Готовый перевод Harry-Potter-and-the-Second-Chance / Гарри Поттер и Второй шанс: Глава 13

"Я до сих пор не могу забыть, когда они это делают, и, поверьте, я пытаюсь понять это с первого курса. Отчасти мне нравятся их театральные выходки, но большая часть меня боится того, с чем мне придется столкнуться в этом году в качестве префекта от них".

Успокоившись тем, что Седрик нарушил молчание таким обыденным комментарием, Гарри захихикал, вспомнив, что именно в этом году близнецы изобрели и испытывали Скинвинг Снэкбокс. "Ну, я уверен, что в них нет ничего такого, с чем бы ты не смог справиться". Хотя я уверен, что в течение года у вас будут и более серьёзные проблемы".

Мистер Уизли и мистер Диггори повернулись к ним, похоже, закончив свои дела с джентльменами, которые были одеты совсем не по-маггловски. В конце концов, Гарри не мог припомнить, когда в последний раз видел магла, одетого в килт и пончо. Конечно, никому из жителей дома номер 4 по Прайвет-драйв не пришло бы в голову надеть нечто подобное. Тётя Петуния, несомненно, упомянула бы о подобном выборе гардероба.

"Так, Уизли здесь, нам предстоит небольшой поход к нашим палаткам". заявил мистер Уизли, явно наслаждаясь происходящим.

К Гарри присоединились Рон и Гермиона, которым наконец-то удалось освободиться от груды конечностей. Джинни бежала впереди, чтобы присоединиться к отцу, мистеру Диггори и Седрику, а близнецы отстали, прижав головы друг к другу и явно что-то замышляя. Все вместе они направились в сторону, которую мистер Уизли смутно указал, говоря об их палатках.

"Что, по-твоему, замышляют Фред и Джордж?" - спросил Рон.

"Конечно, ничего хорошего", - начала Гермиона. "Ты же не думаешь, что у них есть с собой конфеты для фокусов, конечно, даже они не были бы настолько глупы, чтобы раздавать их здесь... Они могут начать международный инцидент". Она оглянулась на них с изумлением.

Гарри не мог сдержать улыбки: он был уверен, что они существовали, но не мог припомнить таких непринуждённых разговоров между друзьями. Они выглядели такими расслабленными, такими непринуждёнными. Ну... Гермиона то и дело оглядывалась на близнецов, явно полагая, что они могут затевать серьёзные неприятности. Тем не менее, она выглядела гораздо спокойнее, чем в последнее время.

http://tl.rulate.ru/book/96527/3302294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь