Готовый перевод Bringing the Nation's Husband Home / Идеальный муж и я или как украсть 55 поцелуев: Глава 54: Воспоминания о молодости ч.2

Не то чтобы Цяо Аньхао не уставала, но знание того, что она будет учиться в одном классе с Лу Цзиньнянем, придавало ей силы продолжать учебу.

Она упорствовала и была вознаграждена удивительно хорошими оценками на экзамене, который определял ее класс. Все учителя были потрясены и назвали ее черной лошадью.

Как она и хотела, она успешно поступила в первый класс по естественным наукам.

Однако только потом она поняла, что Лу Цзиньнянь плохо сдал экзамен, попав в третий класс.

Так мечты Цяо Аньхао были разрушены... Она стала одноклассницей Сюй Цзяму, а Цяо Анься перешла в третий класс по искусству.

Все ее друзья были счастливы видеть ее успехи, но она могла только принудительно улыбаться, чтобы принять их благословения. После этого она спряталась в небольшом лесу за учительским корпусом и проплакала до сумерек.

Несмотря на то, что она была расстроена, она знала, что результат останется неизменным. Тот факт, что они не были одноклассниками, был реальностью, которую она не могла изменить. Как и в первом классе, она продолжала тайно наблюдать за ним издалека.

Девочки из третьего класса значительно отличались от девочек из первого класса. Третьеклассницы не заботились об учебе, и если им кто-то нравился, они шли на все. Каждый раз, когда Цяо Аньхао проходила мимо третьего класса, она видела Лу Цзиньняня, окруженного группой девушек, которые, казалось, пытались привлечь его внимание. Несмотря на то, что он всегда сохранял холодное выражение лица, игнорируя их присутствие, Цяо Аньхао не могла избавиться от чувства ревности. Горечь часто глодала ее весь день, делая ее угрюмой.

Несколько раз Цяо Аньхао видела, как Лу Цзиньнянь разговаривал с девушкой после школы либо у ворот, либо на автобусной остановке неподалеку. Она узнала в ней президента своего класса, которая участвовала в многочисленных школьных сообществах. В то время Цяо Аньхао чувствовала себя так, словно в ее сердце вонзили кинжал, боль была такой невыносимой, как будто мир вот-вот рухнет.

Когда она была дома, она пыталась расшифровать и проанализировать их отношения.

Не то чтобы у Цяо Аньхао и Лу Цзиньняня не было хороших воспоминаний. Например, на втором году обучения был случай, когда она так сильно болела во время месячных, что ее лицо стало бледным, как простыня, и ей пришлось использовать стену в качестве опоры, не в силах продолжать идти. Тогда он поддерживал ее до самого кабинета медсестры.

Даже сегодня она отчетливо помнит события того дня. Она лежала на кровати в кабинете медсестры, а он сидел на стуле у окна и читал книгу. Они не разговаривали, но тепла, которое она чувствовала, было достаточно. В тот момент ей казалось, что она владеет всем миром.

Но в конце концов они все же завели светскую беседу. Это произошло потому, что девушка, которую она несколько раз видела разговаривающей с Лу Цзиньнянем, случайно зашла в кабинет медсестры, чтобы купить пластыри, а затем подошла, чтобы завязать разговор.

http://tl.rulate.ru/book/96719/1489975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь