Готовый перевод Harry Potter: The Immortal Hero / Гарри Поттер: Бессмертный герой: Глава 5

Когда Гарри проснулся, он резко обернулся. В мгновение ока он перешёл из положения лёжа в положение сидя, дыхание перехватило в горле, когда он попытался вспомнить, где находится. Он подтянул колени к груди, это движение было болезненным, но так он чувствовал себя немного безопаснее.

Мокрый нос ткнулся ему в лицо, заставив Гарри поднять голову и посмотреть в обеспокоенные глаза Тени. Он ободряюще кивнул и переместился так, чтобы обхватить шею волка. В конце концов дыхание выровнялось, и он смог осмотреться.


Было еще темно, но для освещения было зажжено несколько факелов. Большинство членов Братства спали, за исключением светловолосого мужчины, который обеспокоенно смотрел на него. Гарри огляделся в поисках Хедвиг и расслабился, когда заметил её спящей на выступе скалы, положив голову под крыло.


Желудок тихонько заурчал от смущения, но он не думал, что сможет что-нибудь съесть. Тень лизнул его в морду и вырвался из рук ребенка. Волк отошел к тому месту, где находилось Братство, и сунул нос в одну из стай. Светловолосый мужчина встал, положив руку на меч, но не сделал ни малейшего движения, чтобы остановить волка. Тень вернулся с пастью, полной еды, и с клыкастой улыбкой опустил ее на колени Гарри.

Гарри благодарно потрепал волка за уши и поднял еду с его колен. На самом деле это был черствый хлеб, но он не сильно расстроил его желудок. Гарри посмотрел на человека и с любопытством наклонил голову в сторону, безмолвно спрашивая, можно ли ему это есть. Мужчина медленно кивнул, выпустил меч и сел обратно.

Гарри оторвал кусок хлеба и положил его в рот. После того, как он несколько дней не ел и пил только воду, хлеб показался ему тяжелым в желудке, и он смог съесть только половину того, что ему дали, прежде чем его тело начало протестовать. Тень заскулил, увидев, что Гарри отодвигает остатки хлеба, и его беспокойство вызвало у Гарри легкую улыбку. Он дал волку немного хлеба и отложил немного для Хедвиг, когда она проснётся.

Пока Братство не проснулось, Гарри снял ткань с ног, чтобы осмотреть повреждения. Освещение было плохим, но он отчетливо видел, что подошвы его ног истерзаны от пыток и последующего хождения по ним. Ему нужна была вода, чтобы отмыть их, но он не решался открыто попросить её. А вдруг никто в Братстве не говорит по-эльфийски?

Смирившись с тем, что ему будет больно, пока он не найдет целителя, Гарри осторожно перемотал ноги. Услышав испуганный вздох светловолосого мужчины, он отшатнулся и уронил импровизированные бинты. Мужчина подошел ближе, но остановился, когда Гарри оттолкнулся, чтобы убежать. Он поднял руки в знак того, что не желает причинить вреда, и сел на свое место. Гарри сделал ровный вдох, чтобы успокоиться, и неохотно двинулся обратно к человеку.

Тень прижалась к его спине в знак молчаливой поддержки и успокаивающе лизнула Гарри в уши. Мужчина протянул руки к ногам Гарри и подобрал с земли материал. Гарри медленно подошел ближе и вытянул одну ногу. Прикосновение мужчины было нежным, хотя его лицо потемнело от гнева, когда он посмотрел на раны. Гарри задрожал, увидев выражение лица мужчины, и, словно почувствовав его реакцию, опустил глаза. Он достал бутылку с водой и медленно очистил порезы от грязи, а затем перевязал ногу. То же самое он проделал с другой ногой, а затем Гарри снова двинулся назад.

У мужчины на глазах выступили слезы, и он остался сидеть на месте. Гарри притянул Тень к себе, но не отрывал взгляда от лица мужчины. Теперь, когда он присмотрелся, то увидел, что у этого человека заостренные уши, совсем как у него самого. Его лицо было очень красивым, а когда он двигался, казалось, что он скользит.

Наверное, он эльф, - медленно подумал Гарри. Может быть, он сможет рассказать мне, как попасть в Лотлориен.

Вскоре после этого Братство зашевелилось. Эльф отошел к темноволосому человеку, чтобы поговорить с ним. Старик устало сел, а второй человек все еще крепко спал. Халфлинги и гном были по-прежнему мертвы для мира, но Гарри сосредоточился на словах эльфа, так как мог их понять.

"Арагорн, ребенка пытали, - прошептал эльф, и его голос зазвучал в тишине. Мужчина, Арагорн, поднялся, чтобы протереть глаза от сна.

"Откуда ты знаешь?" - спросил он густым от сна голосом.

"Я снова перевязал его ноги", - ответил эльф. "Раны и старые, и новые, ему уже давно больно".

"И давно он не спит?" спросил Арагорн, глядя на Гарри и Тень, которые все еще сидели.

"Около часа, но без солнца трудно сказать", - признался эльф. "Он очень боится нас".


"Если его пытали, то я не удивлен", - сказал старик, вмешиваясь в разговор. "Позволит ли он тебе сегодня снова нести его?"

"Не знаю", - ответил Арагорн. "Я даже спросить его не могу, он нас не понимает".

"Попробуй говорить на разных языках", - предложил старик. "Если только он не немой, в чем я сомневаюсь, поскольку мы слышали, как он кричал, он мог бы что-нибудь понять".

"Я попробую, пока ты будишь остальных", - согласился Арагорн. "Ему тоже нужно что-нибудь съесть".

"Волк украл немного хлеба из сумки хоббита и дал ему", - с улыбкой сказал эльф. "Не то чтобы он смог съесть все, он отдал часть волку и оставил еще немного для совы, я думаю".

"Спасибо, что сообщил мне об этом", - сказал Арагорн, вставая. "Я попробую получить от него ответ."

Двое других пожелали ему удачи, после чего перешли на другой язык и разбудили остальных. Гарри наклонил голову в сторону, когда Арагорн приблизился к нему, и только удержался от того, чтобы не убежать.

Арагорн опустился перед ним на колени и начал говорить на разных языках. Гарри ждал, что он заговорит на эльфийском, но он так и не заговорил.

Пока они разговаривали, остальные проснулись и наскоро позавтракали. Хедвиг слетела со своего насеста и опустилась на колени Гарри, где вглядывалась в его лицо, словно обеспокоенная мать. Гарри протянул припасенный хлеб и разломил его на маленькие кусочки, чтобы Хедвиг не подавилась. Арагорн молча наблюдал за происходящим, его глаза слегка забавлялись, а когда эльф подошел к нему, чтобы заговорить, он лишь наклонил голову в ту сторону, не сводя глаз с Гарри.

После тихого разговора Арагорн протянул руки, чтобы поднять мальчика с земли. Гарри напрягся, и его зеленые глаза расширились от страха. Хедвиг взлетела с его колена и приземлилась на плечо Арагорна, а Тень ободряюще лизнула его в щеку. Гарри сделал вдох, чтобы успокоиться, и кивнул Арагорну.

Арагорн осторожно поднял Гарри с земли на руки, не обращая внимания на тихое хныканье, и прижал его к своей груди. Гарри нехотя обхватил его за шею и уткнулся лицом в плечо Арагорна.

Братство снова двинулось в путь, высокие голоса халфлингов утомляли, а их тон наводил на мысль о нытье. Тень шла рядом с Арагорном, а Хедвиг летела над ними, и звук ее крыльев, бьющихся о неподвижный воздух, успокаивал Гарри.

Несмотря на то, что Гарри только что пробудился от глубокого, свободного от кошмаров сна, он был измотан. Он ослабил хватку на шее Арагорна, и его тело начало расслабляться, становясь более удобным в возвышенном положении. Гарри услышал тихое хихиканье Арагорна, но проигнорировал его, решив снова заснуть.

http://tl.rulate.ru/book/96429/3298108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь