Готовый перевод Transcending the Nine Heavens / За чертой Девяти Небес: Глава 95

95. У Озера Изумрудного Потока

После случившегося в Павильоне Бутянь, Чэн Цзыан сразу же отправился в секретный туннель. Он на всех парах помчался в поместье принца. Он доложил обо всем в кратчайшие сроки и как можно скорее вернулся обратно. Весь этот процесс не занял даже пятнадцати минут!

И все же Чу Ян обо всем узнал, он уже ждал его на месте. Даже если бы Те Бутянь тайно предупредил Чу Яна, он не смог бы появиться так быстро!

Чэн Цзыан вдруг понял: у юноши перед ним ум был словно глубокое море. От него ничего нельзя скрыть!

Хоть он ничего не сказал, но он точно пришел искать меня.

"Ваше местонахождение у меня как на ладони. Не стоит совершать ошибки, иначе пожалеете!" - вот что значили его слова.

Глядя вслед уходящему Чу Яну, Чэн Цзыан глубоко вздохнул.

Прогуливаясь под ночным ветерком, Чу Ян почувствовал прилив сил и бодрости. Он всегда наблюдал за Чэн Цзыаном, так как был уверен, что тот является представителем принца в павильоне.

Чэн Цзыан, возможно, и был экспертом высокого уровня, но он не подходил на роль лидера. В крайнем случае он мог дослужиться до главы павильона благодаря своей силе и надежности.

Те Бутянь не позволил бы чужому человеку сидеть на должности главы павильона. Кроме того, хотя Те Бутянь был основателем, у него не было никаких обязанностей. На самом деле его должность руководителя была лишь номинальной.

Всё благодаря тому, что Те Бутянь доверял Цзыану.

Чу Ян бы уверен, что Те Бутянь не оставил бы павильон на произвол судьбы. Именно поэтому, увидев, что Чэн Цзыан исчез после собрания, Чу Ян сразу понял куда тот направился.

В конце концов, Павильон Бутянь претерпел столь большие изменения, он должен был немедленно сообщить об этом принцу!

Поэтому Чу Ян сразу же пошел в комнату Чэн Цзыана и стал ждать.

Чу Ян чувствовал неприятный осадок. Он хотел иметь полный контроль над павильоном, без каких-либо информаторов в своих рядах. Тревожное чувство, вроде этого, было не слишком приятным. Но все же избавление от Чэн Цзыана выходило за рамки его возможностей. Поэтому Чу Ян решил просто ему пригрозить, чтобы максимально надавить на чиновника.

«Хорошо, что у принца есть свои люди, но это моя территория! Будь вы драконом, вам все равно придется свернуться в калачик; будь вы тигром, вам все равно придется поклониться! Без моего разрешения вы не смеете ничего сделать!»

«Не думайте, что, заручившись доверием принца, вы сможете делать все, что захочется. Пока я хозяин этого места, это - моя территория!»

Чу Ян хмыкнул и залился свирепым и отвратительным смехом. Этот ужасающий звук был подхвачен ночным ветром ... В доме рядом с дорогой где неустанно плакал ребенок, воцарилась тишина…

После возвращения на Озеро Изумрудного Потока Чу Ян, даже со всем своим нечеловеческим хладнокровием, был полностью ошарашен развернувшимся зрелищем!

Вокруг озера возвышалась крепкая стена, блокировавшая все, что было внутри. Озеро Изумрудного Потока было известно своим умиротворяющим действием, но теперь среди ночи оттуда доносился шум строительства.

Весь процесс контролировали многочисленные мускулистые прорабы со своими кожаными кнутами. В центре озера была беседка, где неподвижно стоял Гу Дусин, скрестив руки на груди. Его взгляд был холоден, как лезвие. Он наблюдал за всей окрестностью.

Хотя ничего не делал, одно его присутствие делало атмосферу вокруг озера зябкой и промозглой, как в конце осени.

На полу беседки был какой-то беспорядок. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это сваленные в кучу люди. Они не были мертвы, но и живыми их трудно было назвать. Кто-то из них стонал, но никто не смел кричать вслух.

Один из них застонал слишком громко, и Гу Дусин холодно,закричал: "Шумно!"

«Бам …» Половина куска черепицы упала с крыши и ударила по ране на ноге человека. Болезненные стенания усилились. Этот человек хотел разрыдаться, но не осмеливался поднять шум. Он подавил приглушенные стоны.

Все вокруг него задрожали от страха.

Ошеломлённый Чу Ян подбежал ближе. Он хлопнул себя по голове и сказал: "Это все моя вина... Я не дал Гу Дусину ясно понять, что нужен был только центральный остров. Этот парень захватил все озеро!

- Ты вернулся? - Гу Дусин выплыл из павильона словно облако и приземлился перед Чу Яном. За исключением той попойки, когда его лицо было немного дружелюбным, трезвый Гу Дусин был больше похож на бездушного трупа.

- Это ты сделал? - Чу Ян указал на окрестности.

- Да. Я взял на себя все Озеро Изумрудного Потока, - холодно сказал Гу Дусин. - У нас много денег, и нам нельзя медлить, поэтому я нанял все строительные команды с округи.

Чу Яна пошатнулся.

- Что с ними случилось? - он указал на людей с переломанными конечностями.

- Такая мелочь не стоит внимания, - спокойно сказал Гу Дусин. - Я слышал, что эта земля принадлежала каким-то чиновникам. Это их люди. В основном слуги и тому подобное. Я отпугнул всех, кто хотел устроить бунт, и многих послал куда подальше, - Гу Дусин закатил глаза и холодно добавил: - Всего лишь несколько чиновников, которые посмели мешать нашей работе.

Чу Ян вытер лоб и осторожно спросил: "Ты убил кого-нибудь?"

В душе он молился, чтобы этот человек не перебил слишком много народу. Если бы это было так, то замести его следы было бы трудно. Если бы за это взялся сам принц, то это было бы чересчур. Убийство нескольких людей - это не шутки.

Он осмотрелся и увидел множество покалеченных людей. Что касается трупов... там, кажется, не было ни одного.

- Не волнуйся. Я знаю когда остановиться, - после этих слов Чу Ян немного расслабился. Тем не менее, у него едва не подкосились ноги, когда Гу Дусин продолжил: - Я убил только дюжину людей. Не велико дело, но оставлять трупы здесь это плохая примета, поэтому я перетащил их подальше.

Чу Яна задрожал и его лицо помрачнело. Наконец, он поднял большой палец вверх: "Ты действительно безжалостный!"

- Слабость не делает из мужчины джентльмена; без жестокости не было бы великих людей! - ответил Гу Дусин. - В этом мире выживают только жестокие!

Чу Ян промолчал. В конце концов он махнул рукой и сказал: "Я иду спать".

- Подожди.

- Что?

- Твоя очередь следить за всем. Я наблюдал весь день. Сейчас мне нужно попрактиковать технику меча и отдохнуть, - Гу Дусин не потрудился обернуться и просто ушел. Напоследок он бросил: - Спать там негде. Я уничтожил предыдущие сооружения. В лучшем случае можешь найти какое-нибудь место, чтобы посидеть.

Чу Ян отнес всех раненых ближе к озеру. К этому моменту Гу Дусина уже и след простыл.

Чу Ян постоял неподвижно, затем покачал головой и ушел. После этого он нашел укромное место возле озера и сел, скрестив ноги. Он активировал Божественную Технику Девяти Бедствий Девяти Небес.

Для Чу Яна самым лучшим временем для культивации была полночь. Он определенно не хотел тратить попусту этот драгоценный период.

Он последовал за своими мыслями и вошел в море разума. Чу Ян сосредоточился на избавлении от скверных мыслей. Наконец, для него вокруг воцарился покой! Он медленно освободился от всех отвлекающих факторов, его сердце стало безмятежным, словно, поверхность озера.

На строительной площадке сейчас было шумно и суетливо, но это никак не влияло на его занятие культивацией.

Гу Дусин, практиковавшийся вдалеке со своим мечом, застыл в исступлении. Внезапно он повернулся в сторону Чу Яна.

Как такое может быть? Он всего лишь Воин боевых искусств четвертой ступени?

Хотя Гу Дусин практиковал своё искусство меча, он ни на минуту не переставал наблюдать за действиями Чу Яна. С того дня, как они признали друг друга «братьями», Гу Дусин чувствовал как будто у него появилась опора. Он чувствовал, будто Чу Ян и правда был членом его семьи!

Хотя эти двое никогда не говорили о старшинстве, Гу Дусин знал, что Чу Ян был моложе него. И хотя он и Чу Ян никогда не были знакомы, он дал ему ночлег и помог в самый трудный момент. Он даже пообещал помочь ему достичь вершины культивации…

С тех пор как Чу Ян пообещал ему помочь и сказал, что ему не нужно будет отрекаться от любви к Гу Мяолин, Гу Дусин уже воспринимал Чу Яна не только как своего спасителя, но и как брата! Брат, с которым он разделит и жизнь и смерть!

«Потому что мой брат понимает меня и знает обо мне всё!»

http://tl.rulate.ru/book/96706/20273

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
1
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь