Готовый перевод Transcending the Nine Heavens / За чертой Девяти Небес: Глава 148

148. Проблеск ледяного света, освещающий долину тьмы

- Как проходит обучение нашего сокола-почтальона? - спросил Чу Ян. Эта часть подготовки павильона была очень слабой, и Чу Ян взялся за ее улучшение с момента своего назначения министром. Но до сих пор они смогли найти только несколько быстрых птиц. Невидимые Соколы были, конечно, недостижимой целью.

Это продолжало беспокоить Чу Яна. По сравнению с Невидимым Соколом, Огненный Сокол не мог прятаться, но в скорости почти не уступал.

- Господин, первая группа Огненных Соколов готова к использованию, - ответил Чэн Цзыан.

- Хм, пока не отдавай никаких приказов остальным. Им не нужно ничего делать, пусть ждут моих приказов. Когда придёт время сделать ход, я сразу скажу что делать, - медленно сказал Чу Ян.

Пока он говорил, его глаза неотрывно смотрели на юг. Он подумал про себя: "Как может быть, что Диу Цинжоу еще не подумал о способах спасти Тан Синьшэна? Этот мастер уровня Короля уже здесь. И это однозначно только первая волна. Его первым приоритетом было убийство, а уже затем - оказание поддержки".

Интересно, знает ли Диу Цинжоу о том, что я позаботился о его мастере. Как бы он на это отреагировал? Если бы он захотел спасти Тан Синьшэна, кого бы послал сюда? И сколько?

- Скорее отдайте приказ! Обыщите весь город и схватите сильно раненого человека! - затем Чу Ян описал внешность Инь Уфа и продолжил: - Пусть художник скорее составит портрет, нам нужны объявления, чтобы схватить этого человека! Если он жив, я хочу увидеть его! Если он мертв, я хочу увидеть труп!

- Есть! - Чэн Цзыан безоговорочно подчинился и вышел.

Чу Ян вздохнул и посмотрел на западную часть неба. Кроваво-красное солнце медленно утопало за горизонтом. Оно будто предвещало грядущее кровопролитие.

Люди Хэй Мо после такого точно не уйдут.

Чу Ян еще немного поработал и вернулся в Павильон Небесного Оружия.

Когда он собирался уйти У Цяньцянь не могла поверить, что его раны исцелились. Она тщательно его осмотрела и согласилась отпустить. Но ее прекрасные глаза были полны удивления. Как он мог так быстро оправиться от таких серьезных травм?

Не слишком ли это быстро? Что за волшебное лекарство дал ему доктор Ду Шицин?

Когда Чу Ян вернулся в павильон, маленькая девочка с нетерпением ждала его.

Сейчас дядя Мо Чэнъю был для нее занудным стариком. Чу Ян был самым лучшим. Мало того, что каждый раз по приходу домой он приносил ей игрушки, он еще одаривал ее ценными вещицами.

Состояние Мо Чэнъю значительно улучшилось. Он уже не выглядел таким изможденным как раньше. На его лице появился живой румянец.

Это означало, что лекарство, которое дал ему Чу Ян, помогло. Но от этого он стал еще более угрюмыми постоянно вздыхал.

"Я чувствую себя лучше. Скоро мне придется отвести Цинву обратно в семью. Как только они узнают, что три меридиана повреждены, как они отреагируют?"

"Как они отнесутся к этому ребенку, за которым я присматривал с самого рождения?"

Учитывая бессердечие клана Мо, Мо Чэнъю мог представить, какой приём получит Мо Цинву по возвращении. Хотя у него на руках был козырь - божественная сабля, которую принёс Чу Ян - он все равно не питал больших надежд.

Больше всего Мо Чэнъю боялся, что эту саблю просто отберут члены клана. Хотя он дал Чу Яну клятву, он не был уверен в том, что сможет ее сдержать.

Позволит ли клан такому драгоценному оружию попасть в руки неполноценного ребенка? Всякий раз, когда он думал об этом, Мо Чэнъю тяжело вздыхал.

Хотя Чу Ян был смышлёным, но он не был родом из клана. Поэтому ему никогда не понять, какое значение имеет одно лишь слово "клан" для всех его потомков.

"И что насчет молодых мастеров, которые были вместе с нами? Я не знаю где они сейчас."

- Старший боевой брат Мо! - Чу Ян с Мо Цинву на руках подошел к нему, чтобы поприветствовать. Девочка, одетая в красное, держала в руке фрукты в карамели и с удовольствием их облизывала.

- Брат Чу! - Мо Чэнъю натянуто улыбнулся. - Почему ты сегодня в таком хорошем настроении?

- Есть причины, и если я расскажу вам, вы тоже будете в хорошем настроении! - улыбнулся Чу Ян. - Позвольте сообщить вам одну хорошую новость. Король меча из клана Хэй Мо и еще один неизвестный мастер уровня Короля вступили в бой. Король Меча был серьезно ранен, ни одной целой кости. А из шести его подчиненных двое умерли и шесть были также тяжело ранены.

- Кто этот мастер уровня Короля? Насколько он ранен? - с беспокойством спросил Мо Чэнъю. Его первой реакцией на эту новость было не ликование, а беспокойство за мастера. По его подсчетам, неизвестный мастер мог быть из его собственного клана!

Его беспокойство за братьев было сильнее, чем радость от поражения противника.

Чтобы добиться такого результата, мастер уровня Короля должен быть как минимум второй ступени или выше. В противном случае им пришлось бы сражаться до последнего вздоха друг друга. Мо Чэнъю подумал, что три мастера уровня Короля, которые путешествовали вместе с ним, были не выше второй ступени. Поэтому, услышав эту новость, как он мог не беспокоиться?

Чу Ян молча кивнул. Этот Мо Чэнъю был преданным человеком, раз в первую очередь он волновался о своих братьях.

- Этот мастер уровня Короля принял на себя семь или восемь ударов. Каждое ранение было сквозным. Пока он пытался защитить свои слабые места, его шансы на выживание были очень малы, - медленно сказал Чу Ян.

- Ааа, - Мо Чэн Ю ударил кулаком о землю. Ему тяжело было это перенести. - Интересно, кто из братьев это был...

- Этот мастер уровня Короля не из вашего клана, - сказал Чу Ян и улыбнулся. - Он убийца из Великой Чжао, человек из подразделения Золотых Всадников. Он пришел убить меня. Просто он попался на мою уловку.

- В самом деле? Хахаха... - Мо Чэнъю воспрянул духом. Он невольно повеселел и вдруг произнес: - Эй, это неправда. Зачем мастеру пытаться тебя убить? Но еще удивительней, как мог мастер уровня Короля так ошибиться? В этом нет смысла.

- Конечно, не без причины, - загадочно ответил Чу Ян и улыбнулся. Затем он сменил тему. - Думаю, для вашего полного выздоровления понадобится еще несколько дней.

- Больше всего меня беспокоят мои меридианы. Они все еще заблокированы. Чтобы очистить их и восстановить силы, мне понадобится еще полмесяца, - безрадостно ответил мужчина.

- Ничего страшного. Не нужно спешить, оставайтесь здесь столько, сколько нужно, - подбодрил Чу Ян. Оба взглянули друг на друга и рассмеялись. Они прекрасно понимали, чего хочет собеседник.

Чем дольше Мо Чэнъю не мог восстановиться, тем дольше Мо Цинву оставалась с Чу Яном. Именно этого он и желал.

- Сегодня еще есть время. Я вспомнил два полезных движения сабли, и хотел бы научить им Сяову, - улыбнувшись, сказал Чу Ян. - Эти шаги может и не последовательные, всего лишь фрагменты, но сила удара не слабая. Они, конечно, не сравнимы с техниками вашего клана, но рассматривайте это как жест искренности с моей стороны.

Выражение лица Мо Чэн Ю стало более серьезным, и он торжественно ответил: "Спасибо, брат Чу".

На сегодняшний день мастера боевых искусств ценили свои техники, как свои жизни. Они всегда боялись, что, научив кого-то своей технике, они позволят врагам узнать о своих недостатках. Помимо учителей и родителей, редко кто передавал свои уникальные методы другим.

Хотя Мо Чэнъю считал культивацию Чу Яна низкой, а самого Чу Яна неспособным на достойные боевые движения, его образ мышления был весьма необычным.

Техника сабли, которой хотел научить Чу Ян, на самом деле была первым движением Меча Девяти Бедствий: проблеск ледяного света, освещающий долину тьмы.

Чтобы это движение подошло для сабли, Чу Ян изменил его, разделив на два разных движения. Одно для защиты, а другое для нападения. Хотя для меча они были довольно слабыми, в паре с саблей можно было добиться немалой мощи.

Если применять его для защиты, и разница в силе будет небольшой, то безопасность Мо Цинву будет гарантирована.

Чу Ян забрал Мо Цинву на тренировку, и Мо Чэнъю остался один, погруженный в свои мысли. Эта техника сабли… Чу Ян ясно дал понять, что обучит ей только Мо Цинву, поэтому даже Мо Чэнъю, телохранителю девочки, не было позволено за ними наблюдать.

Mo Чэнъю думал: "Этот Чу Ян заставил подразделение Золотых Всадников отправить мастера уровня Короля для его убийства. Его значение для Железного Облака должно быть очень велико. Но кто же он? Может, из знати?"

Хотя Чу Ян спас ему жизнь, он почти ничего о нем не знал.

Через какое-то время озадаченный Мо Чэнъю резко встал. Он всегда считал, что Чу Ян во всем слишком баловал Мо Цинву, но сегодня он впервые был так удивлен.

Чу Ян был строг с Мо Цинву. Его суровость была сравнима с его милостью.

- Неправильно. Разве можно так держать саблю? В этом движении нужно направить кончик сабли наружу. Еще раз!

- Еще раз, глупая! Пробуй снова. Отработай это движение десять раз.

- Почему ты не запоминаешь? Что с тобой не так? Сабля такая легкая, но ты до сих пор не можешь крепко ее держать? Ты что, не поела?

- Какая же ты глупая. Быстрее. Тебе запрещено плакать.

- Если упустишь саблю или снова забудешь движение, я тебя ударю.

*хлоп, хлоп*

- Уууу....

- Тебе нельзя плакать. Продолжай практиковаться.

- Ты глупее свиньи!

Раздался пронзительный крик Чу Яна и всхлипы юной госпожи. Сердце Мо Чэнъю больно сжалось, он был весь на иголках и зашагал взад и вперед по комнате. Почему юная госпожа всё это терпела?

Чу Ян тоже этого не хотел. Но Мо Чэнъю восстанавливался так быстро, что возвращение девочки в клан было совсем не за горами.

Когда они вернутся домой, Мо Цинву придется столкнуться с суровой реальностью. Трудно обойтись одной саблей без каких-либо способностей. Если бы он мог научить Мо Цинву этим шагам, ей было бы чем защищаться. Это помогло бы ей в нужный момент. Если бы кто-то посмотрел на нее свысока, или если в клане началось бы состязание... эти движения сделали бы ее непобедимой!

Это единственное, что Чу Ян мог для нее сделать. Время было не на их стороне. Если она не научится за несколько дней, по ее возвращении в клан все изменится.

Поэтому Чу Яну приходилось быть строгим. Ему самому было больно, но он не подавал виду. Его лицо было холодным и беспристрастным как лед.

Через некоторое время Мо Чэнъю, наконец, не сдержался. Он выбежал наружу и сразу заметил Мо Цинву, которая умывалась слезами. Не скрывая своего огорчения, он обнял ее: "Юная госпожа, вы устали? Хотите, чтобы я его избил?"

- Не надо, - Мо Цинву неожиданно покачала головой. Хотя ее глаза были полны слез, она уверенно произнесла: - Брат Чу желает мне только добра.

Ее слова одновременно обрадовали и испугали мужчину: "Госпожа, вы повзрослели!"

*********

Ночь промелькнула незаметно, а вслед за ней настало утро.

Но в особняке премьер-министра Диу Цинжоу с самой полуночи и до сих пор прибывали и уходили толпы людей.

http://tl.rulate.ru/book/96706/89748

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Это тебе спасибо за перевод! Скорость скоростью. У нас есть качество!
Развернуть
#
Спс
Развернуть
#
Спасибо!!!)))
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь