Готовый перевод Tate no Yuusha no Nariagari (WEB) / The Rising of the Shield Hero (WEB) / Восхождение Героя Щита (Web Novel) (не ранобэ версия) / The Reprise of the Spear Hero / Перерождение Героя Копья: глава 156 - Сбывшаяся мечта

Глава 156 - Сбывшаяся мечта

Расставшись с Лисией и Фиро, мы с Рафталией направились к Работорговцу.

В конце переулка мы увидели большой Колизей.

Перед этим каменным куполообразным зданием стояли на страже крепкие мужчины.

Глядя на людей, стоящих в очереди, это место кажется довольно популярным.

«Сюда, пожалуйста» (Работорговец)

Подойдя к заднему входу, Работорговец тихо сказал что-то охранникам.

Мужчины расступились и позволили нам пройти.

«Снаружи это просто Колизей, но в подвале происходит продажа рабов. О да» (Работорговец)

«Хo ~ ...» (Наофуми)

«Ну, в этой стране большинство колизеев такие. Товары различаются в зависимости от торгового союза. О да» (Работорговец)

«А как насчёт твоего бизнеса?» (Наофуми)

«Излишне говорить, что я в основном занимаюсь работорговлей» (Работорговец)

Торгует людьми и полулюдьми...

Пройдя немного, мы добрались до лестницы и начали спускаться вниз.

Откуда-то сверху доносился шум битвы и радостные возгласы.

Колизей, кажется, довольно популярен.

«Над нами сейчас наемники и рабы... но у нас в Колизее также есть и монстры. О да» (Работорговец)

«А у тебя похоже много дел» (Наофуми)

«Из-за этого я отказался от всех поединков в этот день. Но там ещё будет соревнование по поеданию на скорость. О да» (Работорговец)

«Я хочу, чтобы Фиро приняла участие» (Наофуми)

Это стоит того, чтобы посмотреть, как далеко может зайти аппетит этого монстра.

Бесплатная еда и призовые деньги.

Что ж... Интересно, есть ли штраф за проигрыш?

«На это было бы интересно посмотреть. Может быть, это как-то можно устроить. О да» (Работорговец)

Работорговец своими пальцами подал странный знак толстому мужчине. Тогда я просто поверю тебе на слово.

«А ещё было бы хорошо, если бы Герой Щита поучаствовал в состязании по выпивке, иначе кое-кто заподозрит, что ты самозванец» (Работорговец)

«Стать знаменитым здесь - это одно, но ......» (Наофуми)

Способный съесть ягоды Лукоры, я должен быть в состоянии выиграть ... но в тот момент, когда я их ем, людей вокруг меня тошнит. Я не хочу есть в такой обстановке.

Кроме того, я не уверен, насколько хорошо я могу справляться с опьянением.

Герой Щита, отравившийся до смерти из-за того, что слишком много пил, это было бы не смешно даже в шутку.

Во-первых, на самом деле я не пью так много, так что этого не должно случиться.

«И? Мы ещё не пришли?» (Наофуми)

«Мы уже почти на месте» (Работорговец)

Сказав это, мы сошли с лестницы в каменный коридор и показались многочисленные клетки.

Здесь было больше клеток, чем в шатре работорговца. Внутри клеток бесцельно слонялись рабы-люди и полулюди.

Внутри этой тюрьмы виднелась небольшая комната. Там нас уже ждали крепкий парень и торговец.

«О ... Мелромарк-» (дядя работорговца)

«Д-дядя ...» (Работорговец)

У меня в глазах двоится. Этот человек ... счастливо обнимает работорговца в воссоединении семьи.

В то время как Работорговец - странный джентльмен, одетый в сложный фрак и солнцезащитные очки большого размера, дядя работорговца имел такое же телосложение и почти такое же лицо. Единственные отличия - фрак и очки.

«Наофуми-сама, неужели мои глаза меня обманывают?» (Рафталия)

«Какое совпадение, мои тоже» (Наофуми)

Семейный бизнес - это одно, но почему они так похожи?

Опасно. Мне почти захотелось посмотреть, как это будет выглядеть, когда вся семья соберется вместе. Это было бы похоже на какой-то-то извращенный сон, ставший явью.

В аниме, которое я смотрел, был похожий семейный бизнес сестер, управляющих лечебными учреждениями...

В любом случае, если бы они были одеты одинаково, вы не смогли бы их различить.

«Пока мы здесь, я хотел бы представить Героя Щита моему дяде. О да» (Работорговец)

«Неужели тот самый Герой Щита. Какое странное выражение лица и глаз… я вот-вот влюблюсь. О да» (дядя работорговца)

«Останови его.» (Наофуми)

Тьфу. У меня действительно мурашки бегут по коже. Я хочу уйти отсюда как можно скорее.

Однако, чтобы вернуться с пустыми руками, я бы разозлился, поэтому я стараюсь сохранять терпение и не позволять своим ногам отступать.

«Судя по твоему голосу, ты умеешь обращаться с рабами... Я в восторге. Не хотите ли вы жениться на моей дочери?» (дядя работорговца)

Я попытался представить женщину, похожую на работорговца.

«Дай мне передохнуть ...» (Наофуми)

«Эй! Вы позвали Наофуми-сама только для того, чтобы сказать такие глупости?!» (Рафталия)

Рафталия сердито ответила.

Она ведь ищет товарищей из своей деревни. Понятно, почему она так злится.

Пожалуйста, рассердись ещё сильнее, чтобы он прекратил свои идиотские шутки.

«Хахаха, это была шутка!» (дядя работорговца)

«Дядя плохо обращается с людьми». (Работорговец)

«Не так плохо, как ты.» (Дядя работорговца)

Они вместе рассмеялись.

Жутко...

«Вернёмся к нашему разговору» (Наофуми)

«О, верно. Какие товары предпочитает Герой Щита?» (Работорговец)

«Что, прямо к делу? Я хотел ещё больше углубить дружбу между мной и Героем. О да» (дядя работорговца)

«Всё зависит от дяди. О да» (Работорговец)

О да, о да, о да, о да... Как долго будет продолжаться игра с вопросами и ответами?

Это действительно утомляет. Может всё-таки свалить?

«Хмм ... с тех пор как ты сказал мне, что он из тех людей, в которых можно влюбиться, мне стало интересно, каков он на самом деле. Теперь я понимаю» (дядя работорговца)

«Как я могу быть таким очаровательным!?» (Наофуми)

В конце концов, я не понимаю смысла слов дяди работорговца.

Причина в том, что независимо от того, что я делаю, он всегда говорит об этом положительно.

Но, с другой стороны, мне всегда приходится беспокоиться о том, что происходит за моей спиной.

«Фуфуфу ... куда бы ты ни пошёл, тебя окружает зловещая аура. О да» (Работорговец)

«Я что-то вроде воплощения зла?» (Наофуми)

«Нет, нет, это ваше качество как рабовладельца. Это привлекает наши глаза» (дядя работорговца)

«Этот человек вместо того, чтобы заставлять своих рабов работать под страхом смерти, обладает такой харизмой, которая заставляет его рабов сражаться за него насмерть» (Работорговец)

Старший брат ~ еда ~.

Мастер ~ еда ~.

Герой Щита ~ еда ~.

Почему я вдруг подумал о том, чтобы накормить этих парней?

Это вы называете харизмой?

...Что-то я задумался, надо вернутся к делу.

«Хмм, если дело дойдет до этого человека, давай притворимся, что этой истории никогда не было» (Работорговец)

«Чего?» (Наофуми)

«Нет-нет, не обращай внимания. О да» (Работорговец)

«Что-то случилось? О да» (Дядя работорговца)

«Вообще-то…» (Работорговец)

Оба работорговца начали перешёптываться.

А? С каким из них мы сюда пришли?

«Шируру ...»

Я ничего не мог разобрать.

О чём они говорят?

«Понимаю, конечно, но отказываться в такой момент. О да» (дядя работорговца)

«О чём ты?» (Наофуми)

«Как насчет того, чтобы попробовать?» (дядя работорговца)

«Вот так, это будет вполне убедительно» (Работорговец)

«Послушайте.» (Наофуми)

Работорговцы засмеялись, глядя на меня. Хватит уже.

«Ну что ж, тогда, пожалуйста, пойдем в эту сторону» (дядя работорговца)

Дядя работорговца повёл нас за собой.

Мы просто последовали за ним.

О чём, чёрт возьми, они говорили?

«Сюда, пожалуйста.» (дядя работорговца)

Таким образом, мы начали рассматривать клетки, увиденные ранее.

Похоже, что в этой клетке в заплесневелом углу сидела женщина получеловек.

У неё была смуглая кожа и довольно приятное лицо.

Её тело довольно большое.

С такой большой грудью её можно было бы назвать невероятно красивой женщиной... так ведь?

У неё также были довольно приятные черты лица.

Но, даже так, она не рабыня, которую я ищу.

«Меня не интересуют рабы для секса» (Наофуми)

«Нет-нет, даже среди различных полулюдей эта довольно сильна в битвах» (дядя работорговца)

«Неужели?» (Наофуми)

Почему-то он замахал руками с деловой улыбкой на лице.

Меня почему-то пробирает озноб.

Эта рабыня...

У неё такое лицо, что мне невольно захотелось ударить по нему.

Нет, с этим будет много проблем.

«Она, наверное, слишком дорогая. Мне такие не нужны» (Наофуми)

После моего ответа рабыня сделала угрюмое лицо.

«Нет-нет, я сделаю тебе довольно выгодное предложение» (Работорговец)

«Даже так ...» (Наофуми)

Почему-то мне это не нравится. Или, проще говоря, я не хочу делать её своей рабыней.

Даже будучи рабыней, если позже я снова во что-нибудь попадусь, её сходство с Ссукой слишком велико.

«Хотите посмотреть на следующего раба?» (Работорговец)

«Ах да, моя вина, но я вынужден отказаться от этого» (Наофуми)

«Почему!?» (рабыня)

Рабыня закричала.

Неужели это задело её гордость?

Я не понимаю позорного поведение этой секс-рабыни.

«Ты просто не в моём вкусе. Вот и всё» (Наофуми)

«Педофил!» (рабыня)

Кричи столько, сколько хочешь. Однако, пока я этим занимаюсь...

Я свирепо посмотрел на дядю работорговца.

Он быстро ускользнул из моего поля зрения.

«Педофил… Как будто она знала обо мне заранее, разве нет?» (Наофуми)

После моего ответа дядя работорговца плотно закрыл рот руками.

Как я и думал, за этим должна стоять какая-то причина.

Тем не менее, если смотреть на меня объективно, все рабы, которых я купил, были детьми, и большинство из них - женщины.

Хотя это всего лишь совпадение, в последнее время меня это начинает беспокоить.

«Хм, Наофуми-сама? На каком языке она там говорит?» (Рафталия)

«А ты не знаешь?» (Наофуми)

«Нет» (Рафталия)

Я почти забыл, что у Щита была функция перевода. Поскольку кажется, что в этом мире было много языков, весьма полезно, что щит, переводит их все. Для меня все слова слышатся на разговорном языке Мелромарка ... кажется, что это язык, на котором говорят в странах, где много людей.

Может быть...

«Ну, тебе не нужно беспокоиться об этом» (Наофуми)

«Ну почему же!? Почему ты отвергаешь меня?!» (Рабыня)

Таким образом, мы продолжили следовать за дядей работорговца, игнорируя эту фейковую рабыню.

http://tl.rulate.ru/book/96815/759284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь