Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 129

Это был краткий миг.

Вырвавшиеся вверх лучи света издали громкий звук, а затем разлетелись по ночному небу, словно пули.

Они образовали форму, и цветной свет полился вниз.

Это длилось всего несколько секунд.

Это было прекрасное, мимолетное событие.

Но именно по этой причине люди находят его привлекательным.

Когда я сидел на краю двора и смотрел на фейерверк, я перевел взгляд на людей, которые тоже смотрели на ночное небо со двора.

Никто из них не произнес ни слова, они просто смотрели на фейерверк, взмывающий в ночное небо.

Я слышал голоса, похожие на приветствия, доносившиеся с некоторого расстояния.

Они доносились и отсюда, хотя масштаб был другим.

Каждый раз, когда запускался один из них, раздавался тоненький голос, похожий на выдох.

Возможно, они даже не осознавали этого, но яркость фейерверка, его мгновенное свечение заставляли их вырываться наружу.

Я смотрел на фейерверк и думал о чем-то несвязном.

Так вот что должна означать молодость?

В первый день летних каникул собраться вместе с одноклассниками... друг детства, друг и девушка, сидящая рядом со мной, - все они делились одним и тем же школьным опытом, глядя на фейерверк.

Эту сцену, безусловно, можно назвать страницей юности.

...Поскольку она состояла только из необычных членов, все из которых были прекрасными девушками и юношами.

Через много лет, когда я буду ностальгировать о своих школьных днях, интересно, смогу ли я вспомнить эту сцену и завести с ними разговор?

Расскажут ли они о том, как весело им было тогда?

Сидзуку, Юуто, Кирасака и Каэдэ счастливо улыбаются.

Я вижу, что сейчас они в полной мере наслаждаются этим временем.

Но именно эта причина заставляет меня задуматься...

Разница между ними и мной...

После церемонии окончания семестра, которая была не более чем формальностью, первый семестр закончился.

С этого момента в Академии Сакураноока начнутся летние каникулы.

В это же время будет проходить летний фестиваль.

Сегодня вечером улицы перед станцией будут перекрыты для движения транспорта, чтобы освободить место для проведения фестиваля.

Вся площадь перед вокзалом, включая торговую улицу, будет уставлена множеством киосков, и люди со всего города соберутся на летний фестиваль.

В конце фестиваля будет фейерверк - главное событие фестиваля.

Я вышел из класса с аккуратной пустой сумкой, висящей на плече, обсуждая свои планы на остаток дня.

Я шел по коридору, потом спускался по лестнице, и наконец шел к воротам.

Куда бы я ни шел, разговор оставался неизменным.

Мы говорили о наших планах на оставшуюся часть фестиваля.

Мы все должны были разойтись по домам и готовиться к фестивалю, а затем встретиться у вокзала в пять часов дня.

Сейчас было уже за полдень.

У нас было достаточно времени, чтобы пообедать дома, а затем собраться.

Более того, у меня было достаточно времени, чтобы вздремнуть.

Сегодня и Кирасака, и Сидзуку ушли домой, как только закончилась церемония.

Мне было интересно, куда они идут, потому что они шли так быстро, похоже, что они хотели пойти домой и подготовиться.

И вот, неизбежно, рядом со мной оказался этот парень.

"Я планировал зайти во все ларьки".

"Знаешь что? ...сначала подумай о вместимости своего желудка!"

Юуто пару раз рассмеялся и продолжил свой бессмысленный разговор.

Поскольку мы оба хорошо знаем друг друга, нет необходимости осторожничать во время разговора, поэтому даже пассивная беседа не повредит атмосфере.

В тот момент я чувствовал себя немного комфортнее.

Наверное, потому что в эти дни у меня было больше возможностей пообщаться с незнакомцами.

Юуто, казалось, тоже успокоился и попросил меня дать ему несколько тем для разговора.

Не было ничего интересного, у меня не было тем вроде "кто сделал глупость" или "кто из одноклассников начал встречаться"... но этого было достаточно, чтобы скоротать время до возвращения домой.

"Так, я сейчас соберусь, а потом приду к тебе домой".

"Окей..."

Я смотрел вслед Юуто, пока не увидел его спину на развилке, и продолжил идти дальше.

И вскоре показался мой дом.

Входная дверь была заперта, как будто Каэдэ еще не вернулась домой, а вокруг царила тишина.

Я достал ключ из сумки и открыл дверь, войдя в пустой дом.

Затем я опустился на диван в гостиной и тихо закрыл глаза.

Я собираюсь немного ... поспать.

Я буду более уставшим, чем думаю.

Так что лучше отдохнуть как можно больше, пока есть возможность.

Забыв о том, что я все еще в форме, я отпустил свое сознание, позволив тишине завладеть собой.

"-сан, ...нии-сан".

"Хм? ...О, Каэдэ вернулась?"

Я не уверен, как долго я спал.

За окном, похоже, мало что изменилось.

Когда я перевел взгляд на часы, время показывало два.

Другими словами, я проспал, наверное, около часа.

Когда я сел, чтобы размять затекшее тело, я заметил, что Каэдэ держит в руке.

"Юката?"

"Да! Что скажешь?"

Каэдэ держала бледно-оранжевую юкату, подходящую к ее телу, и спросила.

Да, неплохо.

"Неплохо, не так ли?"

На самом деле, есть ли юката, которая выглядит лучше, чем эта?

Я захотел сказать ей: "По мнению твоего брата, Каэдэ - номер один".

Съев легкий обед, который Каэдэ приготовила, пока я спал, я наконец-то начал собираться.

Все, что мне оставалось сделать, это принять душ и переодеться в повседневную одежду для вечера.

К сожалению, моя юката слишком мала, потому что она старая.

Ну, даже если бы я мог, я бы никогда ее не надел.

Я думал, что у меня будет достаточно времени, чтобы собраться, но как раз когда я выходила из дома, раздался звонок, оповещающий, что ко мне пришли.

Я знал, что это точно Юуто, поэтому не спеша открыл входную дверь.

"Привет!"

"Ты выглядишь так ... обычно."

Я ожидал, что Юуто будет нарядно одет, но он был одет в обычную рубашку-поло и джинсы.

Я не могу ничего сказать по этому поводу, потому что на мне тоже черная рубашка и пара джинсов.

Пока мы с Юуто разговаривали в дверном проеме, я услышал шаги, доносящиеся сзади нас.

Я посмотрел вперед и увидел Каэдэ, которая только что переоделась в свою юкату.

Держа в руке небольшую сумку на шнурке, она остановилась рядом со мной и поприветствовала Юуто.

"Юуто-сенпай, конничива!"

"Каэдэ, привет и тебе. Ты выглядишь прекрасно."

"Нет, это неправда."

Юуто также ответил на приветствие и, естественно, активировал свои навыки пикапера, чтобы похвалить Каэдэ.

Однако Каэдэ ответила нормально, как будто привыкла к этому.

Похоже, Каэдэ давно знает Юуто и прекрасно с ним справляется.

Я был впечатлен своей сестрой, и теперь мы втроем были готовы отправиться из моего дома к месту встречи.

Что касается Сидзуку и Кирасаки, то они должны были встретиться с нами прямо на месте встречи, поэтому мы втроем отправились к часовой башне перед вокзалом.

http://tl.rulate.ru/book/9646/1973063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь