуацию. Могу ли я пропустить встречу?"

"А. Не беспокойся об этом. Я сообщу Королю Наемников об информации, которую привез герцог Фредо.

Патриарх Молан должен быть в состоянии собрать много информации, если ты спросишь и его тоже. У тебя есть склонность раздувать из мухи слона, куда бы ты ни пошел, поэтому, наверное, лучше попросить их двоих собрать информацию".

"С каких это пор я..."

Кейл открыл рот, чтобы пожаловаться, но его голос был заглушен голосами Раона и Чхве Хана.

Раон и Чхве Хан кивали головами в знак согласия.

"Наследный принц прав! Если нам нужно проделать отверстие в скале, человек, находящийся там, сделает так, что нам придется разрушить всю скалу!"

"Вы действительно мудры, ваше высочество".

Альберу кивнул головой в сторону этих двоих, а затем нахмурился, увидев выражение лица Кейла.

"Почему у тебя такое несогласное выражение лица?"

"...Ничего страшного, ваше высочество".

"В любом случае, это будет тихая встреча, так что вам не нужно беспокоиться о ненужном внимании. Мы избавились от всех обременительных процедур в связи с текущей ситуацией."

"Я понимаю".

Кейл встал со своего места.

"Тогда... я буду здесь к 11 утра".

"Хорошо. Ты направляешься в поместье герцога Хенитусе в столице?"

"Да, сэр. Мы заранее предупредили их, что отправимся туда".

"Хм..."

Кейл вздрогнул и повернулся к Альберу, услышав его реакцию.

Она звучала странно зловеще.

"...Какие-то проблемы, ваше высочество?"

"Мм."

Альберу на мгновение задумался, а затем ярко улыбнулся.

"Герцог Дерут казался довольно опытным. Он очень похож на тебя".

"Эй, наследный принц, разве это не значит, что герцог Дерут превратит задачу, в которой нам нужно проделать отверстие размером с иголку в скале, в задачу, в которой нам нужно разрушить скалу?"

"Хахахаха... Раон-ним, ты говоришь такие смешные вещи".

Альберу расхохотался.

Однако он не сказал, что Раон был неправ.

'Что происходит?'

Кейл начал беспокоиться.

Это зловещее чувство было таким же плохим, как то, которое он испытал, когда солдат уронил ручку и документы в тот момент, когда увидел Кейла в замке Повелителя Хенитусе.

"До свидания. Хорошо отдохните и до встречи утром. А, Мэр Обанте и Темные Эльфы сейчас ищут информацию о других Драконах, так что они должны связаться с нами в ближайшее время."

Другие Драконы могут стать очень сильными союзниками в их битве против Белой Звезды.

У Темных Эльфов и Эльфов была некоторая информация о Драконах. Они собирали имеющуюся у них информацию вместе с информацией Эрухабена, чтобы найти других Драконов.

"Да, сэр. Пожалуйста, дайте мне знать, когда что-нибудь узнаете".

"Конечно. Будьте осторожны".

Альберу подошел к окну, чтобы попрощаться с ними.

Поэтому у Кейла появилось еще более зловещее предчувствие, но он решил пока отправиться в поместье герцога.

* * *

Как только он прибыл в поместье герцога...

Здание выглядело так же, как и графское поместье, в котором он останавливался во время своей последней поездки в столицу.

Оно не стало более причудливым, потому что теперь это было герцогское поместье.

- Мы в нашем доме в столице!

радостно воскликнул прозрачный Раон.

- Все точно так же!

От дома, который совсем не изменился, исходило ощущение привычности и покоя.

"...Боже мой!"

Однако Кейл остановился и заморгал.

- Человек! Герцог Дерут услышал о твоем приезде и вышел поприветствовать!

Сейчас была середина ночи.

Хотя резиденция выглядела так же, как и раньше, вокруг стояли волшебные лампы, от которых было довольно светло.

Казалось, что сейчас середина дня.

Кейл увидел улыбающегося герцога Дерута, идущего к нему. Казалось, он был полон эмоций, а его шаги становились все быстрее.

Он уже почти бежал, приближаясь к Кейлу.

Но Кейл стоял неподвижно, как статуя.

В этот момент он услышал растерянный голос Раона.

- Человек, герцог Дерута собирается на войну или что-то в этом роде? Он собирается захватить соседнее королевство?

"...Я знаю это?"

Позади бегущего герцога Дерута...

Он увидел группу людей, собравшихся у ярко освещенного входа в здание.

Это были не солдаты.

В этом-то и была проблема.

Все они казались сильными мечниками и магами.

Они не были очень сильными, как Розалин и Чхве Хан, но все они казались выше среднего.

'Откуда, черт возьми, он взял всех этих сильных людей?'

Эти люди были расставлены по всему зданию.

Кейл огляделся.

Это был район с домами для знати.

В других домах тоже горел свет, хотя ни один из них не был освещен так ярко, как поместье Хенитусе.

Клик. Щелк.

Люди открывали окна и смотрели в сторону Кейла.

У Кейла было сильное чувство, что он не сможет тихо войти в свой дом.

"...Кейл!"

"Отец."

Герцог Дерут стоял перед Кейлом.

Он мог только смотреть на живого Кейла со слезами на глазах, настолько переполненный эмоциями, что не мог даже обнять его.

"...Я так счастлив, правда..."

В отличие от Дерута, который не мог нормально говорить, Кейл хотел что-то узнать.

Он указал за спину Дерута.

"Отец, кто они?"

Кейл заметил, как изменилось выражение глаз Дерута в тот момент, когда он задал этот вопрос.

Его взгляд был полон гнева и непоколебимой решимости.

"Кейл. Никто не сможет тронуть семью Хенитусе или граждан нашей территории".

Глоток.

Кейл снова спросил, чувствуя непонятную нервозность.

"...Так кто же они? Они кажутся довольно сильными".

"Именно так. Они сильные люди. Большинство из них свободны и не имеют королевства, которому служат".

"Как ты собрал таких людей?"

"А! Ты хотел знать, как я собрал их здесь".

Твердый взгляд Дерута исчез, и теперь он улыбался.

"А как же иначе? Я нанял их! Они все пришли, когда я сказал им, что буду платить в 10 раз больше основной зарплаты и что контракт рассчитан всего на 6 месяцев! Хахахаха!"

"...В 10 раз?"

"Да! Кейл, просто доверься своему отцу! Я соберу всех сильных личностей по всему Западному континенту! Хахахаха!"

'...Сколько у него на самом деле денег?'

Кейл хотел спросить, но не мог заставить себя сделать это.

На это была простая причина.

- Человек, человек!

Раон срочно протянул руку к Кейлу.

- Там дракон!

'Что?'

- Человек, в твоем доме! Среди этих людей есть Дракон!

Среди людей, нанятых герцогом Дерутом, был Дракон.

- Дракон притворяется слабым!

'Что?'

- Он улыбается, как хулиган, глядя на нас!

Дракон пришел, чтобы найти их самостоятельно.

http://tl.rulate.ru/book/96858/2330309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь