Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 48: Настоящее намерение и реальное намерение, ч.1

Я думаю, что отношения между парами были крайне неоднозначными.

Они принимали друг друга как любовников противоположного пола и проводили много времени вместе.

В школе, как бы демонстрируя свой статус окружающим, они создавали такую атмосферу счастья, которая вызывала зависть у не-риайджуу.

[TN - Риайджу = нормис].

По выходным они отправлялись в разные места, и это снова заставляло не-рийаджуу дрожать от гнева.

В таких отношениях не было четких правил. Это было просто устное обещание.

Эти отношения были более хрупкими и ломкими, чем дружба.

Если они ломались, их было трудно восстановить. Число людей, которые жалели о том, что потратили столько драгоценного студенческого времени на своих партнеров, было не мало.

Несмотря на то, что отношения были такими туманными, большинство людей жаждали их - школьной жизни с любовником.

С тех пор прошло два дня.

Бурные выходные прошли, и студенты вокруг меня проводили свои дни нормально, без каких-либо изменений.

Однако нельзя сказать, что отношения между Кирасакой, мной и Юуто были такими же, как в начале золотой недели.

На это было две причины.

Одной из причин были последние слова Юуто: "Я встречаюсь с Канзаки-сан".

Немного раньше, чем он сказал мне эти слова, Кирасака и Каэдэ сообщили мне, что человек, который нравится Сидзуку, не Юто.

Дискомфорт в словах и действиях Сидзуку, который я часто ощущал после того случая на весенних каникулах - теперь я понял причину. Это было потому, что человек, который ей нравился, был не Юуто, а я.

......Сразу же после того, как я придумал этот нелепый ответ, не соответствующий моему росту, Юуто произнес эти слова.

Мне не было больно или что-то в этом роде.

В тот момент я действительно был в недоумении от того, что происходит на самом деле. Хотя внутри я чувствовал некоторое облегчение.

Думаю, я уже говорил об этом раньше, но любой скажет, что эти двое хорошо смотрятся вместе.

Само собой разумеется, если бы эти двое решили сойтись, то я, как друг, да еще и друг детства, поздравил бы их.

Однако это только в том случае, если это взаимная любовь.

Прошло два дня с тех пор, как Кирасака и Каэдэ рассказали мне о своих мыслях. Честно говоря, даже сейчас их слова не кажутся мне ложью. Также я не думаю, что ответ, к которому я пришел, был неправильным.

Скорее, чем больше ты думаешь об этом с точки зрения логики, тем больше у тебя возникает сомнений в том, что сказал Юуто.

Кроме того, Сидзуку сказала Кирасаке: "С этого момента меня не будут волновать мнения людей".

Если Юуто и Сидзуку решили пойти на свидание, им не нужно было беспокоиться о мнении людей.

Общественный консенсус уже был достигнут.

Их бы наверняка все горячо поздравляли, верно?

Когда я думал об этом, слова Сидзуку казались немного неестественными.

Вторая причина заключалась в следующем,

Человек, который был в центре этого вопроса, не приходил в школу последние два дня.

Она не была больна или что-то в этом роде.

Мать Сидзуку, Канаде-сан, связалась со школой по поводу отсутствия Сидзуку. Оказалось, что в доме ее родителей возникли какие-то срочные дела. Похоже, они уехали рано утром в понедельник.

Я уже слышал от Сидзуку, что родительский дом Канаде-сан находится в глухой сельской местности. Поскольку дом был построен рядом с горами, связаться с ними было трудно.

Поэтому, даже если кто-то пытался позвонить им или отправить сообщение, ответа, естественно, не было.

Хотя я хотел спросить ее, правда ли то, что сказал Юуто, или нет, единственное, что у меня сейчас было, это ждать, пока она вернется. Такова была текущая ситуация.

Если кто-то из них симулировал свои чувства и именно так они закончили свидание, я бы сказал им об этом прямо,

"Если ты симулируешь свои чувства, то порви с этим".

Пока я размышлял об этом, я перевел взгляд на Юуто, который разговаривал с нашими одноклассниками.

Все было как обычно, и ничего не изменилось. Он не говорил о своей девушке и просто нормально общался, как всегда.

"Как бы это сказать... это ведь обычное дело, да?"

"Верно, он настолько обычный, что это скучно, или, возможно, я должна сказать, что он слишком обычный, и это делает его интересным. Я говорю о тебе, Шинра-кун!".

"Почему ты так злишься? ...... И почему это я?"

Кирасака, сидевшая рядом со мной, была в таком настроении со вчерашнего дня.

Я не мог сказать Кирасаке те последние слова, которые Юуто сказал мне, когда мы возвращались в ее машине из парка развлечений. Причина была в том, что там все присутствовали, поэтому вчера утром я первым делом сказал ей об этом.

Результатом этого разговора стало то, что с тех пор у нее было очень плохое настроение.

Она лишь ответила: "Это невозможно". Со вчерашнего дня она продолжала смотреть на Юуто взглядом на тридцать процентов холоднее, чем обычно.

Казалось бы, ей было о чем подумать, но я все еще не мог спросить ее об этом.

"Почему у тебя такое плохое настроение? ......"

"Это потому, что Шинра-кун слишком обычный".

"Это значит, что ты всегда в плохом настроении".

Я вздохнул и снова посмотрел в центр класса.

Мои глаза на мгновение встретились с глазами Юуто.

Его взгляд отличался от обычного, он как будто наблюдал за мной. Я непроизвольно отвел от него глаза.

Кирасака тоже заметила взгляд Юуто. Она повернулась ко мне и сказала,

"Так было со вчерашнего дня, но мне действительно не нравятся эти глаза".

"Ну, мы не можем винить других......".

Если смотреть с его точки зрения, то будет казаться, что это мы наблюдаем за ним, верно?

"Интересно, когда вернется господин Канзаки?"

"Кто знает? Но она не будет отсутствовать слишком долго, верно?"

Я ответил на вопрос Кираски ничего не говорящим тоном, а затем достал свой смартфон, который в последнее время все чаще использовался.

От Сидзуку ничего не было.

Единственное, что проецировалось на экран, были обои, на которых Каэдэ обнимала белую кошку Муку и с улыбкой смотрела на нее.

"...... Я тоже хочу, чтобы она поскорее вернулась".

...... и поскорее разрешить эту ситуацию.

Даже будучи заглушенным шумом класса, я все еще надеялся, что она вернется раньше.

Нет, я хочу сказать, что Кирасака была слишком пугающей, да и в Юуто было что-то странное.

http://tl.rulate.ru/book/9646/1570077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь