Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 113: Понимание и любовь, ч.6

Следующее место, вероятно, было последним.

Было уже за полдень. Пора было сворачиваться.

По дороге мы зашли в ресторан, который я помню.

Я думал пойти в ресторан, ориентированный на молодежь, но поскольку Кирасака сказала, что раньше не посещала подобные заведения, мы решили пойти туда и заказали "Свинину, жареную с имбирем".

По моим воспоминаниям, блюдо "Свинина, жареная с имбирем" немного превосходило блюдо "Жареная курица". Мне показалось, или сегодня еда была особенно вкусной?

Сидящая рядом со мной Кирасака выразила свое удивление по поводу принесенной еды. Я никогда не устану смотреть на эту реакцию.

Конец был близок. У меня также было обещание с Каэдэ.

Кирасака тоже была не из тех, кто засиживается допоздна. Так что проблем не было.

Об этом прямо не говорилось, но я каким-то образом чувствовал, что следующая остановка будет последней.

Она направлялась в торговый район, который мы с Каэдэ часто посещали. Это было почти ежедневной рутиной.

Правда, для Минато Синра торговый квартал был вторым по посещаемости местом. Первым был его дом.

[TN - ну, дом - это не то место, которое ты посещаешь, но я оставлю эту логику в стороне].

Хотя воспоминания были не о том, как он играл с друзьями. Все, что я смог вызвать, это воспоминания о том, как я работал носильщиком багажа для Каэдэ и Сидзуку. Однако это были не плохие воспоминания.

Я догадывался, что сегодня мы заглянем в торговый квартал, но не думал, что это будет последний раз.

Я молча следовал за ней сзади. Кирасака обернулась и спросила.

"Как долго вы, братья и сестры, ездите в этот торговый район?"

"Как давно, интересно, но когда родители впервые попросили нас купить что-нибудь, мы пошли только туда".

"Первое поручение, да. Я тоже помню...... я хотел поесть Яцухаси, поэтому я поехал в Киото в первый раз в жизни."

[TN - Яцухаси - японское кондитерское изделие, которое можно найти в Киото]

"Почему Киото для твоего первого поручения? ......Подумай о расстоянии".

Это было не на уровне первого поручения, знаешь ли... ......

Как ты думаешь, сколько сотен километров отсюда до Киото?

На тот момент это ничем не отличалось от экскурсии.

Если я правильно помню, еще в средней школе у нас была экскурсия в Киото. Тогда я думал, что не интересуюсь святынями и храмами, но позже мне стало интересно.

Если бы у меня было свободное время и деньги, было бы неплохо нанести туда визит в осенний сезон.

За такими разговорами мы подошли к входу в торговый квартал.

Пройдя через старомодный арочный вход, я увидел большую толпу покупателей, чем в будние дни.

Некоторые из них были домохозяйками, которых я часто замечал.

Их было легко заметить, потому что люди вокруг них бросали холодные взгляды в сторону магазина. Возможно, это было связано с тем, что они слишком увлеченно разговаривали, и громкость разговора выходила из-под контроля.

Кирасака, казалось, хотела обойти различные магазины. Может быть, это потому, что она не так часто бывала в подобных местах?

Это я так думаю, но магазинов здесь было не так уж и много.

Поскольку большинство магазинов торговали продуктами, здесь не было много молодежи. Постоянными покупателями были обычные посетители по праздникам.

Студенты, вероятно, ходят играть в соседний город в свободные дни, и, кроме того, большинство молодых людей в наши дни принадлежат к фракции закрытых помещений.

В этот самый момент должно быть значительное число тех, кто погружен в онлайн-игры.

Если уж на то пошло, мой тип, не имеющий почти никакого отношения к играм, был, пожалуй, редкой находкой.

Я был из тех, кто любит читать книги.

"Старые, неизменные пейзажи навевают спокойствие, не так ли?"

Кирасака редко так откровенно говорила о своих чувствах.

Действительно, старые пейзажи успокаивали, поскольку мы были так хорошо знакомы с ними.

Возможно, это было похоже на то, как старые добрые деревянные здания успокаивают больше, чем современные бетонные строения.

Однако ничто не вечно.

Перед ее глазами был магазин с опущенными ставнями. И не один.

Количество магазинов, которые работали с самого детства, сокращалось.

Правда, так было везде и всюду, но нельзя было отрицать и того, что в прошлом все было иначе.

"......"

В последнее время я не обращал на это особого внимания, но количество магазинов сократилось, и, проходя по городскому пейзажу, я видел много новых лиц.

Не очень симпатичный старик с рыбалки и громкость его голоса были, пожалуй, единственными вещами, которые не изменились.

Вполне естественно, что городской пейзаж или его жители изменились.

Однако, если бы кто-то сказал мне, что все изменения хороши, я бы не смог ему кивнуть.

Я знаю: нельзя не изменить здание или городской пейзаж, чтобы приспособиться к меняющемуся времени и людям, живущим в городе.

Несмотря на это, многие не могли смириться с переменами.

Должны ли люди, как и здания и городской пейзаж, тоже меняться, чтобы приспособиться к окружающей среде?

Типовым ответом было бы "да".

В конце концов, в действительности даже этот город менялся понемногу.

Однако, если бы вы спросили меня об ответе, я бы не смог его дать.

Мне было трудно это сделать.

Мой ответ заканчивался бы отрицанием одного или другого, хотя я не мог отрицать перемены и поддерживать неизменные пути.

Хорошо это или плохо, но люди всегда хотят найти смысл в каждом изменении.

Даже если человек совершит ошибку, она будет прикрыта удобным оправданием "юношеской неосмотрительности".

Не означает ли это, что стагнация - это то же самое, что и деградация?

Почему люди считают неизменные пути ошибкой?

В наши дни студенты часто говорят, что нет ничего плохого в том, что так было всегда, что в этом есть своя прелесть.

Нельзя было не испытывать негативных чувств по отношению к своей неспособности адаптироваться к меняющемуся окружению.

К лучшему или худшему, люди часто были склонны к экстремальному мышлению.

[TN - Я ни черта не понял, что он пытается сказать семью строками выше. Это чертовски запутанно. Я пытался, хорошо? Если кто-то заинтересован в том, чтобы помочь мне разобраться, дайте мне знать, я поделюсь соответствующей частью].

Завершив сеанс солилоквизинга, когда я шел по торговому кварталу, я вдруг подумал о чем-то, глядя на городской пейзаж.

Как и этот городской пейзаж, изменилось ли что-то внутри меня?

Я оглянулся на изменения, произошедшие в моей жизни за последнее время, но не смог вспомнить ни одного значительного.

Люди вокруг меня изменились, но, насколько мне было известно, я мог с уверенностью сказать, что не изменился.

Что не меняется, то не растет.

Другими словами, разве не естественно прийти к выводу, что я не вырос?

"Это неправильно".

Когда я затронул эту тему с Кирасакой, она сразу же опровергла.

Четкое опровержение.

У людей были разные мнения, и это вполне могло быть одним из таких случаев, но я почувствовал в этих словах мощную волю.

"Каждый может измениться, но не каждый может остаться прежним...... это сложнее, чем кажется".

"......У тебя есть, чем это подкрепить?"

Может быть, она основывалась на каком-то опыте? Ее слова звучали довольно убедительно.

Ну, у нее должна быть какая-то причина, чтобы говорить это с такой уверенностью, верно?

Она кивнула на мой вопрос.

"Как я уже говорила, чувства человека могут легко меняться. Чувства - это то, что меняет его...... будь то предпочтения, ход мыслей или даже образ жизни - не будет преувеличением сказать, что все и вся может измениться".

Здесь она сделала небольшую паузу, а затем продолжила излагать свое заветное мнение, несколько хвастливо.

"Люди, которые не меняются, имеют непоколебимую решимость и не так легко поддаются новым веяниям - вот что я думаю".

Не меняться было невообразимо трудно.

Люди надевают разные маски, чтобы приспособиться к окружающей обстановке.

Они ведут себя "мило" в хорошей компании и превращаются во тьму в плохой компании.

Я прекрасно осознавал свою некомпетентность в вопросах самовыражения, но разве то, о чем она говорила, не было бы, говоря простым языком, чем-то подобным?

Мы бессознательно меняем свою личность и телосложение, чтобы приспособиться к окружающей обстановке.

Это не обязательно приведет к хорошим результатам.

По крайней мере, для Кирасаки хорошо, что я не изменился, подумал я.

В этом мире, наполненном людьми, которые могут измениться в любой момент, те, кто никогда не меняется, были ценной и редкой находкой.

"Вот почему...... Вот почему ты в порядке. Вы не меняетесь и придерживаетесь своих убеждений. Значит, ты прекрасен таким, какой ты есть".

Кирасака сказала это и улыбнулась.

Я неосознанно отвел взгляд от ее глаз, в которых были такие чистые и незамутненные мысли.

Самооценка сильно варьируется в зависимости от человека.

Следовательно, дело не в том, чье мнение правильное.

Однако я неосознанно отвел взгляд от ее глаз.

Я хотел опровергнуть.

"Дело не в том, что я не изменился, просто я не чувствовал в этом необходимости".

Что касается того, чтобы придерживаться своих убеждений, я тоже ничего особенного не сделал.

Это не было чем-то впечатляющим.

Я не чувствовал необходимости меняться. Поэтому я не прикладывал никаких усилий, чтобы завести друзей, и не учился усердно.

Я ни в чем не был особенно хорош. Поэтому обычного меня ждала не более чем обычная и обыденная жизнь, и все, что я мог делать, - это проживать свою жизнь, плывя по течению.

Не хотел ли я наткнуться на осознание того, что, как бы я ни старался, всегда найдутся те, кто лучше меня? Хотел ли я избежать чувства неполноценности, которое сопровождает это?

Как бы то ни было, ее чистые намерения, лишенные злого умысла, были слишком яркими для меня.

"Где-то на этом пути человеку придется изменить......но, ему придется пойти на компромисс".

Люди должны делать выбор - будь то отношения или что-то другое.

Вам придется добиваться расположения человека, с которым вы решили встречаться, чтобы он не возненавидел вас, и вам придется пойти на компромисс и выбрать профессию для получения средств к существованию, хотя вы, возможно, представляли себе свою карьеру иначе.

Первое, похоже, маячило у меня на горизонте.

Так что, когда придет время, мне придется сделать выбор.

Несмотря на это, девушка отрицала.

Она явно отрицала мои слова.

http://tl.rulate.ru/book/9646/1606540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь